tow JEEP RENEGADE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 388, PDF Size: 6.33 MB
Page 55 of 388

Urządzenie zapobiegające zgnieceniu
Panel przedni wyposażony jest w system
zabezpieczający przed zgnieceniem,
będący w stanie rozpoznać ewentualną
obecność przeszkody w trakcie otwierania
i zamykania panelu dachu. W raziewystąpienia przeszkody system przerywa
działanie i natychmiast odwraca kierunek
przesuwania się panelu.
WYJMOWANIE PANELI
OSTRZEŻENIE Panele należy
wyjmować tylko na postoju. Panel tylny
można wyjmować, tylko wówczas, gdy
panel przedni jest całkowicie
zamknięty lub wyjęty.
W celu wymontowania paneli należy
wykonać następującą procedurę:
wykonując czynności z wnętrza
samochodu, włożyć klucz A rys. 43 do
specjalnego gniazda B rys. 44, obrócić
nim i przytrzymać na wysokości symbolu
tak, aby odblokować zamek blokujący,
a jednocześnie pociągnąć do oporu
uchwyt C (znajdujący się pod panelem),
aż do końca skoku;
wymontować panel (przedni lub tylny)
bądź oba panele, a następnie wyjąć
deflektor (znajdujący sie w torbie na
panele) i umocować go w specjalnych
42J0A0225C
43J0A0272C
44J0A0271C
53
Page 61 of 388

ZAMYKANIE
Aby zamknąć bagażnik, należy posłużyć
się uchwytem umieszczonym na
wewnętrznej stronie pokrywy.
OSTRZEŻENIE Przed zamknięciem
bagażnika należy upewnić się, czy
posiadamy przy sobie kluczyk,
ponieważ bagażnik zostanie
zablokowany automatycznie.
PROCEDURA INICJALIZACJI
BAGAŻNIKA
OSTRZEŻENIE W przypadku
ewentualnego odłączenia akumulatora
lub przepalenia się bezpiecznika
konieczne jest wykonanie„inicjalizacji” mechanizmu
otwierania/zamykania pokrywy
bagażnika w następujący sposób:
zamknąć wszystkie drzwi i bagażnik;nacisnąć przyciskw pilocie;nacisnąć przyciskw pilocie.
WŁAŚCIWOŚCI KOMORY
ŁADUNKOWEJ
Konfigurowalna płaszczyzna ładunkowa
Płaszczyzna może przyjąć dwa różne
położenia: położenie „na wysokości progu
załadunkowego” (położenie „0”) lub
położenie „całkowicie w górze”
(położenie „1”). Ponadto płaszczyznę
ładunkową można ułożyć w pozycji
ukośnej (pochylonej w stronę oparć
siedzeń tylnych), aby ułatwić dostęp do
strefy pod podłogą bagażnika.
Płaszczyznę ładunkową można składać
i wyposażona jest ona w plastikową
powierzchnię użytkową, którą można
myć, na przykład po przewożeniu
przedmiotów wilgotnych lub w celu
usunięcia zabrudzeń z błota.
13)
Dostęp do konfigurowalnej płaszczyzny
ładunkowej i przemieszczanie jej
Aby uzyskać dostęp do podwójnej komory
ładunkowej, należy chwycić za uchwyt
A i podnieść do góry płaszczyznę B
rys. 57, trzymając ją jedną ręką.
Aby przestawić płaszczyznę ładunkową
z położenia dolnego w położenie górne,
należy:
chwycić za klamkę A i podnieść ku
górze płaszczyznę B, podtrzymując ją
jedną ręką;
następnie ustawić prawidłowo
płaszczyznę B w prowadnicach D
rys. 58 znajdujących się z obu stron i na
poprzecznicy tylnej E.
56J0A0214C
57J0A0284C
59
Page 62 of 388

Gniazdko prądowe
OSTRZEŻENIE Nie należy wkładać do
gniazdka urządzeń o mocy powyżej
180 W. Należy ponadto uważać, aby
nie uszkodzić gniazdka niewłaściwymi
wtyczkami.
UWAGA
28)Należy zwracać uwagę przy otwieraniu
pokrywy, aby nie uderzyć nią o przedmioty
znajdujące się na bagażniku dachowym.
OSTRZEŻENIE
13)Podłoga zaprojektowana jest do
przewożenia maksymalnie 110 kg ładunku
rozłożonego odpowiednio w obu pozycjach
(„0” i „1”): nie należy ładować
przedmiotów o większej masie.58J0A0286C
60
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 63 of 388

