JEEP GRAND CHEROKEE 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2020Pages: 428, PDF Size: 7.72 MB
Page 221 of 428

AVISO!
Enquanto estiver a proceder ao seu en-
chimento, coloque sempre os recipien-
tes de combustível no piso.
CUIDADO!
Para evitar o derramamento de combustí-
vel e o enchimento em excesso do depó-
sito, não ateste o depósito de combustível
depois de o encher.
Abertura de emergência da porta de
enchimento de combustível
Se não conseguir abrir a porta de enchimento
de combustível, utilize a abertura de emer-
gência da porta de enchimento de combustí-
vel.
1. Abra a porta da bagageira.
2. Empurre a extremidade interior da gaveta
de arrumação esquerda para fazer surgir a
extremidade exterior.3. Segure na extremidade exterior com a
outra mão para desengatar os encaixes.
4. Retire a gaveta de arrumação.
5. Puxe o cabo de abertura para abrir a porta
do combustível e empurre-o novamente
para a posição inicial para voltar a colocar
o fecho da porta do combustível na posi-
ção fechada.NOTA:
Se a porta do combustível não fechar após a
ativação do cabo de abertura manual, o fecho
do atuador deve ser colocado de novo
manualmente na posição fechada.
Localização da gaveta de arrumaçãoCabo de abertura
219
Page 222 of 428

REABASTECER O VEÍCULO
— MOTOR A DIESEL
1. Prima o interruptor de abertura da porta
de enchimento de combustível (locali-
zado por baixo do interruptor dos faróis).
2. Abra a porta de enchimento de combustí-
vel.NOTA:
O bujão de enchimento de combustível não
tem tampão. Uma válvula no interior do tubo
de enchimento veda o sistema.3. Introduza a pistola do combustível total-
mente dentro do tubo de enchimento – a
pistola abre e mantém a válvula aberta
durante o abastecimento.
4. Ateste o veículo de combustível – quando
a pistola "disparar" ou o fluxo parar, é sinal
de que o depósito de combustível está
cheio.
5. Aguarde cinco segundos antes de retirar a
pistola para permitir a respetiva drena-
gem do combustível.
6. Retire a pistola e feche a porta do
combustível.
Abastecimento de emergência com recipiente
de combustível
A maioria dos recipientes de combustível não
abre a válvula.
É fornecido um funil para abrir a válvula para
permitir o abastecimento de emergência com
um recipiente de combustível.
1. Retire o funil do kit de pneu
sobresselente.
Interruptor de abertura da porta de
enchimento de combustível
Localização para abastecimento de
combustível e AdBlue® (UREIA)
1 — Localização do bujão de enchi-
mento de combustível
2 — Localização para abastecimento
de AdBlue
®
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
220
Page 223 of 428

2. Introduza o funil na mesma abertura do
tubo de enchimento bem como no bico de
combustível.NOTA:
Certifique-se de que o funil está total-
mente introduzido para manter a válvula
aberta.
3. Coloque combustível na abertura do funil.
4. Retire o funil do tubo de enchimento e
limpe-o antes de o colocar no kit de pneu
sobresselente.
AVISO!
• Nunca permita cigarros ou outro tipo de
tabaco acesos no interior ou perto do
veículo enquanto a porta do combustível
está aberta ou enche o depósito.
• Nunca adicione combustível com o mo-
tor a funcionar. Essa ação viola a legis-
lação relativa a incêndios na maioria dos
países e pode fazer com que a "Luz
Indicadora de avaria" se acenda.
• Não coloque nenhum objeto/tampa que
não seja fornecido com o veículo na
extremidade do tampão de enchimento.
A utilização de objetos/tampas que não
estejam em conformidade pode provocar
um aumento de pressão no interior do
depósito, resultando em situações peri-
gosas.
• Pode causar um incêndio se bombear
combustível para dentro de um reci-
piente portátil que esteja dentro de um
veículo. Pode ficar com queimaduras.
Enquanto estiver a proceder ao seu en-
chimento, coloque sempre os recipien-
tes de combustível no piso.
Funil de enchimento de combustível/Pneu
sobresselente/Macaco e ferramentas
1 — Funil de enchimento de combustí-
vel sem tampão
2 — Macaco
3 — Ferramentas para mudança de
pneus
4 — Pneu sobresselente
Localização do bujão de enchimento de
combustível de emergência
221
Page 224 of 428

