JEEP GRAND CHEROKEE 2020 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2020Pages: 386, PDF Size: 6.89 MB
Page 101 of 386

Initiera SSC
SSC aktiveras genom att SSC-omkopplaren
trycks in, men följande villkor måste också
vara uppfyllda för att aktivera SSC:
• Drivlinan är i läge 4WD Low.
• Fordonshastigheten är lägre än 8 km/h
(5 mph).
• Parkeringsbromsen är lossad.
• Förardörren är stängd.
• Föraren inte gasar.
Aktivera SSC
När SSC är initierad aktiveras den automa-
tiskt när följande villkor är uppfyllda:
• Föraren släpper upp gaspedalen.
• Föraren släpper bromsen.
• Växellådan är i ett annat läge än P.
• Fordonshastigheten är lägre än 32 km/tim
(20 mph).Den inställda hastigheten för SSC kan väljas
av föraren och justeras med +/- på växel-
väljaren. Dessutom kan den inställda hastig-
heten för SSC sänkas i uppförsbackar varvid
sänkningen av den förvalda hastigheten beror
hur brant backen är. Följande är en samman-
fattning av inställda hastigheter för SSC:
Inställda målhastigheter för SSC
• 1:an = 1 km/tim (0,6 mph)
• 2:an = 2 km/tim (1,2 mph)
• 3:an = 3 km/tim (1,8 mph)
• 4:an = 4 km/tim (2,5 mph)
• 5:an = 5 km/tim (3,1 mph)
• 6:an = 6 km/tim (3,7 mph)
• 7:an = 7 km/tim (4,3 mph)
• 8:an = 8 km/tim (5 mph)
• 9:an = 9 km/h (5,6 mph) – tillval
• BACK = 1 km/tim (0,6 mph)
• NEUTRALLÄGET = 2 km/tim (1,2 mph)
• PARK – SSC förblir initierad men inte aktivOBS!
• När SSC arbetar används indata från väx-
ling mellan +/- för val av SSC-målhastighet,
men det påverkar inte växellådans växelval.
När SSC styrs aktivt växlar växellådan i
enlighet med förarens hastighetsinställning
och rådande körförhållanden.
• SSC prestanda påverkas av Terrain Select-
läget. Denna skillnad kan märkas av föraren
och uppfattas som en varierande grad av
aggressivitet.
Åsidosättning av funktion:
Föraren kan när som helst åsidosätta SSC-
aktivering genom att trycka ned gas- eller
bromspedalen.
Avaktivering av SSC
SSC avaktiveras men finns tillgängligt om
något av följande inträffar:
• Föraren åsidosätter den inställda SSC-
hastigheten genom nedtryckning av gas-
eller bromspedal.
• Fordonshastigheten överskrider 32 km/tim
(20 mph) men förblir under 64 km/tim
(40 mph).
99
Page 102 of 386

• Fordonets växelväljare är i parkeringsläge.
Avaktivera SSC
SSC avaktiveras och kopplas bort om något av
följande inträffar:
• Föraren trycker på SSC-knappen.
• Drivlinan växlas ur läge 4WD Low.
• Parkeringsbromsen dras åt.
• Förardörren öppnas.
• Fordonet körs fortare än 32 km/h (20 mph)
i mer än 70 sekunder.
• Fordonet körs fortare än 64 km/h (40 mph)
(SSC avaktiveras omedelbart).
Återkoppling till föraren:
Kombiinstrumentet har en SSC-ikon och en
SSC-knapp med en lysdiod som visar föraren
SSC-statusen.
• Ikonen i kombiinstrumentet och lampan i
knappen tänds och lyser sedan med fast
sken när SSC initieras eller aktiveras. Detta
är det normala driftsförhållandet för SSC.• Ikonen i instrumentpanelen och lampan i
knappen blinkar under flera sekunder och
släcks sedan när föraren trycker på SSC-
knappen då aktiveringsvillkoren inte är
uppfyllda.
• Ikonen i instrumentpanelen och lampan i
knappen blinkar under flera sekunder och
släcks sedan när SSC avaktiveras pga. hög
hastighet.
