JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2021Pages: 428, PDF Dimensioni: 7.7 MB
Page 81 of 428
frecciaup(Su) edown(Giù) per scorrere le
opzioni dei menu del display interattivo fino a
raggiungere il menu desiderato.
NOTA:
A seconda delle opzioni della vettura, le im-
postazioni delle funzioni possono variare.
Tachimetro Trip (Contachilometri
parziale)
Accessibilità — se
in dotazioneAudio
Vehicle Info (informa-
zioni sulla vettura)Stored Messages
(Messaggi memoriz-
zati)
Driver Assist (Assi-
stenza conducente)Screen Setup (Impo-
stazione schermata)
Stop/Start — se in
dotazioneTerrain (Terreno) —
se in dotazione
Caratteristiche pre-
stazionali – se in
dotazioneDiagnostica —
se in dotazione
Fuel Economy (Con-
sumo del carburante)Speed Warning
(Avviso limite di
velocità)
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Display quadro strumenti" in "Descrizione
della plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
Voci del menu del display
Caratteristiche delle prestazioni SRT sul
display
quadro strumenti
Il display quadro strumenti può essere utiliz-
zato per programmare le seguenti caratteri-
stiche delle prestazioni.• Per accedere, premere e rilasciare il pul-
sante frecciaSuoGiùfinché la sigla "SRT"
non appare sul display quadro strumenti,
quindi premere e rilasciare il pulsante frec-
ciaright(Destra) per scorrere tutte le carat-
teristiche. Premere il pulsanteOKper sele-
zionare una caratteristica.
0-60 MPH
(0-100 km/h)Current G-Force
(Forza gravitazionale
corrente)
0-100 MPH
(0-161 km/h)Peak G-Force
(Forza g di picco)
1/8 Mile Timer
(Timer 1/8 di miglio)Lap Timer
(Timer tragitto)
1/4 Mile Timer
(Timer 1/4 di miglio)Lap History
(Storico tragitto)
60 ft Timer
(Timer 60 piedi)Top Speed
(Velocità massima)
Spazio di frenata
Comandi delle caratteristiche delle
prestazioni SRT
79
Page 82 of 428
Caratteristiche delle prestazioni Uconnect
SRT
ATTENZIONE!
La misurazione dei dati statistici della
vettura utilizzando le funzioni delle presta-
zioni è pensata per usi su sterrato o pista e
non deve essere riferita a tragitti su strade
pubbliche. Si raccomanda di utilizzare
queste funzioni in un ambiente controllato
e nel rispetto dei limiti imposti dalla legge.
Le prestazioni di una vettura, misurate in
base a quanto indicato nelle pagine delle
prestazioni, non devono mai essere messe
alla prova in modo incauto e pericoloso,
con la possibilità di mettere a repentaglio
la sicurezza del conducente e di altre per-
sone. L'unico modo di evitare incidenti è la
guida sicura e attenta di un conducente
esperto.
• Per accedere a SRT Performance Features
(Caratteristiche delle prestazioni SRT), pre-
mere il pulsante "Apps" (Applicazioni) sultouch screen, quindi premere il pulsante
"Performance Pages" (Pagine delle presta-
zioni) sul touch screen.
• L'opzione Performance Page (Pagina delle
prestazioni) include i menu seguenti:•
Home (Casa)• Gauges 2
(Indicatori 2)
•
Timers (Timer)• G – Force (Forza
gravitazionale)
• Gauges 1
(Indicatori 1)•
Motore
Display del diesel – se in dotazione
Quando sussistono le condizioni adeguate,
sul display quadro strumenti vengono visua-
lizzati i seguenti messaggi.
