JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2021Pages: 428, PDF Dimensioni: 7.7 MB
Page 61 of 428
MAX A/C
MAX A/C imposta la massima capacità di
raffreddamento.
Premere e rilasciare per passare da MAX A/C
alle impostazioni precedenti. Il pulsante si
illumina quando la funzione MAX A/C è attiva.
In MAX A/C, la velocità e la modalità della
ventola possono essere regolate in base alle
proprie esigenze. Premendo altre imposta-
zioni, l'opzione MAX A/C passa all'imposta-
zione selezionata e viene disattivata.
Ricircolo
Se la temperatura esterna è bassa, l'inseri-
mento prolungato della modalità ricircolo
può provocare un eccessivo appannamento
dei cristalli. La funzione Recirculation (Ricir-
colo) potrebbe non essere disponibile (pul-
sante sul touch screen in grigio) in presenza
di condizioni che potrebbero appannare l'in-
terno del parabrezza.
Climatizzatore automatico (ATC)
Funzionamento automatico
1. Premere il pulsante AUTO (Automatico)
sulla mostrina di comando oppure il pul-
sante AUTO (Automatico) sul touch
screen del pannello del climatizzatore
automatico (ATC).
2. Successivamente, regolare la temperatura
desiderata utilizzando i pulsanti di co-
mando della temperatura lato guida e lato
passeggero. Una volta visualizzata la tem-
peratura voluta, l'impianto raggiungerà e
manterrà automaticamente quel livello di
comfort.
3. Una volta raggiunto il grado di comfort
ottimale non è più necessario modificare
la regolazione. Basta lasciare che il si-
stema lavori automaticamente.NOTA:
• Non è necessario modificare l'impostazione
della temperatura nel caso in cui l'abitacolo
sia freddo o caldo. L'impianto regola auto-
maticamente la temperatura, la distribu-
zione dell'aria e la velocità della ventola per
assicurare quanto più rapidamente possi-
bile il livello di comfort desiderato.
• La temperatura può essere visualizzata in
unità di misura del sistema imperiale o
metrico selezionando la funzione program-
mabile dall'utente US/Metric (Sistema
imperiale/Sistema metrico). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Per garantire il massimo grado di comfort
nella modalità automatica, la ventola rimane
al minimo durante gli avviamenti a basse
temperature finché il motore non si riscalda.
La ventola in seguito aumenta la velocità e
passa alla modalità Auto.
59
Page 62 of 428
Esclusione funzionamento manuale
Il sistema è dotato anche di tutti i comandi
necessari per una regolazione manuale della
temperatura. La dicitura "AUTO" sul display
ATC anteriore si spegne se il sistema viene
usato in modalità manuale.
Consigli pratici
Stagione estiva
L'impianto di raffreddamento del motore
deve essere protetto con un prodotto antigelo
di alta qualità che assicuri un'adeguata pro-
tezione contro la corrosione e impedisca il
surriscaldamento del motore. Si raccomanda
l'uso di liquido di raffreddamento OAT (con-
forme a MS.90032).
Stagione invernale
Per garantire il miglior rendimento possibile
del riscaldatore e dello sbrinatore, accertarsi
che l'impianto di raffreddamento del motore
funzioni correttamente e che si utilizzi la
quantità, il tipo e la concentrazione corretta
di liquido di raffreddamento motore. L'usodella modalità Air Recirculation (Ricircolo
aria) nei mesi invernali è sconsigliata perché
può provocare l'appannamento dei cristalli.
Periodi di inattività della vettura
Prima di lasciare la vettura inattiva per due o
più settimane (ad esempio se si va in va-
canza), far funzionare con motore al minimo
per almeno cinque minuti l'impianto di con-
dizionamento aria, regolato su aria esterna
con ventilatore al massimo. Questa opera-
zione garantirà una lubrificazione adeguata
per ridurre al minimo l'eventualità di danni al
compressore quando l'impianto sarà rimesso
in funzione.
Appannamento dei cristalli
Con tempo piovoso e/o umido, i cristalli della
vettura tendono ad appannarsi. Per pulire i
cristalli, selezionare la modalità sbrinamento
o distribuzione mista e aumentare la velocità
del ventilatore anteriore. Tenere presente che
l'uso prolungato della modalità ricircolo con
il sistema A/C disinserito può provocare l'ap-
pannamento dei cristalli.