CUIDADO!
Para evitar o derramamento de combustí-
vel e o enchimento em excesso do depó-
sito, não ateste o depósito de combustível
depois de o encher.
CUIDADO!
Para motores a diesel, utilize apenas com-
bustível diesel para veículos a motor, em
conformidade com as especificações euro-
peias da norma EN 590. A utilização de
outros produtos ou misturas pode danifi-
car o motor de forma irreparável e, conse-
quentemente, anular a garantia devido aos
danos causados. Se, acidentalmente, in-
troduzir outros tipos de combustível no
depósito, não ligue o motor. Esvazie o
depósito. Se o motor tiver estado a traba-
lhar, nem que tenha sido durante um pe-
ríodo extremamente limitado, para além
de drenar o depósito de combustível, deve
também drenar todo o circuito de alimen-
tação.
Evite utilizar combustível contaminado
Os combustíveis contaminados com água ou
sujidade podem provocar danos graves no
sistema de combustível do motor. É essencial
efetuar uma manutenção adequada do filtro
de combustível do motor e do depósito de
combustível. Para obter mais informações,
consulte "Assistência do concessionário" na
secção "Assistência e manutenção" do ma-
nual do proprietário.
AdBlue® (UREIA) — Se equipado
O veículo está equipado com um sistema de
injeção de UREIA e redução catalítica sele-
tiva para cumprir as normas relativas às emis-
sões. Estes dois sistemas garantem a confor-
midade com os requisitos de emissões diesel
e, em simultâneo, garantem eficiência no
consumo de combustível, condução, binário
e potência. Para mensagens e avisos de sis-
tema, consulte "Luzes de aviso e mensagens"
na secção "Compreender o painel de instru-
mentos". O AdBlue
®é um produto muito
estável com uma longa vida útil. Armazenado
a temperaturas INFERIORES a 90 °F (32 °C),
tem uma vida útil de, pelo menos, um ano.Para obter mais informações sobre o tipo de
líquido AdBlue
®, consulte "Líquidos e lubri-
ficantes" na secção "Especificações técni-
cas". O veículo está equipado com um sis-
tema de aquecimento de AdBlue
®
automático quando o motor arranca, o que
permite que o sistema funcione corretamente
a temperaturas inferiores a 12 °F (-11 °C).
NOTA:
• O AdBlue
®congela a temperaturas inferio-
res a 12 °F (-11 °C).
• O veículo está equipado com um sistema
de injeção de AdBlue
®. Pode ouvir ocasio-
nalmente um ruído de clique por baixo do
veículo ao parar. Isto faz parte do funciona-
mento normal.
• A bomba de AdBlue
®funciona durante um
período de tempo depois de desligar o mo-
tor para purgar o sistema de AdBlue
®. Isto
faz parte do funcionamento normal e pode
ouvir este fenómeno na traseira do veículo.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
222
Page 225 of 428

Armazenamento de AdBlue®
O AdBlue®é considerado um produto muito
estável com uma longa vida útil. O AdBlue®
dura pelo menos um ano se for armazenado
em temperaturas entre 10 °F e 90 °F (-12 °C
e 32 °C).
O AdBlue
®está sujeito a congelamento às
temperaturas mais baixas. Por exemplo, o
AdBlue
®pode congelar a temperaturas iguais
ou inferiores a 12 °F (-11 °C). O sistema foi
concebido para funcionar neste ambiente.
NOTA:
Quando trabalhar com AdBlue
®, é impor-
tante ter em conta que:
• Todos os recipientes ou peças que entram
em contacto com AdBlue
®devem ser com-
patíveis com AdBlue®(plástico ou aço ino-
xidável). Deve evitar o uso de cobre, latão,
alumínio, ferro ou aço inoxidável uma vez
que estão sujeitos a corrosão provocada
pelo AdBlue
®.
• Se o AdBlue
®for derramado, este deve ser
limpo completamente.
Adicionar AdBlue®
Condições prévias
O AdBlue
®congela a temperaturas inferiores
a 12 °F (-11 °C). Se o automóvel estiver
exposto a esta temperatura durante um pe-
ríodo prolongado de tempo, o enchimento
pode tornar-se complicado. Por isso,
recomenda-se estacionar o veículo numa ga-
ragem e/ou ambiente quente e aguardar que
a ureia volte ao estado líquido antes de rea-
bastecer.
Proceda da seguinte forma:
• Estacione o veículo em piso nivelado e
desligue o motor rodando a chave da igni-
ção para a posição OFF (desligado).
• Abra a porta do combustível, desaperte e
remova a tampa (azul) do depósito de en-
chimento de AdBlue
®.
Enchimento de combustível
1 — Enchimento de combustível
2 — Tampão do bujão de enchimento
de AdBlue
®
223
Page 226 of 428

