Uconnect live JEEP RENEGADE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 388, PDF Size: 6.33 MB
Page 48 of 388
Elementy sterowania na wyświetlaczu systemu Uconnect™
Na wyświetlaczu systemuUconnect™7” HD LIVE /Uconnect™8,4” HD Nav LIVE znajdują się przyciski graficzne umożliwiające
włączanie funkcji opisanych w tej sekcji.
1: wersje z systememUconnect™7” HD LIVE /2: wersje z systememUconnect™8,4” HD Nav LIVE
Max A/CA/C
OffSyncAUTO
AutoMax Posteriore
HIHI
OffSync
Max A/CA/C AutoPosteriore
Max
LO LOControlli
Auto
NBMAEG
C
L
AP R
F
QS
N
C
BMAEG
L
AP R
F
QSH DH D
12
38J0A0622C
46
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 317 of 388
MULTIMEDIA
W niniejszym rozdziale opisano główne
funkcje systemów multimedialnych
Uconnect™5” LIVE lubUconnect™7”
HD LIVE bądźUconnect™8,4” HD Nav
LIVE, w które może być wyposażony
samochód.ZALECENIA, STEROWANIE I
INFORMACJE OGÓLNE.........316
Uconnect™ 5” LIVE...........319
Uconnect™ 7” HD LIVE........335
Uconnect™ 8,4” HD Nav LIVE. . . .352
MOPAR® CONNECT...........369
HOMOLOGACJE MINISTERIALNE . .370
315
Page 318 of 388
ZALECENIA, STEROWANIE
I INFORMACJE OGÓLNE
196) 197)
105) 106)
BEZPIECZEŃSTWO NA DRODZE
Należy nauczyć się używać różnych
funkcji systemu przed rozpoczęciem
jazdy.
Należy uważnie zapoznać się
z instrukcjami i sposobami użytkowania
systemu przed rozpoczęciem jazdy.
WARUNKI ODBIORU
Podczas jazdy samochodem warunki
odbioru ulegają ciągłym zmianom. Odbiór
może być słabszy z powodu obecności
w pobliżu samochodu gór, budynków lub
mostów, zwłaszcza, gdy radioodtwarzacz
znajduje się w dużej odległości od
nadajnika danej stacji.
OSTRZEŻENIE Podczas odbioru
informacji o ruchu drogowym może
mieć miejsce zwiększenie głośności
w stosunku do odbioru normalnego.
KONSERWACJA I OBSŁUGA
Należy przestrzegać następujących
zaleceń, aby zagwarantować pełnąsprawność funkcjonalną systemu:
uważać, aby nie uderzyć w wyświetlacz
przedmiotami ostrymi lub twardymi, które
mogłyby uszkodzić jego powierzchnię;
podczas czyszczenia przy użyciu miękkiej
suchej i antystatycznej szmatki nie
wywierać nacisku.
do czyszczenia szybki wyświetlacza nie
stosować alkoholu, benzyny ani ich
pochodnych.
uważać, aby ewentualne płyny nie
przedostały się do wnętrza systemu:
mogłyby one trwale go uszkodzić.
URZĄDZENIA MULTIMEDIALNE
OSTRZEŻENIE Niektóre urządzenia
multimedialne odtwarzające muzykę
mogą nie być kompatybilne z systemem
Uconnect™.
W samochodzie należy korzystać
wyłącznie urządzeń (np. pamięci USB),
pochodzących z pewnych źródeł.
Urządzenia pochodzące z nieznanych
źródeł mogłyby zawierać zainfekowane
wirusami oprogramowanie, które - jeśli
zostanie zainstalowane w samochodzie -
mogłoby zwiększyć ryzyko naruszenia
systemów elektrycznych/elektronicznych
samochodu.
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ
System ten wyposażony jest
w zabezpieczenie przed kradzieżą
bazujące na wymianie informacji
z centralką elektroniczną (Body
Computer) znajdującą się
w samochodzie.
Gwarantuje to maksymalne
bezpieczeństwo i zapobiega
wprowadzeniu tajnego kodu po każdym
odłączeniu zasilania elektrycznego.