• Ikonen i kombiinstrumentet och lampan i
knappen blinkar och slocknar när SSC av-
aktiveras p.g.a. överhettade bromsar.
VARNING!
SSC ska endast användas för att hjälpa
föraren att styra fordonshastigheten vid
körning under terrängartade förhållanden.
Föraren måste vara uppmärksam på de
körförhållanden som råder och har ansvar
för att en säker hastighet bibehålls.
HJÄLPDRIFTSYSTEM
Övervakningssystem för döda vinkeln
(BSM) – tillval
Övervakningssystemet för döda vinkeln
(BSM) använder två radargivare som är pla-
cerade i den bakre stötfångaren. Givarna
upptäcker motorvägsgodkända fordon (bilar,
lastfordon, motorcyklar m.fl.) som kommer in
i den döda vinkeln bakifrån, framifrån, eller
från sidan av fordonet.
Då fordonet startas tänds varningslampan för
BSM tillfälligt i de båda yttre backspeglarna
för att uppmärksamma föraren om att syste-
Bakre övervakningszoner
SÄKERHET
100
Page 103 of 386

met är aktiverat. BSM-systemet givare är ak-
tiverade när fordonet har någon framåtväxel
eller REVERSE (back) ilagd.
BSM-övervakningszonen täcker ungefär en
filbredd på båda sidor om fordonet, 3,8 m
(12 ft). Zonen börjar nära B-stolpen på fordo-
nets sida och sträcker sig bakåt ca 10 fot
(3 m) bakom fordonets bakre stötfångare.
BSM-systemet övervakar zonerna på fordon-
ets båda sidor då fordonshastigheten är ca
10 km/tim (6 mph) eller högre och uppmärk-
sammar föraren på fordon som befinner sig i
dessa områden.
OBS!
• BSM-systemet varnar INTE föraren om
fordon som snabbt närmar sig och som
befinner sig utanför övervakningszonerna.
• BSM-systemets övervakningszon ändras
INTE om fordonet drar en släpvagn. Därför
måste man visuellt kontrollera att körfilen
bredvid är fri för både fordonet och släp-
vagnen innan filbyte görs. Om släpvagnen
eller andra föremål (cyklar, sportutrustning
eller liknande) skjuter ut utanför fordonetssida kan det leda till slumpvisa falska de-
tekteringar på släpet, och falska ljudsigna-
ler när du använder blinkers.
• Övervakningssystemet för döda vinkeln
(BSM) kan uppleva bortfall (blinkning på/
av) på sidospeglarnas varningslampor när
en motorcykel eller annat mindre objekt blir
kvar vid sidan av fordonet under längre tid
(mer än ett par sekunder).
Området på bakre stötfångaren där radargi-
varna är monterade måste hållas fria från snö,
is och smuts/vägdamm så att BSM-systemet
kan fungera korrekt. Området där radargi-
varna är placerade får inte blockeras av främ-
mande föremål (dekaler, cykelhållare eller
liknande).
BSM-systemet uppmärksammar föraren om
föremål i övervakningszonerna genom att
tända BSM-varningslampan på de yttre back-
speglarna. Om sedan blinkern aktiveras un-
der larmet på den sida om bilen som larmet
gäller, hörs dessutom ett ljudlarm (signal).
Under detta ljudlarm (signal) sänks radions
volym. Se ”Funktionslägen” i det här av-
snittet för mer information.BSM-systemet övervakar under körning zo-
nen från tre olika utgångspunkter (från sidan,
bakifrån, framifrån) för att kontrollera om
varning är nödvändig. BSM-systemet varnar
vid dessa typer av zoninträden.
Inträde från sidan
Fordon som flyttar sig in i någon av filerna
direkt till höger eller vänster om fordonet.
Varningslampa för döda vinkeln
101
Page 104 of 386

Inträde bakifrån
Fordon som närmar sig fordonet bakifrån på
någon sida och kommer in i den bakre över-
vakningszonen med en relativ hastighet lägre
än 30 mph (48 km/tim).