AVVERTENZA!
Il mancato rispetto di queste precauzioni
può causare danni alle resistenze di riscal-
damento.
• Prestare cautela quando si lava l'in-
terno del lunotto. Non utilizzare deter-
genti abrasivi sulla superficie interna
del cristallo. Usare un panno morbido e
una soluzione neutra agendo in senso
parallelo alle resistenze. Eventuali ade-
sivi possono essere rimossi dopo averli
inumiditi con acqua calda.
• Non utilizzare raschietti, oggetti ta-
glienti o prodotti detergenti abrasivi
sulla superficie interna del cristallo.
• Tenere qualsiasi oggetto a distanza di
sicurezza dal cristallo.
Presa d'aria esterna
Accertarsi che la presa d'aria immediata-
mente di fronte al parabrezza non sia ostruita
da foglie o altri corpi estranei. Le foglie
eventualmente presenti nella presa d'aria
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
60
Page 63 of 428
possono ridurre la portata dell'aria e, qualora
entrino nella vaschetta, potrebbero ostruire
gli scarichi dell'acqua. Nei mesi invernali
accertarsi che la presa d'aria non sia ostruita
da ghiaccio, fanghiglia e neve.
Filtro aria abitacolo
L'impianto di climatizzazione elimina me-
diante filtraggio la polvere e il polline dall'a-
ria. Rivolgersi alla Rete Assistenziale per la
manutenzione del filtro aria dell'abitacolo e
per farlo sostituire secondo necessità.
ALZACRISTALLI
Comandi alzacristalli elettrici
I comandi alzacristalli sulla porta lato guida
comandano gli alzacristalli di tutte le porte.
I comandi alzacristalli presenti su ciascun
pannello di rivestimento della porta lato pas-
seggero attivano esclusivamente il relativo
cristallo. I comandi alzacristalli funzionano
esclusivamente con il dispositivo di accen-
sione in posizione ACC o RUN.Se in dotazione, la chiave può essere utiliz-
zata anche per sollevare o abbassare i cristalli
della vettura quando il dispositivo di accen-
sione è su "OFF" (Spento). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Chiavi" in
"Descrizione della vettura".
ATTENZIONE!
Non lasciare i bambini soli in una vettura
incustodita e non lasciare che giochino
con gli alzacristalli. Non lasciare la chiave
all'interno o in prossimità della vettura o
in un luogo accessibile ai bambini e non
lasciare il dispositivo di accensione di
una vettura dotata di funzione Keyless
Enter-N-Go in posizione ACC o RUN. Gli
occupanti della vettura, e in particolare i
bambini incustoditi, possono rimanere
intrappolati tra il cristallo e il vano del
cristallo in caso di azionamento acciden-
tale di un alzacristallo. Potrebbero conse-
guirne lesioni gravi o addirittura letali.
Pulsanti alzacristalli elettrici
1 — Interruttori alzacristalli elettrici
anteriori
2 — Interruttori alzacristalli elettrici
posteriori
61
Page 64 of 428
Funzione di apertura automatica
Il comando alzacristallo elettrico porta ante-
riore lato guida e i comandi alzacristallo elet-
trico anteriore e posteriore lato passeggero
sono dotati di una funzione di apertura auto-
matica.
Premere l'interruttore Window (Alzacristalli)
per mezzo secondo, quindi rilasciarlo. Il cri-
stallo si abbasserà automaticamente.
Per evitare che il cristallo si apra completa-
mente durante il funzionamento in modalità
apertura automatica, tirare o premere breve-
mente il comando.
Per aprire il cristallo parzialmente (manual-
mente), premere il comando alzacristallo
brevemente e rilasciarlo.
Funzione di chiusura automatica con
protezione antischiacciamento
NOTA:
• Se il cristallo incontra un ostacolo durante
la chiusura automatica, inverte il movi-
mento e si abbassa. Rimuovere l'ostacolo e
chiudere nuovamente il cristallo mediante
il relativo pulsante.• Eventuali urti dovuti alle asperità della
strada possono attivare inaspettatamente
la funzione di inversione movimento du-
rante la chiusura automatica. In tal caso,
sollevare leggermente il pulsante e tenerlo
in posizione per chiudere manualmente il
cristallo.