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Highway Speeds to Clear (Filtro di scarico
quasi pieno, guidare la vettura a velocità
costante per pulire il filtro)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtro dello scarico pieno – Ridu-
zione della potenza del motore – Rivolgersi
alla Rete assistenziale).• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Intervenire sull'impianto di scarico
– Rivolgersi alla Rete Assistenziale)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Impianto di scarico –
Filtro pieno al XX% – Richiesto intervento –
Rivolgersi alla Rete Assistenziale)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Rigenerazione impianto
di scarico in corso, proseguire la marcia)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(Impianto di scarico – Rigenerazione com-
pletata)
•Engine Will Not Restart in XXXX mi AdBlue®
(UREA) Low Refill Soon (Il motore non si
riavvierà tra XXXX mi, livello di AdBlue®
(urea) basso, rifornire il prima possibile)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill
AdBlue®(UREA) (Il motore non si riavvierà
tra XXXX mi, rifornire di liquido AdBlue®
(urea))
•
Engine Will Not Start Refill AdBlue®(UREA)
(Il motore non si riavvierà, rifornire di liquido
AdBlue
®(urea))
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
80
Page 83 of 428
• Service AdBlue®System See Dealer (Far
riparare l'impianto AdBlue®, rivolgersi alla
Rete Assistenziale)
• Incorrect AdBlue
®(UREA) Detected See
Dealer (Livello di AdBlue®(urea) rilevato
non corretto, rivolgersi alla Rete Assisten-
ziale)
• Engine Will Not Restart in XXX mi Service
AdBlue
®(UREA) See Dealer (Il motore non
si riavvierà tra XXX mi, far riparare l'im-
pianto AdBlue
®(urea), rivolgersi alla Rete
Assistenziale)
• Engine Will Not Restart Service AdBlue
®
(UREA) System See Dealer (Il motore non si
riavvierà, far riparare l'impianto AdBlue®
(urea), rivolgersi alla Rete Assistenziale)
• Engine Will Not Start Service AdBlue
®
(UREA) System See Dealer (Il motore non si
avvierà, far riparare l'impianto AdBlue®
(urea), rivolgersi alla Rete Assistenziale)
Messaggi relativi al filtro antiparticolato
diesel (DPF) – se in dotazione
Questo motore soddisfa tutte le norme sulle
emissioni dei motori diesel. Per raggiungere
tali standard sulle emissioni, la vettura è
dotata di un motore e di un impianto di
scarico avanzati. Questi impianti sono perfet-
tamente integrati nella vettura e gestiti dal
modulo di comando gruppo propulsore (PCM,
Powertrain Control Module). Il modulo PCM
controlla la combustione del motore per con-
sentire al catalizzatore dell'impianto di sca-
rico di intrappolare e bruciare le sostanze
inquinanti del particolato atmosferico (PM)
senza alcun intervento o interazione da parte
del conducente.
ATTENZIONE!
L'impianto di scarico può raggiungere
temperature elevate e può innescare un
incendio qualora si arresti la vettura su
materiale infiammabile. Tenere presente
che anche erba o foglie secche possono
incendiarsi se vengono a contatto con l'im-
pianto di scarico. Evitare di parcheggiare
ATTENZIONE!
la vettura o di utilizzarla dove l'impianto di
scarico potrebbe venire a contatto con
materiale infiammabile.
La vettura è dotata delle funzioni di segnala-
zione degli interventi aggiuntivi di manuten-
zione da eseguire sulla vettura o sul motore.
Fare riferimento ai seguenti messaggi che
potrebbero essere visualizzati sul display
quadro strumenti:
•Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Highway Speeds to Clear(Filtro di scarico
quasi pieno, guidare la vettura a velocità
costante per pulire il filtro) – Questo mes-
saggio viene visualizzato se il filtro antipar-
ticolato raggiunge l'80% della massima ca-
pacità di trattenimento. Se la vettura viene
guidata su brevi tragitti e a bassa velocità,
il motore diesel e il sistema di post-
trattamento dei gas di scarico potrebbero
non raggiungere mai le condizioni richieste
per procedere alla pulizia del filtro e alla
rimozione del particolato trattenuto. In tal
caso, sul display verrà visualizzato il mes-
saggio "Exhaust Filter XX% Full Safely
Drive at Highway Speeds to Remedy" (Filtro
81
Page 84 of 428
di scarico pieno all'XX%, guidare la vettura
a velocità superiore in condizioni di sicu-
rezza per pulire il filtro). Insieme alla visua-
lizzazione del messaggio, viene emesso un
segnale acustico per avvisare il conducente
di questa condizione. Sarà sufficiente
guidare la vettura a velocità superiore su
autostrada per circa 20 minuti per porre
rimedio alla condizione creatasi nel filtro
antiparticolato e consentire al motore die-
sel e al sistema di post-trattamento dei gas
di scarico di pulire il filtro, rimuovere il
particolato trattenuto e ripristinare le nor-
mali condizioni di funzionamento.