WERSJA Z INSTALACJĄ
LPG
(zależnie od wyposażenia)
29) 30)
14) 15) 16)
WPROWADZENIE
Wersja „LPG“ charakteryzuje się tym, iż
posiada dwa układy zasilania: jeden na
benzynę i drugi na LPG.
BEZPIECZEŃSTWO PASYWNE/
BEZPIECZEŃSTWO AKTYWNE
Mimo, iż układ LPG posiada liczne
zabezpieczenia, przy każdorazowym
dłuższym nieużywaniu samochodu lub
transportowaniu go na skutek usterki lub
wypadku zaleca się wykonać
przedstawioną poniżej procedurę:
odkręcić mechanizmy zabezpieczające
A rys. 59, a następnie zdjąć pokrywę B;
zamknąć zawór LPG, obracając
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara pierścień C;
zamontować pokrywę na miejsce
i wkręcić mechanizmy zabezpieczające.
59J0A0932C60J0A0933C
61
Page 65 of 388

dopuszczalnego napełnienia zbiornika.
Ponadto wartość ta może wykazywać przy
różnych napełnieniach niewielkie różnice
z powodu: różnicy pomiędzy ciśnieniem
tłoczenia pompy w sieci stacji napełniania,
pompami o różnych parametrach
tłoczenia/blokowania, zbiornikiem w stanie
niepełnej rezerwy.
OSTRZEŻENIE Aby uniknąć sytuacji,
w których na wskaźniku paliwa LPG
w zestawie wskaźników pojawiałyby się
niewłaściwe informacje, zaleca się
wykonywać tankowanie paliwa w ilości
nie mniejszej niż 10 litrów.
UWAGA
29)Przypomina się, że w niektórych
krajach (włącznie z Włochami), istnieją
ograniczenia na mocy obowiązujących
norm prawnych dotyczące parkowania/
garażowania samochodów zasilanych
gazem o gęstości większej od powietrza;
LPG mieści się w tej kategorii.
30)W razie wyczucia zapachu gazu należy
zmienić tryb zasilania LPG na tryb
benzynowy i udać się natychmiast do ASO
marki Jeep w celu wykonania kontroli
mających na celu wyeliminowanie usterek
układu.31)Nie należy przełączać pomiędzy
dwoma trybami działania w trakcie fazy
uruchamiania silnika.
32)Zmiany lub naprawy układu zasilania,
wykonane niewłaściwie i bez
uwzględnienia właściwości technicznych
układu, mogą spowodować nieprawidłowe
działanie z ryzykiem pożaru.
OSTRZEŻENIE
14)Maksymalne temperatury działania
układu zawierają się pomiędzy –20°C
a 100°C.
15)Samochód ten wyposażony jest
w układ wtrysku gazu LPG opracowany
specjalnie dla tego samochodu: absolutnie
zabrania się więc zmieniania konfiguracji
układu lub odnośnych komponentów.
Użycie innych komponentów lub
materiałów może spowodować
nieprawidłowe funkcjonowanie
i zmniejszenie bezpieczeństwa, dlatego
w przypadku awarii należy zwrócić się do
ASO marki Jeep. Podczas holowania lub
podnoszenia samochodu, w celu
uniknięcia uszkodzenia elementów układu
gazu konieczne jest przestrzeganie uwag
podanych w sekcji „Holowanie
samochodu”.16)W przypadku lakierowania w komorze
zbiornik LPG musi być wymontowany
z samochodu, a następnie odpowiednio
zamontowany przez ASO marki Jeep.
17)Okresowo (przynajmniej raz na sześć
miesięcy) zaleca się wyczerpać LPG
znajdujący się w zbiorniku i przy
pierwszym tankowaniu sprawdzić, czy nie
przekracza maksymalnej przewidzianej
pojemności 38 l (wraz z rezerwą) (przy
tolerancji 2 litrów w nadmiarze).
W przypadku rozpoznania wartości wyższej
od 38 litrów (włącznie z rezerwą), należy
koniecznie natychmiast zwrócić się do
ASO marki Jeep.
18)Niezależnie od rodzaju zasilania,
z którego korzystano podczas ostatniego
użycia samochodu, przy kolejnym
uruchomieniu go, po fazie początkowej
zasilania benzyną nastąpi automatyczne
przełączenie na LPG.
19)Po wykonaniu wymaganego
przełączenia słychać metaliczny dźwięk
pochodzący z zaworów ustalających
ciśnienie w układzie. Jeśli chodzi
o powyżej opisane tryby przełączania,
normalne jest, że występuje opóźnienie
pomiędzy stukiem zaworu a zgaśnięciem
wskazania w zestawie wskaźników.
63
Page 68 of 388