Reabastecer com agulhetas
Pode abastecer em qualquer distribuidor de
AdBlue
®.
Proceda da seguinte forma:
• Introduza a agulheta de AdBlue
®no depó-
sito de enchimento, inicie o enchimento e
pare de encher quando ocorrer o primeiro
corte (o corte indica que o depósito de
AdBlue
®está cheio). Não continue o enchi-
mento, para evitar o derrame de AdBlue®.
• Retire a agulheta.
Reabastecer com recipientes
Proceda da seguinte forma:
• Verifique o prazo de validade.
• Leia as instruções de utilização na etiqueta
antes de deitar o conteúdo da garrafa no
depósito de AdBlue
®.
• Se forem utilizados sistemas que não po-
dem ser aparafusados (por exemplo, depó-
sitos) para enchimento, depois de aparecer
a indicação no painel de instrumentos,
consulte "Luzes de aviso e mensagens", em"Compreender o painel de instrumentos"
para obter mais informações, não encha o
depósito de AdBlue
®com mais de 5,8 ga-
lões (22 litros).
• Se forem utilizados recipientes que possam
ser aparafusados, o reservatório fica cheio
quando o nível de AdBlue
®no recipiente
parar de deitar. Não continue a encher.
CUIDADO!
Para evitar o derramamento de combustí-
vel e o enchimento em excesso do depó-
sito, não ateste o depósito de combustível
depois de o encher.
Operações após o enchimento
Proceda da seguinte forma:
• Coloque novamente a tampa do depósito de
enchimento de AdBlue
®rodando-a no sen-
tido dos ponteiros do relógio e apertando
completamente.
• Coloque a ignição na posição RUN (A tra-
balhar) (não é necessário ligar o motor).• Espere que a indicação no painel de instru-
mentos desligue antes de deslocar o veí-
culo. A indicação pode permanecer ligada
durante alguns segundos, podendo chegar
a meio minuto. Se arrancar o motor e des-
locar o veículo, a indicação irá permanecer
durante mais tempo. Isto não compromete
o funcionamento do motor.
• Se o AdBlue
®for reabastecido quando o
depósito estava vazio, aguarde 2 minutos
antes de arrancar o motor.
NOTA:
• Se o AdBlue
®for derramado no gargalo de
enchimento, limpe bem a área e continue o
enchimento. Se o líquido cristalizar,
elimine-o com uma esponja e água quente.
• NÃO ULTRAPASSAR O NÍVEL MÁXIMO:
isso pode provocar danos no reservatório. O
AdBlue
®congela a temperaturas inferiores
a 12 °F (-11 °C). Embora o sistema esteja
concebido para funcionar abaixo do ponto
de congelação da UREIA, recomenda-se
que não se encha o depósito acima do nível
máximo, uma vez que a UREIA congela e o
sistema pode ser danificado. Siga as instru-
ções nesta secção.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
224
Page 227 of 428

• Se o AdBlue®for derramado em superfícies
pintadas ou alumínio, limpe imediata-
mente a área com água e utilize material
absorvente para recolher o fluido que foi
derramado no solo.
• Não tente arrancar o motor se tiver sido
adicionado AdBlue
®acidentalmente ao de-
pósito de combustível diesel, pois isso pode
resultar em graves danos no motor; con-
tacte um concessionário autorizado.
• Não adicione aditivos ou outros fluidos ao
AdBlue
®; se o fizer, tal pode danificar o
sistema.• A utilização de AdBlue
®que não esteja em
conformidade ou esteja degradada pode
levar ao aparecimento de indicações no
visor do painel de instrumentos. Para obter
mais informações, consulte "Luzes de aviso
e mensagens", em "Compreender o painel
de instrumentos".
• Nunca deite o AdBlue
®noutro recipiente:
pode ser contaminado.
• Se o AdBlue
®esgotar, consulte "Luzes de
aviso e mensagens", em "Compreender o
painel de instrumentos" para obter mais
informações sobre como continuar a utili-
zar o veículo normalmente.
REBOQUE DE ATRELADO
Pesos de reboque do atrelado (peso má-
ximo no atrelado) — Não SRT
A seguinte tabela indica os pesos máximos de
atrelado que é possível rebocar com determi-
nado eixo de transmissão.
Motor/TransmissãoGTW (Peso bruto do atrelado) máx. —
com travão do atreladoGTW (Peso bruto do atrelado) máx. —
sem travão do atreladoPeso da lingueta (Ver nota)
3,6 l de gasolina — Sis-
tema de refrigeração pa-
drão1588 kg (3500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 79 kg (174 lbs)
3,6 l de gasolina — Sis-
tema de refrigeração para
serviço pesado2812 kg (6200 lbs) 750 kg (1653 lbs) 141 kg (310 lbs)
5,7 l de gasolina — Sis-
tema de refrigeração pa-
drão2268 kg (5000 lbs) 750 kg (1653 lbs) 113 kg (250 lbs)
225
Page 228 of 428