Omkörning
Om du långsamt kör om ett annat fordon med
en relativ hastighet lägre än 15 mph (24 km/
tim) och fordonet blir kvar i döda vinkeln
under ca 1,5 sekunder tänds varningslam-
pan. Om skillnaden i hastighet mellan de två
fordonen överstiger 15 mph (24 km/tim)
tänds inte varningslampan.
BSM-systemet är konstruerat att inte larma
för fasta föremål som vägräcken, stolpar, mu-
rar, växtlighet, vallar och liknande. Systemet
kan emellertid tillfälligtvis larma för sådana
föremål. Det är helt normalt och fordonet
behöver inte repareras.
BSM-systemet larmar inte för objekt som
färdas i motsatt riktning i intilliggande filer.VARNING!
Övervakningssystemet för döda vinkeln är
endast ett hjälpmedel för att upptäcka
föremål i den döda vinkelns zoner. BSM-
systemet är inte konstruerat att upptäcka
gående, cyklister eller djur. Även om
fordonet är utrustat med BSM-system ska
man alltid kontrollera i fordonets speglar,
titta snett bakåt åt sidorna och använda
blinkersen innan man byter fil. Dålig upp-
sikt kan leda till allvarliga skador eller
dödsfall.
Trafik vid backning (RCP)
Funktionen som varnar för korsande trafik vid
backning (RCP) är avsedd att assistera
föraren vid utbackning från parkeringsplats
då det är svårt att se om fordon närmar sig.
Kör ut från parkeringsplatsen sakta och för-
siktigt tills fordonets bakände kommer ut.
RCP-systemet får då uppsikt över korsande
trafik och uppmärksammar föraren om det
närmar sig ett fordon.
RCP övervakar de bakre zonerna på båda
sidor om fordonet och upptäcker föremål som
närmar sig fordonets sidor med en minimi-hastighet av ca 5 mph (8 km/h), till föremål
som rör sig med en maximal hastighet av ca
20 mph (32 km/h), som i situationer på en
parkeringsplats.
OBS!
I parkeringssituationer kan fordon som när-
mar sig skymmas av fordon som är parkerade
på sidorna. Om givaren blockeras av andra
föremål eller fordon kan systemet inte upp-
märksamma föraren.
Då RCP är aktiverat och fordonet är i läge
REVERSE (back) uppmärksammas föraren
med visuellt och hörbart larm, samtidigt som
radions volym minskas.
VARNING!
Trafikdetektering vid backning (RCP) är
inte ett backvarningssystem. Det är avsett
att hjälpa föraren att upptäcka fordon som
närmar sig i parkeringssituationer. Föraren
måste vara försiktig vid backning, även om
RPC är aktiverat. Kontrollera alltid noga
bakom fordonet och titta särskilt efter fot-
gängare, djur, andra fordon, hinder och
döda vinklar innan du backar. Dålig upp-
SÄKERHET
102
Page 105 of 386

VARNING!
sikt kan leda till allvarliga skador eller
dödsfall.
Användningslägen
Det finns tre användningslägen i Uconnect-
systemet. Se avsnittet ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” i användar-
handboken för mer information.
Endast lampor vid varning för döda vinkeln
I läget för varning för döda vinkeln ger BSM-
systemet en visuell varning i motsvarande
sidospegel baserat på ett upptäckt objekt.
När systemet är aktiverat i läget för trafik vid
backning (RCP) uppmärksammas föraren
dock med både visuellt och hörbart larm när
ett objekt upptäcks. Närhelst ett hörbart larm
krävs, så sänks radions volym.
Lampor och ljudsignal vid varning för döda vin-
keln
I läget för varning för döda vinkeln med
lampor/ljudsignal, ger BSM-systemet en visu-
ell varning i motsvarande sidospegel baserat
på ett upptäckt objekt. Om körriktningsvisa-ren därefter aktiveras på samma sida som
varningen gäller, hörs även ett ljudlarm. Så
snart körriktningsvisaren aktiveras samtidigt
som ett föremål upptäcks på samma sida
uppmärksammas föraren både visuellt och
med ljudlarm. Samtidigt med ljudlarmet så
sänks radions volym (om den är på).