•Exhaust System Regeneration in Process Con-
tinue Driving(Rigenerazione impianto di
scarico in corso, proseguire la marcia) –
Questo messaggio segnala che è in corso
una procedura di pulizia automatica del
filtro antiparticolato diesel (DPF). Mante-
nere lo stesso stile di guida finché il pro-
cesso di rigenerazione non è completato.
•Exhaust System – Regeneration Completed
(Impianto di scarico – Rigenerazione comple-
tata)– Questo messaggio segnala che la
procedura di pulizia automatica del filtro
antiparticolato diesel (DPF) è terminata.Insieme alla visualizzazione del messaggio,
viene emesso un segnale acustico per avvi-
sare il conducente di questa condizione.
•Exhaust System Service Required – See Deale
(Intervenire sull'impianto di scarico – Con-
tattare la Rete Assistenziale) – Questo mes-
saggio segnala che il processo di rigenera-
zione è stato disattivato a causa di un
guasto nel sistema. A questo punto, il mo-
dulo di comando gruppo propulsore (PCM)
registra un codice guasto e sulla plancia
portastrumenti si accende la spia MIL.
AVVERTENZA!
Rivolgersi alla Rete Assistenziale; se si
continua a usare la vettura l'impianto di
scarico verrà presto danneggiato.
•Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtro dello scarico pieno – Riduzione
della potenza del motore, rivolgersi alla Rete
Assistenziale)– Questo messaggio segnala
che il PCM ha diminuito la potenza del
motore per limitare l'eventualità di danni
permanenti al sistema di post-trattamento.Se questa condizione non viene corretta e
non viene eseguito un intervento di manu-
tenzione dalla Rete Assistenziale, il si-
stema di post-trattamento dei gas di sca-
rico può subire danni significativi. Per
correggere questa condizione, è necessario
portare la vettura presso la Rete Assisten-
ziale e farla riparare.
NOTA:
Se si ignora l'indicatore di cambio olio, non si
cambia l'olio e non si azzera l'indicatore a
0 miglia, il filtro antiparticolato diesel non
sarà in grado di eseguire la procedura di
pulizia. Ne conseguirà a breve la visualizza-
zione della spia Malfunction Indicator Light
(MIL) (Segnalazione avaria) e una riduzione
della potenza del motore. Solo la Rete Assi-
stenziale è in grado di porre rimedio a questa
condizione.
AVVERTENZA!
Rivolgersi alla Rete Assistenziale; se si
continua a usare la vettura l'impianto di
scarico verrà presto danneggiato.
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
82
Page 85 of 428
Messaggi relativi all'impianto di
alimentazione – se in dotazione
Nella tabella riportata di seguito viene ripor-
tato un elenco di messaggi differenti che
possono comparire sul quadro strumenti aseconda dei diversi sistemi o condizioni del
carburante. Utilizzare le descrizioni per inter-
pretare il significato del messaggio e indivi-
duare la migliore azione da intraprendere.
MESSAGGIO DESCRIZIONE
Messaggi di avvertimento relativi all'additivo AdBlue® per emissioni diesel
Engine Will Not Restart in XXXX mi
(km) AdBlue® Low Refill Soon
(Il motore non si riavvierà tra XXXX
mi (km), livello di AdBlue® basso,
rifornire il prima possibile)Questo messaggio viene visualizzato quando il chilometraggio consentito dal livello di liquido AdBlue
®è in-
feriore a 1500 miglia (2414 km); il liquido AdBlue®deve essere rabboccato entro i tempi visualizzati dal
display dell'autonomia di guida. Il messaggio viene visualizzato all'avviamento della vettura con il chilome-
traggio ancora consentito ed è accompagnato da un segnale acustico. Il chilometraggio ancora consentito
può essere richiamato in qualsiasi momento dall'elenco "Messages" (Messaggi) del display.