Motor/TransmissãoGTW (Peso bruto do atrelado) máx. —
com travão do atreladoGTW (Peso bruto do atrelado) máx. —
sem travão do atreladoPeso da lingueta (Ver nota)
5,7 l de gasolina — Sis-
tema de refrigeração para
serviço pesado (exceto
Summit)3500 kg (7716 lbs) 750 kg (1653 lbs) 171 kg (377 lbs)
5,7 l de gasolina — Mode-
los Summit com sistema
de refrigeração para serviço
pesado2949 kg (6500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 171 kg (377 lbs)
3,0 l de diesel - Modelos de tração a todas as rodassemfunções de arrancar/desligar motor e fluido de emissões diesel
Todos os modelos exceto o
Summit3500 kg (7716 lbs) 750 kg (1653 lbs) 175 kg (386 lbs)
Modelo Summit 2949 kg (6500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 147 kg (324 lbs)
3,0 l de diesel - Modelos de tração a todas as rodascomfunções de arrancar/desligar motor e fluido de emissões diesel
Todos os modelos exceto
Summit e Trailhawk sem
grupo de placas de resvala-
mento3500 kg (7716 lbs) 750 kg (1653 lbs) 175 kg (386 lbs)
Todos os modelos exceto
Summit e Trailhawk com
grupo de placas de resvala-
mento2949 kg (6500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 147 kg (324 lbs)
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
226
Page 229 of 428

Motor/TransmissãoGTW (Peso bruto do atrelado) máx. —
com travão do atreladoGTW (Peso bruto do atrelado) máx. —
sem travão do atreladoPeso da lingueta (Ver nota)
Modelos Summit e Trai-
lhawk2949 kg (6500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 147 kg (324 lbs)
Ao rebocar um atrelado, o peso carregado tecnicamente admissível não poderá ser excedido em mais de 10% ou 220 lbs (100 kg), consoante o
que for inferior, desde que a velocidade esteja limitada a 62 mph (100 km/h) ou a um valor inferior.
NOTA:
O peso da lingueta do atrelado tem de ser contemplado como parte do peso combinado dos ocupantes e da carga e nunca deve exceder o peso
indicado na placa de informação sobre pneus e carga. Para obter mais informações, consulte "Pneus" em "Assistência e manutenção".
Pesos de reboque do atrelado (peso má-
ximo no atrelado) — SRT
A seguinte tabela indica os pesos máximos de
atrelado que é possível rebocar com determi-
nado eixo de transmissão.
Motor/Transmissão GCWR (Peso bruto total combinado) Área da frente GTW (peso bruto do atrelado)
máximoPeso máx. da lingueta do
atrelado (ver nota)
Motor sobrealimen-
tado de 6,2 l5942 kg (13 099 lbs) 5,11 m
2(55 ft2) 2949 kg (6500 lbs) 147 kg (324 lbs)
6,4 l/Automática 13 002 lbs (5898 kg) 55 ft
2(5,11 m2) 6500 lbs (2949 kg) 324 lbs (147 kg)
Ao rebocar um atrelado, o peso carregado tecnicamente admissível não poderá ser excedido em mais de 10% ou 220 lbs (100 kg), consoante o
que for inferior, desde que a velocidade esteja limitada a 62 mph (100 km/h) ou a um valor inferior.
Consulte a legislação local para conhecer as velocidades máximas para reboque de atrelados.
227
Page 230 of 428

NOTA:
O peso da lingueta do atrelado tem de ser
contemplado como parte do peso combinado
dos ocupantes e da carga e nunca deve exce-
der o peso indicado na placa de informação
sobre pneus e carga.
Remoção da tampa do recetor do engate
do atrelado (Modelos Summit) — Se
equipado
O veículo pode estar equipado com uma
tampa do recetor do engate do atrelado, que
deve ser retirada para aceder ao recetor do
engate do atrelado (se equipado). Esta tampa
do recetor do engate está localizada no centro
inferior do painel traseiro.
1. Rode os dois retentores de bloqueio loca-
lizados na parte inferior da tampa do
recetor do engate 1/4 de volta no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
NOTA:
Utilize uma ferramenta adequada, como
uma moeda, na ranhura do retentor de
bloqueio se necessário para uma maior
alavancagem.2. Puxe a parte inferior da tampa para fora
(na sua direção) e depois para baixo para
desengatar as patilhas localizadas na
parte superior da tampa do recetor do
engate.Para voltar a instalar a tampa do recetor do
engate após o reboque, repita o procedi-
mento pela ordem inversa.
NOTA:
Certifique-se de que engata todas as patilhas
da tampa do recetor do engate no painel do
para-choques antes da instalação.
Tampa do recetor do engate
1 — Localizações das patilhas da
tampa do recetor do engate
2 — Retentores de bloqueio
Tampa do recetor do engate
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
228