Jeżeli kontrola przyniesie wynik
pozytywny, wówczas system rozpoczyna
funkcjonowanie, natomiast jeżeli
porównywane kody nie są zgodne lub
jeżeli centralka elektroniczna (Body
Computer) została wymieniona, system
zażąda od użytkownika wprowadzenia
tajnego kodu zgodnie z procedurą
opisaną w dalszej części.
Wprowadzanie tajnego kodu
(z wyjątkiem wersji wyposażonych
w system Uconnect 7” HD Nav LIVE)
Po uruchomieniu systemu, w razie
żądania kodu na wyświetlaczu pojawia się
napis „Wpisać kod antywłamaniowy”, po
którym widnieje ekran z graficzną
klawiaturą numeryczną w celu
wprowadzenia tajnego kodu.
Tajny kod składa się z czterech cyfr od
0 do 9: aby wprowadzić cyfry kodu,
316
MULTIMEDIA
Page 319 of 388
należy obracać prawym pokrętłem
BROWSE/ENTER i nacisnąć przycisk, aby
potwierdzić wybór.
Po wprowadzeniu czwartej cyfry system
zaczyna działać.
Jeśli zostanie wprowadzony błędny kod,
system wyświetli napis „Kod
niewłaściwy”, aby zasygnalizować
konieczność wprowadzenia prawidłowego
kodu.
Po wykonaniu 3 możliwych prób
wprowadzenia kodu system wyświetli
napis „Kod niewłaściwy. Radio
zablokowane. Proszę poczekać
30 minut”. Po zniknięciu napisu możliwe
jest ponowne rozpoczęcie procedury
wprowadzania kodu.Paszport radia
(z wyjątkiem wersji wyposażonych
w system Uconnect 7” HD Nav LIVE)
Jest to dokument potwierdzający
posiadanie systemu. W paszporcie radia
podany jest model systemu, numer
seryjny i tajny kod.
W razie zgubienia paszportu radia należy
zwrócić się do ASO marki Jeep,
zabierając ze sobą dokument tożsamości
i dokumenty potwierdzające posiadanie
samochodu.
OSTRZEŻENIE Paszport radia należy
przechowywać ze starannością, aby
móc przekazać właściwym
funkcjonariuszom odpowiednie dane
w przypadku kradzieży.OSTRZEŻENIA
W razie anomalii system powinien być
sprawdzany i naprawiany wyłącznie
w ASO marki Jeep.
W przypadku szczególnie niskich
temperatur osiągnięcie optymalnej
jasności wyświetlacza będzie wymagało
więcej czasu.
W przypadku dłuższego postoju
samochodu w wysokich temperaturach
zewnętrznych „samozabezpieczenie
termiczne” systemu może spowodować
wyłączenie go do momentu, w którym
temperatura systemu spadnie do
poziomu akceptowalnego.
Na ekran należy patrzyć tylko w razie
konieczności i gdy można to uczynić
w bezpieczny sposób. Gdyby konieczne
było dłuższe patrzenie na ekran, należy
zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu, aby nie rozpraszać się podczas
jazdy.
W razie jakiejkolwiek awarii należy
natychmiast zaprzestać korzystania
z systemu. W przeciwnym razie system
może ulec uszkodzeniu. Możliwie jak
najszybciej należy zwrócić się do ASO
marki Jeep, aby dokonać naprawy
systemu.
