horn JEEP RENEGADE 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 368, veľkosť PDF: 6.17 MB
Page 58 of 368

Pri premiestnení úložnej plošiny zo
spodnej do hornej polohy postupujte
podľa nasledujúcich pokynov:
uchopte rukoväť A a nadvihnite
plošinu B, pričom ju držte jednou rukou;
umiestnite plošinu B správne do
osadení D obr. 58, ktoré sú na bokoch
a na zadnej priečke E.Zásuvka
UPOZORNENIE Nezapájajte do
zásuvky spotrebiče s výkonom vyšším
ako 180W. Nezničte zásuvku použitím
nevhodných zástrčiek.
POZOR!
28)Dávajte pozor na predmety na nosiči,
aby nedošlo k ich poškodeniu pri otváraní
dverí batožinového priestoru.
UPOZORNENIE
13)Plošina je navrhnutá na rozloženú
nosnosť maximálne 110 kg v oboch
polohách („0" a „1"): nenakladajte
predmety s vyššou hmotnosťou.
57J0A0284C58J0A0286C
56
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 67 of 368

DISPLEJ
MULTIFUNKČNÝ DISPLEJ
Na displeji obr. 65 sa zobrazia
nasledujúce informácie:
Horná časť displeja (A): čas, Gear Shift
Indicator (indikácie pre zmenu
rýchlostného stupňakde je vo výbave),
zaradený rýchlostný stupeň (iba verzie
s automatickou prevodovkou), vonkajšia
teplota, indikácie kompasu, dátum.
Stredná časť displeja (B): rýchlosť
vozidla, výstražné hlásenia/prípadné
signalizácie porúch.
Spodná časť displeja (C): celkove
prejdené kilometre (alebo míle) a ikony
prípadných porúch.
KONFIGUROVATEĽNÝ
MULTIFUNKČNÝ DISPLEJ
Na displeji obr. 66 sa zobrazia
nasledujúce informácie:
Horná časť displeja (A): čas, vonkajšia
teplota, indikácie kompasu (kde je vo
výbave), dátum.
Stredná časť displeja (B): rýchlosť
vozidla, výstražné hlásenia/prípadné
signalizácie porúch.
Spodná časť displeja (C): celkove
prejdené kilometre (alebo míle), digitálne
indikátory chladiacej kvapaliny motora
a hladiny paliva.
65J0A2004C
66J0A2005C
65
Page 69 of 368

Vehicle setup (Zmena nastavení vozidla)
Táto funkcia umožňuje zmeniť nastavenia
pre:
„Engine Off“ (kde je k dispozícii);„Display“;„Units”;„Clock & Date“;„Safety“;„Security & Assistance“;„Lights”;„Doors & Locks“.
Engine Off
(kde je k dispozícii)
Výberom položky „Engine Off“ môžete
vypnúť motor v prípade poruchy systému
Keyless Enter-N-Go pomocou postupu
opísaného na displeji.
Display
Voľbou položky „Display“ sa umožní
prístup k nastaveniam/informáciám pre:
„Language“, „View Phone“, „View
Navigation“.
Units
Voľbou položky „Units" je možné zvoliť
nasledujúce merné jednotky: „US“
(nastavenie je možné iba pre niektoré
trhy), „Metric“, „Custom“.Clock & Date
Voľbou položky „Clock & Date" môžete
urobiť nasledujúce úpravy: „Set Time“,
„Time Format“, „Set Date“.
Safety
Voľbou položky „Security" môžete urobiť
nasledujúce úpravy: „Passenger
AIRBAG“, „Speed beep“ , „Belt beep“,
„Hill Start Assist“.
Nastavenie „Passenger AIRBAG“
umožňuje zapnúť/vypnúť airbag na strane
spolujazdca.Zapnutá ochrana spolujazdca:
LED
ONna platničke prístrojového
panela sa rozsvieti neprerušovane.
Vypnutá ochrana spolujazdca: LED
OFF
na platničke prístrojového panela sa
rozsvieti neprerušovane.
Safety & Assistance
Možné nastavenia nájdete v odseku
Uconnect™v kapitole „Multimédiá“.
Lights
Voľbou položky „Lights" môžete urobiť
nasledujúce úpravy: „Interior Ambient
Lighting“, „Follow me“, „Headlight
Illumination on Approach“, „Twilight
sensor“, „Auto Dim High Beams“,
„Daytime Lights“, „Cornering Lights“.Doors & Locks
Voľbou položky „Doors & Locks" môžete
urobiť nasledujúce úpravy: „Autoclose“,
„Auto Unlock on Exit“, „Flash Lights
with Lock“, „Sound Horn with Lock“,
„Sound Horn with Remote“, „Remote
Doors Unlock“ (verzie bez Passive Entry),
„Doors Unlock“ (verzie s Passive Entry),
„Passive Entry“.
Verzie s konfigurovateľným multifunkčným
displejom
Pri verziách s multifunkčným
konfigurovateľným displejom sú
k dispozícii iba položky ponuky „Display“
(je možné zvoliť iba položky „See Phone“
a „See Navigation“), „Safety“
a „Safety/Assistance“ (je možné zvoliť
iba položku „Buzzer volume“). Všetky
ostatné položky sú zobrazené a ovládané
na displeji systémuUconnect™.
67
Page 80 of 368