ATTENZIONE!
A cristallo quasi chiuso la protezione anti-
pizzicamento non è attiva. Per evitare
danni personali, accertarsi di tenere brac-
cia, mani, dita e tutti gli oggetti lontano
dal percorso dell'alzacristalli prima della
chiusura.
Comando di esclusione cristalli
Il comando di esclusione cristalli sul pan-
nello di rivestimento della porta lato guida
consente di disabilitare i comandi degli alza-
cristalli sulle porte lato passeggero posteriori.
Per disabilitare i comandi alzacristalli, pre-
mere e rilasciare il pulsante Window Lockout
(Esclusione cristalli), la spia sul pulsante si
accende. Per abilitare i comandi alzacristalli,premere e rilasciare nuovamente il pulsante
Window Lockout (Esclusione cristalli), la spia
sul pulsante si spegne.
Effetto vento
L'effetto vento può essere definito come una
sensazione di pressione sulle orecchie o la
percezione di un rumore di elicottero. La
vettura può subire un effetto vento con i
cristalli abbassati o il tetto apribile (se in
Pulsante Power Window Lockout
(Esclusione alzacristalli elettrici)
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
62
Page 65 of 428
dotazione) in talune posizioni di apertura
totale o parziale. Si tratta comunque di un
fenomeno del tutto normale che può essere
ridotto a un minimo accettabile. Se si verifica
con i cristalli posteriori aperti, aprire sia i
cristalli anteriori che quelli posteriori per ri-
durre al minimo l'effetto. Se questo avviene
con il tetto aperto, modificare la posizione di
apertura per ridurre al minimo il fenomeno o
aprire un cristallo.
TETTO APRIBILE A
COMANDO ELETTRICO –
SE IN DOTAZIONE
L'interruttore del tetto apribile a comando
elettrico è ubicato sulla console a padiglione
tra le alette parasole.
ATTENZIONE!
• Non lasciare i bambini soli all'interno
della vettura incustodita e non consen-
tire loro di accedere alla vettura se le
ATTENZIONE!
serrature sono sbloccate. Non lasciare la
chiave all'interno o in prossimità della
vettura o in un luogo accessibile ai bam-
bini. Non lasciare il dispositivo di accen-
sione di una vettura dotata di funzione
Keyless Enter-N-Go in modalità ACC
o RUN. Se si agisce inavvertitamente
sull'interruttore del tetto apribile a co-
mando elettrico gli occupanti della vet-
tura, e in particolare i bambini incusto-
diti, possono rimanere incastrati tra il
tetto in movimento e la sua sede. Potreb-
bero conseguirne lesioni gravi o addirit-
tura letali.
• Con il tetto aperto aumenta il rischio, in
caso di incidente, di essere proiettati
fuori dall'abitacolo. Si potrebbero anche
riportare gravi lesioni a persone. Accer-
tarsi pertanto che tutti gli occupanti
della vettura indossino correttamente le
cinture di sicurezza.
• Non consentire ai bambini di giocare
con i comandi del tetto apribile. È inoltre
estremamente pericoloso sporgere le
mani o altre parti del corpo, come pure
Interruttore del tetto apribile a comando
elettrico
1 — Apertura del tetto apribile
2 — Apertura a compasso del tetto
apribile
3 — Chiusura del tetto apribile
63
Page 66 of 428
ATTENZIONE!
oggetti di qualsiasi tipo, attraverso il
tetto apribile. Si potrebbero riportare le-
sioni a persone.
Apertura del tetto apribile
Ad azionamento continuo
Premere l'interruttore all'indietro e rilasciarlo
entro mezzo secondo per consentire l'apertura
automatica del tetto apribile da qualunque
posizione. Il tetto apribile si aprirà completa-
mente e si arresterà automaticamente. Questo
tipo di apertura è denominato "ad azionamento
continuo". Durante l'apertura ad azionamento
continuo, qualunque ulteriore azionamento
dell'interruttore interrompe l'operazione di
apertura del tetto apribile.