OBS!
Närhelst ett hörbart larm krävs av BSM-
systemet, så sänks radions volym.
Då systemet är aktiverat i läge RCP, kommer
systemet att uppmärksamma föraren med vi-
suellt och hörbart larm då ett objekt upp-
täcks. Närhelst ett hörbart larm krävs sänks
radions volym. Status för körriktningsvisare/
varningsblinkers ignoreras; RCP-status akti-
verar alltid ljudlarmet.
Varning för döda vinkeln avstängt
När BSM-systemet är avstängt så kommer
inga visuella eller ljudlarm att aktiveras av
varken BSM- eller RCP-systemet.OBS!
BSM-systemet lagrar föreliggande använd-
ningsläge då fordonet stängs av. Var gång
fordonet startas så aktiveras det tidigare lag-
rade läget.Framåtkrockvarning (FCW) med
hastighetssänkning
Systemet för framåtkrockvarning (FCW) med
hastighetssänkning ger föraren akustiska och
visuella varningar (på kombinationsinstru-
mentets display), och kan även göra en tvär
inbromsning för att varna föraren när det
upptäcker en potentiell frontalkollision. Var-
ningar och lätt inbromsning är avsedda att ge
föraren tillräckligt lång reaktionstid, så att en
kollision kan undvikas eller mildras.
OBS!
FCW övervakar informationen från de framåt-
riktade sensorerna såväl som den elektron-
iska bromsstyrenheten (EBC) för att beräkna
sannolikheten för en frontalkollision. När sy-
stemet upptäcker att en frontalkollision är
trolig varnas föraren visuellt och med ljudsig-
naler och systemet kan kortvarigt aktivera
bromsarna. Om föraren inte vidtar åtgärder
baserat på dessa successivt skarpare var-
103
Page 106 of 386

ningar har systemet möjlighet till en be-
gränsad nivå av självständig bromsning som
kan sakta ner fordonet och reducera de po-
tentiella riskerna för en frontalkollision. Om
föraren reagerar på varningarna genom att
bromsa och systemet upptäcker att föraren
har för avsikt att undvika kollisionen genom
att bromsa men inte har tillämpat tillräcklig
bromskraft, kompenserar systemet för det
och ökar bromskraften efter behov.
Om en framåtkrockvarning med hastighets-
sänkning börjar vid en hastighet under
42 km/h (26 mph), kan systemet ge maximal
eller partiell bromsning för att reducera den
potentiella frontalkollisionen. Om frontal-
krocksvarningen med hastighetssänkning
stannar fordonet helt, håller systemet
fordonet stilla i två sekunder och lossar sedan
bromsarna.
När systemet beräknar att en kollision med
framförvarande fordon inte längre är trolig
avaktiveras varningsmeddelandet.
OBS!
• Lägsta hastighet för aktivering av FCW är
1 mph (2 km/tim).• FCW-larm kan utlösas av andra objekt än
fordon, t.ex. skyddsräcken och stolpar, be-
roende på beräknad kurs. Detta är normalt
och är en del av FCW-aktiveringen och
-funktionen.
• Det är riskabelt att testa FCW-systemet. För
att undvika sådant missbruk av systemet
avaktiveras det efter fyra aktiva broms-
ningshändelser sedan tändningen slogs på
och den aktiva bromsningsdelen i FCW för-
blir avaktiverad tills tändningen slås på
nästa gång.
• FCW-systemet är avsett enbart för körning
på väg. Om fordonet körs i terräng måste
FCW-systemet avaktiveras för att undvika
onödiga varningar från omgivningen. Om
fordonet körs på 4WD Low eller om ESC
helt avstängt läge är avaktiverat, avaktiv-
eras FCW-systemet automatiskt.
VARNING!
Framåtkrockvarning (FCW) är inte avsedd
att på egen hand undvika en krock och kan
inte heller upptäcka varje typ av potentiell
krock. Det är förarens ansvar att förhindra
en kollision genom att kontrollera fordonet
VARNING!
med bromsar och styrning. Underlåtenhet
att följa denna varning kan leda till allvar-
lig skada eller dödsfall.