317
Page 321 of 388
Uconnect™ 5” LIVE
ELEMENTY STEROWANIA NA PANELU PRZEDNIM
209J0A0891C
319
Page 322 of 388
Tabela podsumowująca elementy sterowania na panelu przednim
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
PHONEWyświetlanie danych Telefonu Naciśnięcie krótkie przycisku
MEDIAWybór źródła: USB, AUX (zależnie od
wyposażenia) lub
Bluetooth®Naciśnięcie krótkie przycisku
RADIODostęp do trybu Radio z możliwością wyboru
trybów AM, FM lub DAB (zależnie od
wyposażenia)Naciśnięcie krótkie przycisku
ON/OFFWłączanie/wyłączanie wyświetlacza Naciśnięcie krótkie przycisku
SETTINGSDostęp do menu ustawień Naciśnięcie krótkie przycisku
APPSDostęp do funkcji dodatkowych: (na przykład
wyświetlania godziny, kompasu, temperatury
zewnętrznej, informacji o multimediach,
radiu i usługachUconnect
™LIVE, gdzie
przewidziano)Naciśnięcie krótkie przycisku
TUNE SCROLL / BROWSE ENTERPrzewijanie wykazu lub strojenie stacji
radiowej bądź wybór następnej/poprzedniej
ścieżkiObrót pokrętłem w prawo/w lewo
Potwierdzenie opcji wyświetlanej na ekranie
Otwarcie listy stacji radiowych (o ile jest
dostępna) lub listy utworów (źródło Media)Naciśnięcie krótkie przycisku
BACKWyjście z opcji wyboru/powrót do
poprzedniego ekranuNaciśnięcie krótkie przycisku
320
MULTIMEDIA
Page 331 of 388
potwierdzania odebrania wiadomości
SMS, skonfigurowanego na telefonie.
W przypadku wysłania wiadomości
SMS poprzez systemUconnect™
użytkownik może zauważyć, iż musiał
ponieść dodatkowy koszt związany
z żądaniem potwierdzania dostarczenia
wiadomości SMS wysłanej z telefonu.
W razie jakichkolwiek problemów
dotyczących powyższej funkcji należy
zwrócić się do swojego operatora
telefonicznego.
Opcje wiadomości SMS
W pamięci systemu dostępne są wstępnie
zdefiniowane wiadomości SMS, które
można przesyłać w odpowiedzi na
otrzymaną wiadomość lub jako
wiadomość nową:
Ta kNieDobrzeNie mogę rozmawiaćZadzwoń do mnieZadzwonię do ciebie późniejJestem w drodzeDziękujemyJestem spóźnionyZablokowany w korkuZacznijcie beze mnieGdzie jesteś?Już jesteś?Potrzebuję wskazówek
Zgubiłem sięZobaczymy się późniejSpóźnię się 5 (lub 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60) (*) minut
Do zobaczenia za 5 (lub 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60) (*) minut
(*) Należy stosować wyłącznie wskazane
liczby, w przeciwnym razie system nie
rozpozna wiadomości.
UWAGA Aby zapoznać się ze szczegółami
dotyczącymi wysyłania wiadomości SMS
poprzez polecenia głosowe, należy
przeczytać specjalną sekcję.
USŁUGI Uconnect™LIVE(gdzie przewidziano)
Po naciśnięciu przycisku APPS następuje
wejście do menu, w którym znajdują się
wszystkie funkcje aplikacyjne systemu,
na przykład: Ustawienia, Kompas (o ile
dostępny jest system nawigacji),
AplikacjeUconnect™LIVE.
Jeśli pojawia się ikonaUconnect™,
system przystosowany jest do
powiązanych usług i umożliwia
korzystanie z aplikacji bezpośrednio za
pośrednictwem radioodtwarzacza, dzięki
czemu obsługa samochodu jest
skuteczniejsza i bardziej zaawansowana.
Dostępność poszczególnych aplikacji
zależy od konfiguracji samochodu i od
rynku, na którym go zakupiono.Aby skorzystać z usługUconnect™LIVE,
należy:
pobraćaplikację Uconnect™LIVEz:
„App Store” lub z „Google Play” na swój
kompatybilny smartfon, upewniając się,
że włączony jest komórkowy transfer
danych;
zarejestrować się poprzez aplikację
Uconnect™LIVEna stronie
www.driveuconnect.eu lub na stronie
www.jeep-official.it;
uruchomićaplikację Uconnect™LIVE
na smartfonie i wprowadzić swoje dane
uwierzytelniające.
Aby uzyskać więcej informacji o usługach
dostępnych na swoim rynku, należy
zapoznać się ze stroną internetową
www.driveuconnect.eu.