Manuale
Per aprire il tetto apribile, tenere premuto
l'interruttore all'indietro fino alla completa
apertura. Ogni volta che si rilascia l'interrut-
tore si arresta il movimento. Il tetto apribile e
la tendina parasole rimarranno parzialmente
aperti fino a quando non si preme di nuovo
l'interruttore.
Chiusura del tetto apribile
Ad azionamento continuo
Premere l'interruttore in avanti e rilasciarlo
entro un secondo per consentire la chiusura
automatica del tetto apribile da qualunque
posizione. Il tetto si chiude completamente
per poi arrestarsi automaticamente. Questo
tipo di chiusura è denominato "ad aziona-
mento continuo". Durante la chiusura ad
azionamento continuo, qualunque ulteriore
azionamento dell'interruttore interrompe
l'operazione di chiusura del tetto apribile.
Manuale
Per chiudere il tetto apribile, tenere premuto
l'interruttore in avanti. Il rilascio dell'interrut-
tore arresta il movimento e il tetto apribile
rimane parzialmente chiuso fino a che non si
agirà nuovamente sull'interruttore.
Funzionamento della tendina parasole
La tendina parasole può essere aperta ma-
nualmente. Tuttavia, si apre automatica-
mente all'apertura del tetto apribile.NOTA:
La tendina non può essere chiusa se il tetto è
aperto.
Funzione anti-pizzicamento
Questa funzione rileva la presenza di un even-
tuale ostacolo nella chiusura del tetto apribile
durante la chiusura ad azionamento continuo.
Se rileva un ostacolo nel percorso del tetto
apribile, quest'ultimo si ritrae automatica-
mente. In tal caso rimuovere l'ostacolo,
NOTA:
Se si tenta di chiudere il tetto apribile per
tre volte consecutive, la protezione anti-
pizzicamento viene disattivata e il tetto
apribile deve essere chiuso nella modalità
Manual (Manuale).
Apertura a compasso del tetto apribile —
Azionamento continuo
Premere e rilasciare il pulsante di apertura a
compasso entro mezzo secondo per portare
il tetto apribile nella posizione a compasso.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
64
Page 67 of 428
Questo tipo di apertura è denominata "a com-
passo a impulso singolo" e si attiva indipenden-
temente dalla posizione del tetto apribile. Du-
rante l'apertura a compasso ad azionamento
continuo, qualunque spostamento dell'inter-
ruttore arresta il movimento del tetto apribile.
Manutenzione del tetto apribile
Per la pulizia del pannello di vetro usare
esclusivamente un detergente non abrasivo e
un panno morbido.
Procedura di riapprendimento
Sulle vetture dotate di tetto apribile mono-
pannello, è prevista una procedura di riap-
prendimento che consente di azzerare il tetto
apribile quando la funzione "Express Open"
(Apertura ad azionamento continuo) non fun-
ziona. Per ripristinare il tetto apribile, atte-
nersi alla seguente procedura:
1. Portare il dispositivo di accensione in
posizione ACC (Accessori) o ON/RUN
(Acceso/Marcia).2. Verificare che il tetto apribile sia comple-
tamente chiuso.
3. Premere l'interruttore del tetto apribile in
avanti e tenerlo premuto. Il tetto apribile
si chiude completamente, quindi si spo-
sta nella posizione Vent (Apertura a com-
passo) dopo 10 secondi.
4. Rilasciare l'interruttore del tetto apribile,
quindi spingerlo in avanti e tenerlo pre-
muto nuovamente entro 5 secondi per
avviare la procedura di apprendimento.
Il tetto apribile completa un ciclo com-
pleto e torna nella posizione Fully Closed
(Chiusura completa).
NOTA:
Se si rilascia l'interruttore del tetto apri-
bile in qualsiasi momento durante il pro-
cesso di apprendimento, la procedura do-
vrà essere ripetuta dall'inizio.5. Dopo che il tetto apribile si è arrestato
nella posizione Fully Closed (Chiusura
completa), rilasciare l'interruttore del
tetto apribile. La procedura di ripristino
del tetto apribile è ora completata e il
tetto apribile è pronto per l'uso.
TETTO APRIBILE
COMMANDVIEW CON
TENDINA PARASOLE A
REGOLAZIONE ELETTRICA —
SE IN DOTAZIONE
L'interruttore del tetto apribile Command-
View è situato sulla sinistra, tra le alette
parasole sulla console a padiglione.