FCW bromsstatus och -känslighet
Inställningarna för FCW-känslighet och aktiv
bromsning kan programmeras via Uconnect-
systemet. Se avsnittet ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” i användar-
handboken för mer information.
Standardkänsligheten för FCW är ”Medium”
(medel) och systemets status är ”Varning och
bromsning”. Denna inställning gör att syste-
met varnar föraren om en möjlig kollision
med fordon framför, via hörbara och visuella
varningar samtidigt som fordonet bromsas
självständigt.
Ändras FCW-inställningen till ”Far” (långt
bort) varnar systemet föraren om en möjlig
kollision med fordon framför, via hörbara och
visuella varningar när detta fordon är längre
bort, än vid inställningen ”Medium” (medel).
Det här ger den längsta reaktionstiden för att
en möjlig kollision ska undvikas.
SÄKERHET
104
Page 107 of 386

Ändras inställningen i FCW till ”Near” (nära)
varnar systemet för en möjlig kollision med
framförvarande fordon när avståndet till detta
fordon är betydligt kortare. Den här inställ-
ningen ger föraren mindre tid att reagera på
än inställningen ”Far” (långt bort) eller ”Me-
dium” (medel) och ger en mer dynamisk
körupplevelse.
OBS!
• Om FCW-statusen ändras till ”Warning
Only” (endast varning) kan systemet inte
utföra begränsad aktiv inbromsning eller ge
extra bromshjälp när föraren inte bromsar
tillräckligt vid en potentiell framåtkrock,
men ljudsignal och visuell varning bibe-
hålls.
• Om FCW-statusen ändras till ”Warning
Only” (endast varning) hindras systemet
från att utföra självständig inbromsning el-
ler ge extra bromsstöd om föraren inte
bromsar tillräckligt vid risk för frontalkrock.• Systemet behåller INTE den senast valda
inställningen efter det att tändningen har
slagits av. Systemet återställs till känslig-
heten ”Medium” och systemstatus som
”Varning och bromsning” när fordonet
startas igen.
• FCW reagerar inte på irrelevanta föremål
eller objekt som föremål högt upp, markre-
flexer, föremål utanför fordonets färdväg,
fasta föremål långt bort, mötande trafik
eller följande fordon med samma eller
högre hastighet.
• FCW avaktiveras på samma sätt som ACC,
med de otillgängliga skärmbilderna.
Varning FCW begränsad
Om det helt kort på kombinationsinstrumen-
tets display visas ”ACC/FCW Limited Fun-
ctionality” (begränsad funktionalitet för ACC/
FCW) eller ”ACC/FCW Limited Functionality
Clean Front Windshield” (begränsad funktio-
nalitet för ACC/FCW, rengör vindrutan) kan
det föreligga ett driftförhållande som begrän-
sar FCW-systemets funktionalitet. Även omfordonet fortfarande kan köras under normala
förhållanden kan det hända att aktiv broms-
ning delvis är ur funktion. När det tillstånd
som begränsade systemprestandan elimine-
rats återgår systemet till fullt prestandaläge.
Om problemet kvarstår, kontakta en auktori-
serad återförsäljare.
Servicevarning för FCW
Om systemet slås av och följande visas på
kombinationsinstrumentets display:
• ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW är ej tillgängligt, service erfor-
dras)
• Cruise/FCW Unavailable Service Required
(farthållning/FCW är ej tillgängligt, service
erfordras)
Detta indikerar att ett internt systemfel före-
ligger. Även om fordonet fortfarande kan kö-
ras normalt ska systemet kontrolleras hos en
auktoriserad återförsäljare.
105
Page 108 of 386

Övervakningssystem för däcktryck
(TPMS)
OBS!