Pierwszy dostęp do usług w samochodzie
Po uruchomieniuaplikacji
Uconnect™LIVEi wprowadzeniu swoich
danych uwierzytelniających, aby wejść do
usługUconnect™LIVEw samochodzie,
konieczne jest sparowanie poprzez
Bluetooth®posiadanego smartfona
i systemu, jak opisano w rozdziale
„Rejestracja telefonu komórkowego”.
Lista obsługiwanych telefonów dostępna
jest na stronie www.driveuconnect.eu.
Po wykonaniu sparowania i naciśnięciu
ikonyUconnect™na wyświetlaczu będzie
można wejść do powiązanych usług.
329
Page 332 of 388
Po ukończeniu procesu aktywacji na
wyświetlaczu pojawi się specjalny
komunikat. W przypadku usług, które
wymagałyby profilu osobistego, możliwe
będzie powiązanie własnych kont poprzez
aplikacjęUconnect™LIVElub swój obszar
zastrzeżony na stronie
www.driveuconnect.eu.
Dostępność aplikacji my:Car nie
zastępuje informacji opisanych
w Instrukcji obsługi samochodu.
Użytkownik niepowiązany
Jeśli użytkownik nie dokona sparowania
telefonu poprzezBluetooth®,po
naciśnięciu przyciskuUconnect™
w menu systemu ikony będą nieaktywne
(z wyjątkiemeco:Drive™). Więcej
szczegółów o funkcjacheco:Drive™
dostępnych jest w odrębnym rozdziale.
Ustawienia usług Uconnect LIVE, którymi
można zarządzać za pomocą
radioodtwarzacza
Z menu radioodtwarzacza
przeznaczonego do obsługi usług
Uconnect™LIVEmożna wejść do sekcji
ustawień, posługując się ikoną
. W tej
sekcji można sprawdzić opcje systemu
i zmienić je wedle własnych preferencji.Aktualizacje systemu
Gdyby dostępna była aktualizacja
systemuUconnect™, podczas korzystania
z usługUconnect™LIVEna wyświetlaczu
pojawi się specjalny komunikat.
Aktualizacja przewiduje pobranie nowej
wersji oprogramowania do zarządzania
usługamiUconnect™LIVE. Aktualizacja
wykonywana jest poprzez transmisję
danych ze sparowanego smartfona:
kierowca zostanie poinformowany
o wymaganej liczbie danych do pobrania.
Aby nie zakłócić prawidłowego działania
systemuUconnect™, podczas instalacji
nie należy wykonywać innych czynności
i poczekać na ukończenie procesu.
Aplikacja Uconnect™ LIVE
Aby wejść do powiązanych usług
w samochodzie, należy zainstalować na
swoim smartfonieaplikację
Uconnect™LIVE, za pośrednictwem której
można zarządzać własnym profilem
i w indywidualny sposób obsługiwać
posiadany systemUconnect™LIVE.
Aplikację można pobrać z: „App Store”
lub z „Google play”. Ze względów
bezpieczeństwa, gdy telefon jest
sparowany z radiem, do aplikacji tej nie
można wejść.
Dostęp do usługUconnect™LIVEza
pośrednictwem radioodtwarzacza wymaga
wprowadzenia osobistych danychuwierzytelniających (adresu e-mail oraz
hasła), dzięki czemu zawartość
posiadanych kont osobistych jest
chroniona, a dostęp do niej może mieć
tylko rzeczywisty użytkownik.
Powiązane usługi, do których można wejść
w samochodzie
UsługiUconnect™LIVEdostępne w menu
radioodtwarzacza mogą być różne
w zależności od rynku.
Aplikacjeeco:Drive™i my:Car
opracowano po to, by klient mógł cieszyć
się lepszymi doświadczeniami podczas
jazdy, a korzystać z nich można na
wszystkich rynkach, na których dostępne
są usługiUconnect™LIVE. W celu
uzyskania dodatkowych informacji należy
wejść na stronę www.driveuconnect.eu.