L'interruttore della tendina parasole a regola-
zione elettrica è situato tra le alette parasole
sulla console a padiglione.
65
Page 68 of 428
ATTENZIONE!
• Non lasciare i bambini soli all'interno
della vettura incustodita e non consen-
tire loro di accedere alla vettura se le
serrature sono sbloccate. Non lasciare la
chiave all'interno o in prossimità della
vettura o in un luogo accessibile ai bam-
bini. Non lasciare il dispositivo di accen-
sione di una vettura dotata di funzione
Keyless Enter-N-Go in modalità ACC o
RUN. Se si agisce inavvertitamente
sull'interruttore del tetto apribile a co-
mando elettrico gli occupanti della vet-
tura, e in particolare i bambini incusto-
diti, possono rimanere incastrati tra il
tetto in movimento e la sua sede. Po-
trebbero conseguirne lesioni gravi o ad-
dirittura letali.
• Con il tetto aperto aumenta il rischio, in
caso di incidente, di essere proiettati
fuori dall'abitacolo. Si potrebbero anche
riportare gravi lesioni a persone. Accer-
tarsi pertanto che tutti gli occupanti
della vettura indossino correttamente le
cinture di sicurezza.
ATTENZIONE!
• Non consentire ai bambini di giocare
con i comandi del tetto apribile. È inol-
tre estremamente pericoloso sporgere le
mani o altre parti del corpo, come pure
oggetti di qualsiasi tipo, attraverso il
tetto apribile. Si potrebbero riportare
lesioni a persone.
Apertura del tetto apribile
Il tetto apribile ha due arresti automatici
programmati per la posizione di apertura: una
posizione di arresto comfort e una posizione
di apertura completa. La posizione di arresto
comfort è stata ottimizzata per ridurre al
minimo l'effetto vento.
Ad azionamento continuo
Premere l'interruttore all'indietro e rilasciarlo
entro mezzo secondo. Il tetto apribile si apre
automaticamente sulla posizione di arresto
comfort. Premere l'interruttore all'indietro e
rilasciarlo nuovamente, il tetto apribile si
Interruttori del tetto apribile
CommandView
1 — Apertura del tetto apribile
2 — Apertura a compasso del tetto
apribile
3 — Chiusura del tetto apribile
4 — Apertura della tendina parasole
5 — Chiusura della tendina parasoleDESCRIZIONE DELLA VETTURA
66
Page 69 of 428
apre completamente e si arresta automatica-
mente. Questo tipo di apertura è denominato
"ad azionamento continuo". Durante l'aper-
tura ad azionamento continuo, qualunque
spostamento dell'interruttore interrompe l'a-
pertura del tetto apribile.
Modalità manuale
Per aprire il tetto apribile, tenere premuto
l'interruttore all'indietro. Il tetto apribile si
arresta automaticamente sulla posizione di
arresto comfort. Tenere di nuovo premuto
l'interruttore all'indietro, il tetto apribile si
apre completamente e si arresta automatica-
mente. Ogni volta che si rilascia l'interruttore
si arresta il movimento. Il tetto apribile e la
tendina parasole rimarranno parzialmente
aperti fino a quando non si preme di nuovo
l'interruttore all'indietro.
NOTA:
Se la tendina parasole è nella posizione
chiusa quando inizia il processo di apertura
del tetto apribile ad azionamento continuo o
manuale, la tendina parasole si aprirà auto-
maticamente a metà corsa prima dell'aper-
tura del tetto apribile.Chiusura del tetto apribile
Chiusura ad azionamento continuo
Premere l'interruttore in avanti e rilasciarlo
entro un secondo per consentire la chiusura
automatica del tetto apribile da qualunque
posizione. Durante la chiusura ad azionamento
continuo, qualunque altro intervento sugli in-
terruttori interrompe il movimento del tetto
apribile in posizione di apertura parziale.
Chiusura manuale
Tenere premuto l'interruttore in avanti per
portare il tetto apribile da qualsiasi posizione
in quella di chiusura completa. Rilasciando
l'interruttore mentre il tetto apribile è in mo-
vimento, questo viene arrestato in una posi-
zione di apertura parziale.