Engine Will Not Restart In XXX mi
(km) Refill AdBlue® (Il motore
non si riavvierà tra XXX mi (km),
rifornire il serbatoio AdBlue®)Questo messaggio viene visualizzato quando l'autonomia di guida consentita dal liquido AdBlue
®è inferiore
a 311 miglia (500 miglia). Il messaggio viene visualizzato anche a 249 miglia (400 km), 186 miglia
(300 km) e 124 miglia (200 km). Il messaggio rimane visualizzato in modo continuo a 124 miglia
(200 km). Il liquido AdBlue
®deve essere rabboccato entro il chilometraggio residuo visualizzato. Il messag-
gio viene visualizzato sul display all'avviamento della vettura con il chilometraggio residuo aggiornato ed è
accompagnato da un segnale acustico. A partire da 100 miglia (160 km), il chilometraggio residuo viene
visualizzato in modo continuativo durante il funzionamento della vettura. Ai chilometraggi di 75, 50 e
25 miglia (120, 80 e 40 km) il messaggio viene accompagnato da un segnale acustico. La spia di basso
livello AdBlue
®si illumina fissa fino a quando non viene effettuato il rabbocco di liquido AdBlue®.
E
ngine Will Not Restart Refill
AdBlue® (Il motore non si riavvierà,
rifornire il serbatoio AdBlue®)Questo messaggio viene visualizzato quando il chilometraggio consentito dal livello di liquido AdBlue®è
inferiore a 1 miglio (1,6 km); il liquido AdBlue®deve essere rabboccato o il motore non si riavvierà. Il mes-
saggio viene visualizzato all'avviamento della vettura ed è accompagnato da un segnale acustico. La spia
AdBlue
®Low (Livello AdBlue®basso) rimane sempre accesa fino a quando il serbatoio del liquido AdBlue®
non viene riempito con almeno 1,3 galloni (5 litri) di AdBlue®.
83
Page 86 of 428
MESSAGGIO DESCRIZIONE
Messaggi di avvertimento relativi ad anomalie dell'additivo AdBlue® per emissioni diesel
Service AdBlue® System See
Dealer (Far riparare l'impianto
AdBlue®, rivolgersi alla Rete
Assistenziale)Questo messaggio viene visualizzato quando l'anomalia viene rilevata inizialmente e ad ogni avviamento della
vettura. Il messaggio è accompagnato da un breve segnale acustico e dall'accensione della spia di segnala-
zione avaria. Rivolgersi alla Rete Assistenziale per far riparare immediatamente la vettura. Se il guasto non
viene riparato entro 31 miglia (50 km), la vettura entra nella fase di allerta e viene visualizzato il messaggio
"Engine Will Not Restart in XXX mi (km) Service AdBlue
®See Dealer" (Il motore non si riavvierà entro XXX
miglia (km), far riparare l'impianto AdBlue®, rivolgersi alla Rete Assistenziale).
Incorrect AdBlue® Detected See
Dealer (Rilevato AdBlue® non
corretto, rivolgersi alla Rete
Assistenziale)Questo messaggio viene visualizzato se il sistema AdBlue®ha rilevato un liquido non adeguato nel serbatoio
AdBlue®. Il messaggio è accompagnato da un segnale acustico. Rivolgersi alla Rete Assistenziale per far
riparare immediatamente la vettura. Se il guasto non viene riparato entro 31 miglia (50 km), la vettura entra
nella fase di allerta e viene visualizzato il messaggio "Engine Will Not Restart in XXX mi (km) Service
AdBlue
®See Dealer" (Il motore non si riavvierà entro XXX miglia (km), far riparare l'impianto AdBlue®,
rivolgersi alla Rete Assistenziale).
Engine Will Not Restart In XXX mi
(km) Service AdBlue® See Dealer
(Il motore non si riavvierà tra
XXX mi (km), far riparare l'im-
pianto AdBlue®, rivolgersi alla
Rete Assistenziale)Questo messaggio viene visualizzato la prima volta se il guasto rilevato non è stato riparato dopo 31 miglia
(50 km) di funzionamento. Il messaggio viene visualizzato anche a 249 miglia (400 km), 186 miglia
(300 km) e 124 miglia (200 km). È necessario un intervento di riparazione sul sistema entro il chilometrag-
gio visualizzato. Il messaggio viene visualizzato sul display all'avviamento della vettura con il chilometraggio
residuo aggiornato ed è accompagnato da un segnale acustico. A partire da 124 miglia (200 km), il chilome-
traggio residuo viene visualizzato in modo continuativo durante il funzionamento della vettura. Ai chilome-
traggi di 75, 50 e 25 miglia (120, 80 e 40 km) il messaggio viene accompagnato da un segnale acustico.