Jeśli w radioodtwarzaczu zainstalowany
jest system nawigacji, dostęp do usług
Uconnect™LIVEpozwala na korzystanie
z usług „LIVE” firmy TomTom. Informacje
szczegółowe na temat funkcji „LIVE”
dostępne są w odrębnej sekcji.
eco:Drive™
Aplikacjaeco:Drive™umożliwia
wyświetlanie w czasie rzeczywistym
informacji o własnym stylu jazdy, co
pozwala na stopniowe zwiększanie jego
skuteczności, jeśli chodzi o zużycie
paliwa i emisje szkodliwych
330
MULTIMEDIA
Page 333 of 388
zanieczyszczeń.
Ponadto można również zapisać dane na
urządzeniu USB lub za pośrednictwem
aplikacjiUconnect™LIVEi dokonywać
przetwarzania danych na swoim
komputerze dzięki aplikacji desktopowej
eco:Drive™dostępnej na
www.jeep-official.it lub
www.driveuconnect.eu.
Ocena stylu jazdy zależna jest od
czterech wskaźników, które monitorują
następujące parametry: przyspieszanie/
zwalnianie/zmiana biegów/prędkość.
Wskazanie eco:Drive
Aby uruchomić tę funkcję, należy
nacisnąć przycisk graficznyeco:Drive™.
Na wyświetlaczu pojawi się ekran, na
którym widnieją 4 opisane powyżej
wskaźniki. Wskaźniki te będą koloru
szarego, dopóki system nie będzie miał
wystarczających danych, aby ocenić styl
jazdy.
Po zgromadzeniu wystarczającej ilości
danych wskaźniki te przybiorą 5 kolorów,
w zależności od dokonanej oceny:
ciemnozielony (doskonała), jasnozielony,
żółty, pomarańczowy i czerwony (bardzo
zła).
„Aktualny wskaźnik” odnosi się do
wartości ogólnej obliczonej w czasie
rzeczywistym na podstawie średniej
opisywanych wskaźników. Wskazuje„eko-kompatybilność” stylu jazdy: od 0
(niska) do 100 (wysoka).
W przypadku dłuższych postojów na
wyświetlaczu pojawi się uzyskana
dotychczas średnia wskaźników („Śred.
wsk.”), aby później ponownie wyświetlać
w kolorach poszczególne wskaźniki, gdy
tylko samochód wznowi jazdę.
Jeśli zamierza się sprawdzić średnią
ocenę danych z poprzedniej trasy (pod
pojęciem „trasy” rozumie się cykl
ustawienia wyłącznika zapłonu
w położenie MAR, a następnie
w położenie STOP), należy wybrać
przycisk graficzny „Trasa poprzedn.”.
Ponadto można zapoznać się ze
szczegółami poprzedniej trasy, naciskając
przycisk graficzny „Szczegóły”. Zostaną
wówczas podane: czas trwania
(w jednostkach czasowych i jednostkach
odległości) oraz średnia prędkość na
trasie.
Rejestrowanie i przekazywanie danych
z podróży
Dane z podróży można zapisywać
w pamięci systemu i przekazywać za
pośrednictwem odpowiednio
skonfigurowanej pamięci USB lub dzięki
aplikacji Uconnect™LIVE. Dzięki temu
można później przejrzeć historię
zgromadzonych danych, wyświetlając
analizę ogólną danych z podróżyi stosowanego stylu jazdy.
Więcej informacji dostępnych jest na
stronie www.driveuconnect.eu.
OSTRZEŻENIE Nie należy wyjmować
pamięci USB ani wyłączać na
smartfonieaplikacji Uconnect™LIVE,
jeśli system nie pobrał jeszcze danych,
ponieważ istnieje wówczas ryzyko
utracenia ich. Podczas fazy
przenoszenia danych na urządzenia na
wyświetlaczu radioodtwarzacza mogą
pojawiać się komunikaty dotyczące
prawidłowego wykonania tej operacji:
należy stosować się do nich.