Kontrolka Čo znamená
SYSTÉM LANESENSE
Verzia s multifunkčným displejom
Kontrolka sa zapne nasledovnými spôsobmi:
Stálo rozsvietená kontrolka (biela farba):signalizuje, že systém je aktívny, ale neboli detegované limity
jazdného pruhu (čiary jazdného pruhu sú sivé).
Kontrolka bliká (jantárovo žltá farba):signalizuje, že vozidlo sa priblížilo k hranici jazdného pruhu
a takmer ju prekročí.
Stálo rozsvietená kontrolka (zelená farba):signalizuje, že systém detegoval limity jazdných pruhov.
Systém zasiahne na volante, pokiaľ by vozidlo nechtiac prekročilo jazdný pruh.
Verzie s konfigurovateľným multifunkčným displejom
Pri verziách vybavených multifunkčným konfigurovateľným displejom je vedľa zobrazená kontrolka
nahradená príslušnými grafickými ikonami, ktoré sú zobrazené v hornej ľavej oblasti displeja. Tieto ikony
sa rozsvietia podľa rovnakej logiky ako pri verziách vybavených multifunkčným displejom (pozrite
predchádzajúci opis).
UPOZORNENIE
25)Ak kontrolka (alebo ikona na displeji) počas jazdy bliká, obráťte sa na servisnú sieť Jeep.
78
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 120 of 368

UPOZORNENIE Na dosiahnutie
maximálnej ochrany činnosťou
napínačov, majte bezpečnostný pás
vždy dobre priliehajúci k trupu
a k panve.
OBMEDZOVAČE ZAŤAŽENIA
Pre zvýšenie ochrany v prípade nehody,
sú navíjače predných bezpečnostných
pásov vybavené, vo vnútri, zariadením,
ktoré umožňuje vhodne dávkovať silu
pôsobiacu na trup a ramená počas
pridržiavania pásmi v prípade predného
nárazu.
UPOZORNENIA PRE POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Dodržiavajte (a požadujte dodržiavanie
pasažiermi vo vozidle) všetky miestne
právne nariadenia, ktoré sa týkajú
povinnosti a spôsobu použitia pásov. Skôr
ako sa vydáte na cestu, si vždy zapnite
bezpečnostné pásy.
Používanie bezpečnostných pásov je
potrebné aj pre tehotné ženy: v prípade
nárazu je nebezpečenstvo nižšie pre
matku aj dieťa.
Tehotné ženy musia umiestniť spodnú
časť pásu oveľa nižšie, tak aby
prechádzal ponad panvu a popod brucho
obr. 84. Počas tehotenstva musí vodička
regulovať sedadlo a volant tak, aby sazaistila úplná kontrola nad vozidlom
(pedále aj volant musia byť ľahko
dostupné). V každom prípade bude
nevyhnutné udržiavať maximálnu možnú
vzdialenosť medzi bruchom a volantom.
Bezpečnostný pás nesmie byť nikdy
pokrútený. Horná časť musí prechádzať
cez rameno a krížom cez hrudník obr. 85.
Spodná časť musí priliehať k bedrám
a nie k bruchu pasažiera. Nepoužívajte
zariadenia (pružiny, uzávery, atď.), ktoré
by spôsobovali nepriliehavosť pásov
k telám cestujúcich.Každý pás môže byť používaný len jednou
osobou: neprevážať deti na kolenách
cestujúcich za použitia bezpečnostných
pásov na ochranu oboch obr. 86. Vo
všeobecnosti nezapínajte k osobe žiadne
predmety.84J0A0148C
85J0A0149C
118
BEZPEČNOSŤ
Page 134 of 368