SYSTEM EOBD (European
On Board Diagnosis)
(zależnie od wyposażenia)
DZIAŁANIE
System EOBD (European On Board
Diagnosis) przeprowadza ciągłą
diagnostykę znajdujących się
w samochodzie komponentów
odpowiedzialnych za emisję
zanieczyszczeń.
Sygnalizuje ponadto, poprzez
zaświecenie się lampki
w zestawie
wskaźników (jednocześnie na
wyświetlaczu pojawia się specjalny
komunikat), pogorszony stan tego typu
komponentów (patrz sekcja „Lampki
sygnalizacyjne i komunikaty”
w niniejszym rozdziale).
Celem systemu EOBD (European On
Board Diagnosis) jest:
utrzymywanie pod kontrolą sprawności
układu;
sygnalizowanie wzrostu emisji
zanieczyszczeń;
sygnalizowanie konieczności wymiany
zużytych elementów.Ponadto samochód ten dysponuje
złączem do podłączenia odpowiedniego
przyrządu, który umożliwi odczytanie
kodów usterek zapamiętanych
w centralce elektronicznej i szereg
parametrów charakterystycznych
diagnostyki i funkcjonowania silnika.
Tego typu weryfikację mogą
przeprowadzić także uprawnieni
funkcjonariusze kontroli ruchu
drogowego.
OSTRZEŻENIE Po wyeliminowaniu
usterki, w celu dokładnego
sprawdzenia układu ASO marki Jeep
zobowiązana jest wykonać test,
a w razie konieczności nawet
wymagającą dłuższego przebiegu próbę
drogową.
66
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 69 of 388

ZESTAW WSKAŹNIKÓW I WSKAŹNIKI
WERSJE Z WYŚWIETLACZEM WIELOFUNKCYJNYM
A. Obrotomierz / B. Cyfrowy wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik z lampką sygnalizacyjną maksymalnej temperatury / C.
Wyświetlacz wielofunkcyjny / D. Cyfrowy wskaźnik poziomu paliwa z lampką sygnalizacyjną rezerwy (trójkąt z prawej strony symbolu
oznacza stronę samochodu, z której znajduje się wlew paliwa) / E. Prędkościomierz (wskaźnik prędkości) (wewnątrz
prędkościomierza znajduje się czujnik natężenia oświetlenia)
Lampka sygnalizacyjna występująca tylko w wersjach diesel. Ponadto w wersjach diesel występują na wyświetlaczu ikony, a zakres skali obrotomierza wynosi 6000 obrotów.
OSTRZEŻENIE Podświetlenie elementów graficznych zestawu wskaźników jest różne w zależności od wersji.
63J0A0005C
67
Page 70 of 388

WERSJE Z WYŚWIETLACZEM WIELOFUNKCYJNYM KONFIGUROWALNYM
A. Obrotomierz / B. Cyfrowy wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnik / C. Wyświetlacz wielofunkcyjny konfigurowalny /
D. Cyfrowy wskaźnik poziomu paliwa (trójkąt z prawej strony symboluoznacza stronę samochodu, z której znajduje się wlew
paliwa) / E. Prędkościomierz (wskaźnik prędkości) (wewnątrz prędkościomierza znajduje się czujnik natężenia oświetlenia)
Lampka sygnalizacyjna występująca tylko w wersjach diesel. Ponadto w wersjach diesel występują na wyświetlaczu ikony, a zakres skali obrotomierza wynosi 6000 obrotów.
OSTRZEŻENIE Podświetlenie elementów graficznych zestawu wskaźników jest różne w zależności od wersji.
64J0A0006C
68
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 74 of 388

