JEEP RENEGADE 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 380, tamaño PDF: 6.32 MB
Page 1 of 380
RENEGADE EMPLEO Y CUIDADO
COP RENEGADE MY17 ES.indd 1 13/09/16 08:35
Page 2 of 380
El presente Manual de Empleo y Cuidado tiene el objetivo de mostrar las modalidades de funcionamiento del vehículo.
Para los afi cionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosidades e información detallada sobre las características y las funciones
del vehículo, Jeep ofrece la posibilidad de consultar una sección específi ca disponible en formato electrónico.
MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE
Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas para los que se han previsto profundizaciones,
se muestra el siguiente símbolo
.
Conéctese a la página web
www.mopar.eu/owner y acceda a su área reservada.
En la página “Mantenimiento y cuidado” está disponible toda la información sobre su vehículo y el enlace para acceder a eLUM,
donde podrá encontrar las profundizaciones relativas al Manual de Empleo y Cuidado.
Como alternativa para acceder a dicha información, visite la página web
http://aftersales.fi at.com/elum/.
La página web eLUM es gratuita y, además, permitirá consultar fácilmente la documentación de a bordo de todos los demás
vehículos del Grupo.
Buena lectura y buen viaje.
COP RENEGADE MY17 ES.indd 213/09/16 08:35
Page 3 of 380
Estimado Cliente:
Le felicitamos y le agradecemos que haya elegido un Jeep.
Hemos preparado este Manual para permitirle apreciar plenamente las cualidades de este vehículo, el cual ha sido diseñado tanto
para el uso diario como para usos concretos, permitiendo así realizar recorridos y empleos en general no aptos para los vehículos
comerciales tradicionales. La alineación y la maniobrabilidad son diferentes a los de la mayor parte de los otros vehículos, tanto en
carretera normal como en recorridos todoterreno; por tanto, recomendamos tomarse todo el tiempo necesario para conocer la
dinámica del vehículo.
Siguiendo con la lectura de este Manual, encontrará información, recomendaciones y advertencias importantes para el uso del
vehículo que le ayudarán a disfrutar a fondo de las cualidades técnicas de su Jeep.
Recomendamos leerlo de principio a fin antes de ponerse por primera vez al volante para familiarizarse con los mandos y, de
manera especial, con los relativos a los frenos, a la dirección y al cambio, al mismo tiempo, podrá empezar a comprender el
comportamiento del vehículo en los diferentes firmes.
En este documento encontrará las características, las soluciones especiales y la información básica para el cuidado, el
mantenimiento, la seguridad de marcha y de funcionamiento de su Jeep.
Tras haberlo consultado, le recomendamos conservar el presente Manual en el interior del vehículo para facilitar la consulta y para
que permanezca siempre dentro del vehículo en caso de venta.
En el Libro de Garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Jeep ofrece a sus clientes, el
Certificado de Garantía y los términos y condiciones para conservarla.
Estamos seguros de que con estos instrumentos le será fácil familiarizarse con su nuevo vehículo y apreciar a los profesionales de
Jeep que le atenderán.
¡Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!
ATENCIÓN
En este Manual de Empleo y Cuidado se describen todas las versiones del Jeep Renegade. Los contenidos opcionales y los equipamientos
específicos para cada país o versión no se muestran como tal en el texto: por tanto, es necesario tener en cuenta sólo la información
relativa al equipamiento, la motorización y la versión que se ha adquirido. Los contenidos que se hayan introducido durante la fabricación
del modelo, pero independientes de la solicitud expresa de contenidos opcionales en el momento de la compra, se distinguirán con el
mensaje(donde esté presente).
Los datos contenidos en esta publicación deben considerarse como una ayuda para una correcta utilización del vehículo. FCA Italy S.p.A.
se encuentra en un proceso de perfeccionamiento continuo de los vehículos que fabrica, por lo tanto, se reserva el derecho de aportar
modificaciones al modelo descrito por motivos técnicos o comerciales.
Para más información, acudir a la Red de Asistencia Jeep.
Page 4 of 380
LECTURA OBLIGATORIA
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: repostar el vehículo sólo con gasolina sin plomo con un número de octano (RON) no inferior a 95, conforme a la Norma
Europea EN 228. No utilizar gasolinas con Metanol o Etanol E85. El uso de estas mezclas puede causar problemas en el arranque y la
conducción, además de dañar los componentes esenciales para el sistema de alimentación.
Motores Diésel: repostar el vehículo sólo con gasóleo para automoción conforme a la Norma Europea EN 590. El uso de otros productos o
mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con la consiguiente anulación de la garantía por los daños causados.
Para más información sobre el uso del combustible correcto, ver lo indicado en el apartado "Repostado del vehículo" en el capítulo
"Arranque y conducción".
ARRANQUE DEL MOTOR
Versiones con cambio manual (motores de gasolina): asegurarse de que el freno de mano esté accionado, colocar la palanca de cambios en
punto muerto, pisar a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador, y luego poner el dispositivo de arranque en AVV o pulsar el botón
del dispositivo de arranque y soltar la llave o el botón en cuanto el motor arranque.
Versiones con cambio manual (motores Diésel): asegurarse de que el freno de mano esté accionado, colocar la palanca de cambios en punto
muerto, pisar a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador, luego girar el dispositivo de arranque a MAR y esperar a que se apague
el testigo
. Poner el dispositivo de arranque en AVV o pulsar el botón del dispositivo de arranque y, por último, soltar la llave o el botón
en cuanto el motor arranque.