Rivolgersi alla Rete Assistenziale per far riparare immediatamente la vettura.
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer
(Il motore non si riavvierà, far ripa-
rare l'impianto AdBlue®, rivolgersi
alla Rete Assistenziale)Questo messaggio viene visualizzato se il problema relativo al sistema AdBlue
®rilevato non è stato risolto
durante il periodo ammesso. Il motore non si riavvia a meno che la vettura non venga sottoposta a ripara-
zione presso la Rete Assistenziale. Questo messaggio viene visualizzato quando manca 1 miglio (1,6 km)
prima che il motore non si avvi più e ad ogni avviamento della vettura e sarà visualizzato di continuo.
Il messaggio è accompagnato da un segnale acustico. La spia di segnalazione avaria rimane sempre accesa.
Rivolgersi alla Rete Assistenziale se il messaggio appare mentre il motore è in funzione.
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
84
Page 87 of 428
MESSAGGIO DESCRIZIONE
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer
(Il motore non si avvierà, far ripa-
rare l'impianto AdBlue®, rivolgersi
alla Rete Assistenziale)Questo messaggio viene visualizzato quando il guasto rilevato non viene risolto dopo la visualizzazione del
messaggio "Engine Will Not Restart Service AdBlue
®System See Dealer" (Il motore non si riavvierà, far ripa-
rare l'impianto AdBlue®, rivolgersi alla Rete Assistenziale) al successivo riavvio. Il motore non si avvia a
meno che la vettura non venga sottoposta a riparazione presso la Rete Assistenziale. Il messaggio è accom-
pagnato da un segnale acustico. La spia di segnalazione avaria sarà sempre accesa. Se il messaggio viene
visualizzato e non è possibile avviare il motore, si consiglia di far riparare immediatamente la vettura presso
la Rete Assistenziale.
NOTA:
• L'indicatore potrebbe richiedere fino a cinque secondi per l'aggiornamento dopo l'aggiunta di uno o più
galloni di AdBlue
®nel serbatoio AdBlue®. In presenza di un'anomalia correlata all'impianto AdBlue®,
l'indicatore potrebbe non mostrare il nuovo livello aggiornato. Rivolgersi alla Rete Assistenziale.
• L'indicatore AdBlue
®inoltre potrebbe non effettuare immediatamente l'aggiornamento dopo un rabbocco
se la temperatura del liquido AdBlue®è inferiore a 12 ° F (-11 °C). Il riscaldatore delle tubazioni
AdBlue®riscalderà il liquido e consentirà l'aggiornamento dell'indicatore dopo un determinato periodo di
funzionamento. In condizioni estremamente fredde, è possibile che l'indicatore non rifletta il nuovo livello
di riempimento per diversi chilometri.
85
Page 88 of 428
COMPUTER DI BORDO
Premere e rilasciare il pulsante freccia Su o
Giù fino a quando sul display quadro stru-
menti non viene evidenziata l'icona Trip A
(Contachilometri parziale A) o Trip B (Conta-
chilometri parziale B) (premere il pulsante a
sinistra o destra per selezionare il contachi-
lometri parziale A o B). Premere e rilasciare il
pulsante OK per accedere alle informazioni
sul contachilometri parziale.
SPIE E MESSAGGI DI AVVISO
Le spie si accendono sulla plancia portastru-
menti insieme a un messaggio dedicato e/o
un segnale acustico dove applicabile. Tali
segnalazioni sono sintetiche e cautelative e
non devono essere considerate esaustive e/o
alternative a quanto specificato nel presente
Libretto Uso e Manutenzione, di cui si consi-
glia sempre un'attenta lettura. In caso di
segnalazione di guasto, fare riferimento alle
informazioni riportate in questo capitolo.