TRIP COMPUTER
„Trip computer“ umożliwia wyświetlanie -
gdy wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu MAR - wartości dotyczących
stanu funkcjonowania samochodu.
Funkcja ta składa się z dwóch
oddzielnych trybów, nazywanych „Trip A”
i „Trip B”, w których monitorowane są
dane z „podróży całkowitej” samochodu
(trasy), w sposób niezależny jeden od
drugiego.
„Trip A”umożliwia wyświetlenie
następujących wartości: „Odległość
przejechana A”, „Średnie zużycie paliwa
A”, „Czas podróży (czas trwania podróży)
A”.
„Trip B”umożliwia wyświetlenie
następujących wartości: „Odległość
przejechana B”, „Średnie zużycie paliwa
B”, „Czas podróży (czas trwania podróży)
B”. „Trip B” jest to funkcja, którą można
wyłączyć.Pamięć obu trybów można kasować: reset
– rozpoczęcie nowej podróży.
W celu zresetowania wartości „Trip A”
i „Trip B” należy nacisnąć i przytrzymać
naciśnięty przyciskOKna kierownicy.
UWAGA Wielkości „Zasięg” i „Chwilowe
zużycie paliwa” nie można wyzerować.
72
ZNAJOMOŚĆ ZESTAWU WSKAŹNIKÓW
Page 75 of 388

LAMPKI SYGNALIZACYJNE I KOMUNIKATY
OSTRZEŻENIE Zaświeceniu się lampki sygnalizacyjnej towarzyszy specyficzny komunikat i/lub ostrzeżenie akustyczne, o ile
umożliwia to zestaw wskaźników. Są to krótkie informacje ostrzegawcze i nie należy ich uważać za wyczerpujące i/lub
alternatywne względem tego, co podano w niniejszej Instrukcji obsługi, którą zawsze zalecamy uważnie przeczytać.
W przypadku sygnalizowania awarii należy zawsze odnieść się do informacji podanych w niniejszym rozdziale.
OSTRZEŻENIE Komunikaty sygnalizujące awarię, ukazujące się na wyświetlaczu, podzielone są na dwie kategorie: poważne
anomalie i mniej poważne anomalie. Anomalie poważne powodują wyświetlanie „cyklu” sygnalizacji w trybie powtarzającym
się przez dłuższy czas. Anomalie mniej poważne wyświetlane są „cyklicznie” przez ograniczony czas. Możliwe jest przerwanie
cyklu wyświetlania w obu kategoriach. Lampka sygnalizacyjna w zestawie wskaźników będzie się świecić do momentu
wyeliminowania przyczyny nieprawidłowego funkcjonowania.
LAMPKI SYGNALIZACYJNE W ZESTAWIE WSKAŹNIKÓW
Lampki sygnalizacyjne koloru czerwonego
Lampka sygnalizacyjna Co oznacza
NISKI POZIOM PŁYNU HAMULCOWEGO/WŁĄCZONY ELEKTRYCZNY HAMULEC POSTOJOWY
Niski poziom płynu hamulcowego
Lampka ta zaświeca się, gdy poziom płynu hamulcowego jest poniżej wartości poziomu minimalnego, co
może oznaczać wyciek płynu z układu hamulcowego. Należy uzupełnić płyn do właściwego poziomu,
a następnie sprawdzić, czy lampka sygnalizacyjna zgasła. Jeśli lampka sygnalizacyjna nadal się świeci,
należy zwrócić się do ASO marki Jeep.
Włączony elektryczny hamulec postojowy
Lampka ta zaświeca się, gdy włączony jest elektryczny hamulec postojowy. W razie awarii lampka
sygnalizacyjna miga przez około 10 sekund, po czym gaśnie. Należy wyłączyć elektryczny hamulec
postojowy, a następnie sprawdzić, czy lampka sygnalizacyjna zgasła. Jeśli lampka sygnalizacyjna nadal
się świeci, należy zwrócić się do ASO marki Jeep.
73