Apertura della tendina parasole a
regolazione elettrica
La tendina parasole ha due posizioni pro-
grammate: una posizione di apertura a metà
corsa e una posizione di apertura completa.
Quando viene azionata dalla posizione
chiusa, la tendina parasole si arresta sempre
a metà corsa indipendentemente dal pro-cesso di apertura, ad azionamento continuo o
manuale. L'interruttore deve essere azionato
di nuovo per raggiungere la posizione di aper-
tura completa.
Apertura ad azionamento continuo
Premere l'interruttore Sunshade (Tendina pa-
rasole) all'indietro e rilasciarlo entro mezzo
secondo, la tendina parasole si apre comple-
tamente nella posizione di apertura a metà
corsa e si arresta automaticamente. Premere
e rilasciare nuovamente l'interruttore dalla
posizione di apertura a metà corsa, la tendina
parasole si apre completamente e si arresta
automaticamente. Durante l'apertura ad azio-
namento continuo, qualunque altro inter-
vento sugli interruttori del tetto apribile inter-
rompe il movimento della tendina parasole in
posizione di apertura parziale.
Apertura manuale
Tenere premuto all'indietro l'interruttore Sun-
shade (Tendina parasole), la tendina si apre a
metà corsa e si arresta automaticamente.
Tenere premuto nuovamente l'interruttore
Sunshade (Tendina parasole), la tendina pa-
rasole si apre completamente. Rilasciando
67
Page 70 of 428
l'interruttore mentre la tendina parasole apri-
bile è in movimento, questa viene arrestata in
una posizione di apertura parziale.
Chiusura della tendina parasole a
regolazione elettrica
Se il tetto apribile è aperto completamente o
parzialmente, la tendina parasole non può
essere chiusa oltre la metà corsa. Se si preme
l'interruttore Sunshade Close (Chiusura ten-
dina parasole) quando il tetto apribile è
aperto completamente/parzialmente e la ten-
dina parasole è a metà corsa, prima si chiu-
derà automaticamente il tetto apribile e suc-
cessivamente la tendina parasole.
Chiusura ad azionamento continuo
Premere l'interruttore Sunshade (Tendina pa-
rasole) in avanti e rilasciarlo entro mezzo
secondo per consentire la chiusura automa-
tica della tendina parasole da qualunque
posizione. Durante la chiusura ad aziona-
mento continuo, qualunque altro intervento
sugli interruttori del tetto apribile interrompe
il movimento della tendina parasole in posi-
zione di apertura parziale.Chiusura manuale
Tenere premuto l'interruttore in avanti per
chiudere la tendina parasole e farla arrestare
nella posizione di chiusura completa. Rila-
sciando l'interruttore mentre la tendina para-
sole apribile è in movimento, questa viene
arrestata in una posizione di apertura par-
ziale.
Funzione anti-pizzicamento
Questa funzione rileva la presenza di un
eventuale ostacolo nel vano del tetto apribile
durante la chiusura ad azionamento conti-
nuo. Se rileva un ostacolo nel percorso del
tetto apribile, quest'ultimo si ritrae automa-
ticamente. In tal caso rimuovere l'ostacolo,
NOTA:
Se si tenta di chiudere il tetto apribile per
tre volte consecutive, la protezione anti-
pizzicamento viene disattivata e il tetto apri-
bile deve essere chiuso nella modalità Ma-
nual (Manuale).
Apertura a compasso del tetto apribile —
Azionamento continuo
Premere e rilasciare il pulsante di apertura a
compasso entro mezzo secondo per portare il
tetto apribile nella posizione a compasso.
Questo tipo di apertura è denominata "a com-
passo a impulso singolo", e si attiva indipen-
dentemente dalla posizione del tetto apribile.
Durante l'apertura a compasso ad aziona-
mento continuo, qualunque spostamento
dell'interruttore arresta il movimento del
tetto apribile.
NOTA:
Se la tendina parasole è nella posizione
chiusa quando si preme l'interruttore di aper-
tura a compasso, la tendina parasole si aprirà
automaticamente a metà corsa prima che il
tetto apribile si apra a compasso.
Manutenzione del tetto apribile
Per la pulizia del pannello di vetro usare
esclusivamente un detergente non abrasivo e
un panno morbido.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
68