Tutte le spie attive verranno visualizzate, se
applicabili. Il menu di controllo del sistema
può avere un aspetto diverso in base alleopzioni delle apparecchiature e allo stato
attuale della vettura. Alcune spie sono opzio-
nali e potrebbero non essere visualizzate.
Spie rosse
– Spia Air Bag
Con il dispositivo di accensione in posizione
RUN (Marcia) o ACC/RUN (Accessori/
Marcia), questa spia indica un guasto nell'air
bag e si accende per quattro–otto secondi per
segnalare l'esecuzione del test lampade.
Quando viene rilevato un guasto nell'air bag,
questa spia si accende con un segnale acu-
stico singolo e rimane accesa fino a quando il
guasto non viene cancellato. Se la luce non si
accende al momento dell'avviamento del mo-
tore, se rimane accesa oppure se si accende
durante la marcia, far controllare al più pre-
sto l'impianto dalla Rete Assistenziale.
— Spia Brake (Freni)
Questa spia controlla varie funzioni dei freni,
incluso il livello del liquido dei freni e l'inse-
rimento del freno di stazionamento. Se la
spia dei freni si accende, potrebbe indicare
che il freno di stazionamento è inserito, che il
livello liquido freni è basso oppure che è statoriscontrato un problema nell'impianto fre-
nante antibloccaggio (ABS).
Se la spia rimane accesa con freno di
stazionamento disinserito e il livello del li-
quido raggiunge la tacca del pieno del serba-
toio pompa freni, è possibile che sia stato
rilevato un malfunzionamento dell'impianto
idraulico frenante oppure un problema al
servofreno dai sistemi ABS/ESC. In tal caso,
la spia rimarrà accesa fino a quando l'anoma-
lia non sarà stata eliminata. Se il problema
riguarda il servofreno, la pompa ABS si attiva
durante la frenata, di conseguenza si po-
trebbe avvertire una pulsazione al pedale del
freno ogni volta che si arresta la vettura.
L'impianto frenante sdoppiato assicura la fre-
nata della vettura, sia pure con efficacia
ridotta, in caso di inefficienza di una parte
dell'impianto idraulico. L'inefficienza di uno
dei circuiti dell'impianto frenante sdoppiato
è segnalata dalla spia freni che si accende
quando il livello del liquido dei freni nella
pompa freni è sceso al di sotto di un deter-
minato livello.
La spia rimarrà accesa fino a quando l'ano-
malia non sarà stata eliminata.
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
86
Page 89 of 428
NOTA:
La spia può lampeggiare brevemente quando
si affrontano curve strette per lo spostamento
del liquido freni nel serbatoio. È necessario
intervenire sulla vettura e verificare il livello
del liquido dei freni.
In caso di accensione della spia far control-
lare al più presto l'impianto frenante.
ATTENZIONE!
È estremamente pericoloso utilizzare la
vettura con la spia rossa dei freni accesa.
Una parte dell'impianto frenante potrebbe
essere inefficiente, con conseguente au-
mento degli spazi di frenata e rischio di un
incidente. Far controllare immediata-
mente la vettura.
Le vetture dotate di impianto frenante anti-
bloccaggio (ABS) montano anche un riparti-
tore di frenata elettronico (EBD). In caso di
avaria dell'EBD si accendono contemporane-
amente la spia freni e quella ABS. In questo
caso è necessaria l'immediata riparazione del
sistema ABS.Il funzionamento della spia freni può essere
controllato portando il dispositivo di accen-
sione dalla posizione OFF alla posizione
RUN. La spia deve accendersi per circa quat-
tro secondi. La spia si deve quindi spegnere
se il freno di stazionamento non è inserito e
se non vi sono guasti nell'impianto frenante.
In caso di mancata accensione, rivolgersi alla
Rete Assistenziale.
Se il freno di stazionamento è inserito, la spia
si accenderà nel momento in cui il dispositivo
di accensione verrà portato in posizione RUN.
NOTA:
Questa spia indica solo l'avvenuto inserimento
del freno di stazionamento. Non indica la forza
di blocco che il freno di stazionamento esercita
sulle ruote.