För fordon utrustade med punkteringssäkra
däck – när TPMS anger däcktryck 96 kPa
(14 psi) eller lägre ska däcktrycket alltid
kontrolleras och däcket bytas ut så snart som
möjligt. Vid däcktryck på eller under 96 kPa
(14 psi) är däcket i punkteringssäkert drifts-
läge. I det här tillståndet rekommenderas en
maximal fordonshastighet på 80 km/h
(50 mph) på en sträcka på högst 80 km
(50 miles). Tillverkaren rekommenderar inte
att punkteringssäkert läge används medan
fordonet körs lastat till full kapacitet eller
drar ett släp.
Övervakningssystemet för däcktryck (Tire
Pressure Monitor System – TPMS) varnar
föraren om lågt däcktryck förekommer jäm-
fört med fordonets rekommenderade tryck för
kalla däck.
Däckstrycket varierar enligt temperaturen
med cirka 7 kPa (1 psi) för varje 6,5 °C
(12 °F). Det betyder att däcktrycket sjunker
när utomhustemperaturen sjunker. Däcktryck
ska alltid justeras baserat på kallt däcktryck.Detta definieras som däcktrycket efter det att
fordonet inte har körts på minst tre timmar,
eller körts mindre än 1,6 km (1 mile) efter en
tretimmarsperiod.Se avsnittet ”Däck” i
”Service och underhåll” för information om kor-
rekt lufttryck i fordonets däck.Däcktrycket
ökar även när fordonet körs – det är normalt
och ingen justering bör göras för det ökade
trycket.
TPMS varnar föraren om däcktrycket av nå-
gon anledning sjunker under varningsnivån
för lågt lufttryck, och även för effekter av låg
temperatur och normal tryckförlust genom
däcket.
TPMS fortsätter att varna föraren om lågt
däcktryck så länge tillståndet varar, och
stängs inte av förrän däcktrycket har nått
minst den nivå som rekommenderas för kallt
däcktryck. När varningen för lågt däcktryck
har tänts måste däcktrycket ökas till det
rekommenderade däcktryck som anges på
dekalen för att TPM-systemets varnings-
lampa ska slockna.OBS!
När du fyller varma däck kan däcktrycket
behöva ökas med ytterligare 28 kPa (4 psi)
över det rekommenderade kalla däcktryck
som anges på dekalen för att varningslampan
för TPMS ska släckas.
Systemet uppdateras automatiskt och TPMS-
varningslampan slocknar när uppdaterad
information om däcktryck har tagits emot.
Fordonet kanske måste köras i upp till
10 minuter med en hastighet på över
24 km/h (15 mph) för att få denna informa-
tion.
Fordonet kan t.ex. ha ett rekommenderat
kallt (parkerat i minst tre timmar) däcktryck
på 227 kPa (33 psi). Om den omgivande
temperaturen är 20 °C (68 °F) och uppmätt
däckstryck är 193 kPa (28 psi) kommer en
temperatursänkning till -7 °C (20°F) att
minska däckstrycket till cirka 165 kPa
(24 psi). Det här däcktrycket är tillräckligt
lågt för att tända TPM-systemets varnings-
lampa. Om du kör fordonet kan däcktrycket
stiga till cirka 28 psi (193 kPa), men TPMS-
lampan kommer fortfarande att lysa. I det här
SÄKERHET
106
Page 109 of 386

läget stängs TPM-systemets varningslampa
inte av förrän däcken har fyllts till fordonets
rekommenderade värde för kallt däcktryck.
FÖRSIKTIGHET!
• TPMS har optimerats för originaldäcken
och fälgarna. Tryck och varningar i TPMS
är anpassade till fordonets däckdimen-
sion. Oönskad funktion eller skador på
givare kan bli följden vid användning av
ny utrustning som inte har samma stor-
lek, typ och/eller utförande. TPM-
sensorn är inte avsedd för användning på
hjul som inte är original, och kan bidra
till att systemets totala prestanda för-
sämras eller att sensorn skadas. Kun-
derna uppmanas att använda OEM-hjul
för att säkerställa korrekt TPM-funktion.
• Användning av däcktätningsmedel som
inte är original kan leda till att övervak-
ningssystemet för däcktryck (TPMS)
upphör att fungera. Efter användning av
ett däcktätningsmedel som inte är origi-
nal bör du ta fordonet till en lokal åter-
försäljare för att kontrollera givarens
funktion.