Versiones con cambio automático: asegurarse de que el freno de mano esté accionado y que la palanca de cambios esté en posición P
(Aparcamiento) o N (Punto muerto), pisar el pedal del freno, y luego poner el dispositivo de arranque en AVV o pulsar el botón del
dispositivo de arranque.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacionar el vehículo sobre hierba, hojas secas,
agujas de pino u otros materiales inflamables: peligro de incendio.
Page 5 of 380
RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE
El vehículo está equipado con un sistema que permite una diagnosis continua de los componentes relacionados con las emisiones, para
garantizar un mayor respeto por el medio ambiente.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de comprar el vehículo se desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar
gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia Jeep, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se comprobará si la instalación
eléctrica del vehículo está en condiciones de soportar la carga requerida.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo y las características de seguridad,
respeto por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.
Page 6 of 380
SIMBOLOGÍAAlgunos componentes del vehículo llevan etiquetas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes a tener en cuenta
respecto al componente en cuestión. A continuación aparece la descripción de cada símbolo que resume lo que ya se ha descrito en
las páginas correspondientes de este documento. Prestar siempre la máxima atención a todas las advertencias indicadas.
1J0A2300C
Page 7 of 380
ADVERTENCIA VUELCO
El riesgo de vuelco de los vehículos todoterreno es significativamente mayor respecto a cualquier otro tipo de vehículo. Este
vehículo se caracteriza por una mayor altura desde el suelo y por un centro de gravedad más alto respecto a muchos otros vehículos
para el transporte de pasajeros, características que permiten mejores prestaciones en una amplia gama de aplicaciones todoterreno.
No obstante, puede perderse el control del vehículo si se adopta un estilo de conducción peligroso.
Debido a un centro de gravedad más alto, el vehículo tiene más posibilidades de volcar que otros cuando se escapa del control del
conductor.
Por tanto, evitar curvas cerradas, maniobras bruscas u otras condiciones de conducción no seguras que podrían causar la pérdida de
control del vehículo. Si no se toman estas precauciones podrían producirse accidentes, vuelcos del vehículo y lesiones graves o
mortales. Conducir con cuidado.
No utilizar los cinturones de seguridad del conductor y del pasajero es la causa principal de lesiones graves o mortales. En caso de
vuelco, un pasajero que no lleve el cinturón de seguridad abrochado tiene muchas más posibilidades de sufrir lesiones mortales que
uno que sí lo lleve correctamente abrochado. Abrocharse siempre los cinturones de seguridad.
DISPOSITIVOS DE “CIBERSEGURIDAD”El vehículo está equipado con dispositivos de protección contra los ataques informáticos dirigidos a los sistemas electrónicos de a
bordo, desarrollados de acuerdo con las normas tecnológicas que se aplican actualmente en el sector industrial de la automoción.
Estos dispositivos tienen la finalidad de minimizar el riesgo de ataques informáticos o la instalación de virus informáticos u otro
material tecnológicamente perjudicial que podrían comprometer las prestaciones del vehículo o hacer posible la pérdida o difusión
no autorizada de datos personales del comprador o usuario.
El comprador del vehículo no deberá desmontar, modificar o alterar estos dispositivos de protección contra ataques informáticos.
Así pues, el fabricante rechaza toda responsabilidad por las consecuencias negativas o los daños que se puedan ocasionar al
vehículo, al comprador o al terceros a causa del desmontaje, la modificación o la alteración, por parte del comprador o usuario del
vehículo, de los dispositivos de protección contra ataques informáticos.
MODIFICACIONES/ALTERACIONES DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA Cualquier modificación o alteración del vehículo podría afectar gravemente a la seguridad y al agarre a la carretera,
además de provocar accidentes y comportar riesgos incluso mortales para los ocupantes.
Page 8 of 380
USO DEL MANUAL
INDICACIONES OPERATIVAS
Cada vez que se proporcionan indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás), estas deberán
entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales que deroguen
esta indicación se indicarán especialmente en el texto.
Las figuras mostradas en el Manual tienen una función indicativa: esto puede significar que algunos detalles mostrados en la
imagen no correspondan a lo que se encuentra en el vehículo.
Además, el Manual se ha realizado basándose en vehículos con volante a la izquierda; por lo tanto, en vehículos con volante a la
derecha, algunos mandos pueden estar colocados o realizados de manera diferente respecto a la perfecta especularidad de lo
mostrado.
Para encontrar el capítulo en el que está contenida la información deseada, consultar el índice alfabético al final de este Manual de
Empleo y Cuidado.
Los capítulos se pueden identificar rápidamente gracias a una pestaña gráfica que se encuentra al lado de todas las páginas
impares. Unas páginas más adelante hay una leyenda que permite familiarizar con el orden de los capítulos y los símbolos
correspondientes en las pestañas. De todos modos, se da una indicación textual del capítulo consultado al lado de todas las páginas
pares.
Page 9 of 380
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Leyendo este Manual de Empleo y Cuidado se encuentra una serie deADVERTENCIASpensadas para evitar procedimientos que
puedan dañar el vehículo.
Además, se indican lasPRECAUCIONESque deben seguirse estrictamente para evitar un uso incorrecto de los componentes del
vehículo, que podría provocar accidentes o lesiones.
Por lo tanto, es necesario seguir atentamente todas las recomendaciones deADVERTENCIAydePRECAUCIÓN.
LasADVERTENCIASyPRECAUCIONESse identifican a lo largo del texto por los símbolos:
para la seguridad de las personas;
para la integridad del vehículo;
para la protección del medio ambiente.
NOTA Estos símbolos, cuando son necesarios, se muestran al lado del título o al final de cada apartado y van seguidos de un
número. Este número corresponde a la advertencia específica que se encuentra al final de la sección correspondiente.