– Spia Battery Charge (Carica batteria)
Questa spia si accende quando la batteria
non si carica correttamente. Se rimane
accesa mentre il motore è in funzione, è
possibile che sia presente una anomalia
nell'impianto di ricarica. Contattare la Rete
Assistenziale non appena possibile.
Ciò segnala la presenza di un problema all'im-
pianto elettricooauncomponente correlato.
– Spia Door Open (Porta aperta)
Questa spia si accende quando una porta
viene aperta completamente/parzialmente e
non è completamente chiusa.
NOTA:
Se la vettura è in movimento viene emesso
anche un segnale acustico.
– Spia Electric Power Steering Fault
(Anomalia nel servosterzo elettrico)
Questa spia si accende quando è presente un'a-
nomalia del sistema EPS (Servosterzo elettrico).
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
“Servosterzo” in “Avviamento e funzionamento”
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
ATTENZIONE!
L'uso continuato della vettura con assi-
stenza ridotta potrebbe ridurre la sicurezza
del conducente e di altre persone. È dun-
que opportuno procedere alla riparazione
il più presto possibile.
87
Page 90 of 428
– Spia Electronic Throttle Control (ETC)
(Comando elettronico farfalla (ETC))
Questa spia si illumina per segnalare un
problema nel sistema ETC (Electronic Throt-
tle Control, comando elettronico farfalla). Se
viene rilevato un problema con la vettura in
funzione, la spia si accende a luce fissa
oppure lampeggia a seconda del tipo di ano-
malia. Ruotare il dispositivo di accensione a
vettura completamente ferma e con il cambio
in posizione P (parcheggio). La spia deve
spegnersi. Se la spia rimane accesa con la
vettura in funzione, è ancora possibile gui-
dare la vettura, ma è indispensabile richie-
dere l'intervento della Rete Assistenziale non
appena possibile.
NOTA:
Questa spia si potrebbe accendere se ven-
gono premuti contemporaneamente i pedali
dell'acceleratore e del freno.
Se la spia continua a lampeggiare con il motore
in funzione, è necessario intervenire tempesti-
vamente. È probabile che si riscontri una ridu-
zione delle prestazioni del motore, un minimo
elevato o insufficiente o lo stallo del motore,
con conseguente necessità di traino della vet-tura. La spia si accende quando il dispositivo
di accensione viene ruotato in posizione RUN
(Marcia) o ACC/RUN (Accessori/Marcia) e ri-
mane accesa per alcuni istanti durante l'ese-
cuzione del test lampade. In caso di mancata
accensione all'avviamento, rivolgersi alla Rete
Assistenziale.
– Spia Engine Coolant Temperature
(Temperatura del liquido di raffreddamento)
L'accensione di questa spia segnala una con-
dizione di surriscaldamento del motore. Se la
temperatura del liquido di raffreddamento è
troppo elevata, questo indicatore si illumina
e si attiva un segnale acustico. Se la tempe-
ratura raggiunge il limite superiore, viene
emesso un segnale acustico continuo per
quattro minuti o finché il motore non riesce a
raffreddarsi, a seconda della condizione che
si verifica per prima.
Se la spia si accende durante la marcia, acco-
stare a bordo strada e arrestare la vettura. Se
l'impianto A/C è inserito, disinserirlo. Inoltre,
portare il cambio su N (folle) e far girare il
motore al minimo. Se la temperatura non torna
a valori normali, spegnere immediatamente il
motore e rivolgersi all'assistenza.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Surriscaldamento motore" in "In caso di
emergenza".
— Spia Hood Open (Cofano aperto)
Questa spia si accende quando il cofano è
socchiuso/aperto e non è chiuso completa-
mente.
NOTA:
Se la vettura è in movimento viene emesso
anche un segnale acustico.
— Spia di segnalazione portel-
lone aperto
Questa spia si accende quando il portellone è
aperto.
NOTA:
Se la vettura è in movimento viene emesso
anche un segnale acustico.
– Spia Oil Pressure (Allarme pres-
sione olio)
Questa spia si accende per segnalare una
bassa pressione dell'olio motore. Se la spia si
accende durante la marcia, arrestare imme-
diatamente la vettura, spegnere il motore non
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
88