FÖRSIKTIGHET!
• Efter det att däcktrycket är kontrollerat
och justerat ska ventilhatten sättas till-
baka. Detta hindrar fukt som kan skada
TPMS-givaren från att komma in i venti-
len.
OBS!
• TPMS-systemet är inte avsett att ersätta
normal vård och underhåll av däck, eller att
varna för däck som brister eller är skadade.
• TPMS-systemet bör inte användas som
mått för däcktryck när däcktrycket justeras.
• Körning på däck med mycket lågt däcktryck
gör att däcket överhettas och det kan leda
till att däcket går sönder. För lågt däcktryck
ökar fordonets bränsleförbrukning, minskar
däckets livslängd och påverkar fordonets
köregenskaper och bromsförmåga.
• TPMS är inte en ersättning för vanligt däck-
underhåll. Det är förarens ansvar att korrekt
däcktryck hålls med hjälp av en noggrann
däcktrycksmätare, även om lufttrycket inte
har gått ner till den nivå som krävs för att
TPM-varningslampan ska tändas.• Säsongsbetonade temperaturförändringar
påverkar däcktrycket och TPMS-systemet
övervakar det faktiska lufttrycket i däcket.
• Systemet varnar bara om däcktrycket är
lågt: det kan inte pumpa upp dem.
Övervakningssystemet för däcktryck (TPMS)
använder trådlös teknik med fälgmonterade
elektroniska givare för övervakning av däck-
trycket. Givare som är monterade på varje fälg
och integrerade i ventilen, överför däck-
trycksmätningar till mottagarmodulen.
Display för övervakning av däcktryck
107
Page 110 of 386

OBS!
Det är mycket viktigt att du regelbundet kont-
rollerar trycket i alla däcken och upprätthål-
ler ett korrekt tryck.
Övervakningssystemet för däcktryck (TPMS)
innefattar följande komponenter:
• Mottagarmodul
• Fyra givare för däcktryck
• Olika meddelanden för övervakningssyste-
met för däcktryck som visas på kombina-
tionsinstrumentets display och en symbol
som visar däcktrycken
• Varningslampa TPMS
TPMS-systemets varningar för lågt däck-
tryck
Varningslampan för TPMS tänds
i kombinationsinstrumentet och
en varningston hörs när luft-
trycket i ett eller flera av de ak-
tiva däcken är lågt. Dessutom
visas på kombinationsinstrumentets display
meddelandet ”Tire Low” (lågt lufttryck) och
en bild av däcktrycksvärdena där låga däck-tryck blinkar i en annan färg. Se avsnittet
”Kombinationsinstrumentets skärm” i ”Lär
känna din instrumentpanel” för mer informa-
tion.
OBS!
Systemet kan ställas in för visning av däck-
trycken i PSI, BAR eller kPa.Om lufttrycket är för lågt i något av de fyra
däcken bör du stanna så snart som möjligt
och fylla det/de däck som har annan färg i
den grafiska displayen till det lufttryck för
kallt däck som rekommenderas för fordonet.
OBS!
När du fyller varma däck kan däcktrycket
behöva ökas med ytterligare 28 kPa (4 psi)
över det rekommenderade kalla däcktryck
som anges på dekalen för att varningslampan
för TPMS ska släckas.
Systemet uppdateras automatiskt, bilden
med däcktrycksvärden återgår till sin ur-
sprungsfärg och TPMS-varningslampan
slocknar när de uppdaterade däcktrycken ta-
gits emot. Fordonet kanske måste köras i upp
till 10 minuter med en hastighet på över
24 km/h (15 mph) för att få denna informa-
tion.
Varningsmeddelandet Service TPM System
(service krävs för TPM-systemet)
TPMS-systemets varningslampa blinkar i
cirka 75 sekunder och lyser sedan konstant
när ett systemfel avkänns. En ljudsignal hörs
också om ett systemfel har inträffat. På kom-
Display för övervakning av lågt däcktryck
SÄKERHET
108