Komunikaty te wyświetlane są
wyłącznie wówczas, gdy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu STOP
i gdy ustawiono opóźnienie wyłączenia
systemu. Przenoszenie danych na
urządzenia odbywa się automatycznie
po wyłączeniu silnika. W ten sposób
dane usuwane są z pamięci systemu.
O tym, czy dane z trasy mają być
rejestrowane czy nie, można
zdecydować, naciskając przycisk
graficzny „Nastawienia”
i uaktywniając rejestrowanie oraz tryb
przenoszenia danych na USB lub do
„chmury”.
Gdy pamięć na urządzeniu USB jest
331
Page 334 of 388
pełna, na wyświetlaczu radioodtwarzacza
pojawiają się specjalne komunikaty.
Gdy daneeco:Drive™nie są przenoszone
na pamięć USB od dłuższego czasu,
pamięć wewnętrzna systemu
Uconnect™LIVEmoże być pełna: należy
wówczas postępować zgodnie ze
wskazówkami z komunikatów
widniejących na wyświetlaczu systemu
Uconnect™.
my:Car
Dzięki my:Car można zawsze mieć
kontrolę nad poprawnym stanem
własnego samochodu.
Aplikacja my:Car potrafi bowiem w czasie
rzeczywistym rozpoznawać
nieprawidłowości w działaniu pojazdu
i informować kierowcę o upływie terminu
przeglądu okresowego jego samochodu.
Aby obsługiwać tę aplikację, należy
nacisnąć przycisk graficzny „my:Car”: na
wyświetlaczu pojawi się ekran, na którym
widnieje sekcja „care:Index”, w której
znajdują się wszystkie szczegółowe
informacje o stanie samochodu. Poprzez
naciśnięcie przycisku graficznego
„Aktywne sygnały” można wyświetlić
(o ile są dostępne), szczegóły
rozpoznanych w samochodzie anomalii,
które spowodowały zaświecenie się
lampki sygnalizacyjnej.Stan samochodu można wyświetlić
zarówno poprzez stronę
www.driveuconnect.eu, jak i poprzez
aplikację Uconnect™LIVE.
USTAWIENIA
Aby na wyświetlaczu wyświetlić menu
główne ustawień, należy na panelu
nacisnąć przycisk SETTINGS
.
UWAGA Sposób wyświetlania pozycji
menu różni się w zależności od wersji.
Menu składa się z następujących pozycji
(orientacyjnie):
WyświetlaczJednostka miaryStery głosoweZegar & dataBezpieczeństwo/Pomoc (zależnie od
wyposażenia)
Hamulce (zależnie od wyposażenia)Światła (zależnie od wyposażenia)Drzwi i blokada drzwiOpóźn. wyłącz. silnik.AudioTelefon/BluetoothKonfigurac. SiriusXM (zależnie od
wyposażenia)
Konfigur. RadiaPrzywrócić Nastaw.Wymazanie danych osobowychPrzywrócenie aplikacjiBezpieczeń./Pomoc
(zależnie od wyposażenia)
Za pośrednictwem tej funkcji można
wprowadzić następujące ustawienia:
Tyl. kamera ParkView
(zależnie od wyposażenia)
Za pośrednictwem tej funkcji można
wprowadzić następujące ustawienia:
„Aktyw. linie prowadz.” (zależnie od
wyposażenia): umożliwia uaktywnienie
wyświetlania na ekranie siatek
dynamicznych, które wskazują kierunek
ruchu samochodu.
„Kam. ParkView wst.” (zależnie od
wyposażenia): umożliwia opóźnienie
wyłączenia obrazów z kamery po
wyłączeniu biegu wstecznego.
Ostrzeż. kolizji czołowej
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tej funkcji można wybrać
sposób interweniowania systemu Forward
Collision Warning.
Dostępne są następujące opcje:
„Wył.” (wyłączony): system jest
wyłączony;
„Tylko aktyw. hamowanie”: system
interweniuje, włączając hamowanie
automatyczne (zależnie od wyposażenia);
„Alarm + akt. hamowanie”: system
interweniuje, emitując sygnały dźwiękowe
dla kierowcy i uruchamiając hamowanie
automatyczne.
332
MULTIMEDIA