Hmotnostná
skupinaDetská sedačka Typ detskej sedačky Inštalácia detskej sedačky
Skupina 1: od
9do18kg
Britax Safefix TT
Homologačné číslo:
E1 04301199
Objednávací kód Jeep:
71805956Inštaluje sa smerom dopredu,
používajú sa ukotvenia ISOFIX
a horný pás dodaný so sedačkou.
Inštaluje sa na zadných miestach na
sedenie, pri okne.
Britax Roemer Duo Plus
Homologačné číslo:
E1 04301133
Objednávací kód Jeep:
71803161Inštaluje sa smerom dopredu,
používajú sa ukotvenia ISOFIX
a horný pás dodaný so sedačkou.
Inštaluje sa na zadných miestach na
sedenie, pri okne.
132
BEZPEČNOSŤ
Page 198 of 368

VÝMENA VONKAJŠEJ ŽIAROVKY
Predná horná optická jednotka
(diaľkové/stretávacie halogénové svetlá)
Pri výmene žiarovky postupujte
nasledujúcim spôsobom:
z vnútra motorového priestoru
odstráňte kryt A obr. 140 pomocou
príslušného jazýčka;
otočte proti smeru hodinových ručičiek
skupinu žiarovky a objímky B obr. 141,
vytiahnite ju smerom von;
vytiahnutím smerom von vyberte
skupinu žiarovky a objímky C
obr. 142 odpojením konektora D;
namontujte novú skupinu žiarovky
a objímky, uistite sa, že dobre dosadla;
potom vsuňte skupinu žiarovky
a objímky na svoje miesto a otočte
v smere hodinových ručičiek,
skontrolujte, či sa správne zablokovala.
Predná horná optická jednotka
(diaľkové/stretávacie svetlá s plynovou
xenónovou výbojkou)
Pri výmene týchto žiaroviek sa obráťte na
servisnú sieť Jeep.
Spodná predná svetelná jednotka
Obrysové/denné svetlá (D.R.L.) a predné
smerovky
Pri výmene žiaroviek postupujte
nasledovne:
úplne otočte kolesá;pomocou skrutkovača uvoľnite skrutky
A obr. 143 a odstráňte kryt B;
140J0A0260C
141J0A0261C
142J0A0414C
196
NÚDZOVÝ STAV
Page 200 of 368

Hmlové svetlá
Pri výmene žiaroviek postupujte
nasledovne:
úplne otočte kolesá;pomocou skrutkovača uvoľnite skrutky
A obr. 147 a odstráňte kryt B;
pomocou jazýčka C obr. 148 vyberte
elektrický konektor D;
otočte doľava jednotku žiarovky
a objímky E obr. 148 a potom vymeňte
žiarovku;
vložte novú skupinu žiarovky a objímky
a uistite sa, že dobre dosadla;
opäť zapojte elektrický konektor;nakoniec namontujte kryt B obr. 147,
úplne zaskrutkujte upevňovacie skrutky
A.
Bočné smerovky
Bočné smerovky na vonkajšom spätnom
zrkadle
(kde sú k dispozícii)
Pri výmene žiaroviek sa obráťte na
servisnú sieť Jeep.Horná zadná optická skupina
Obsahujú žiarovky obrysových, brzdových
a smerových svetiel.
Pri výmene žiaroviek postupujte
nasledovne:
otvorte dvere batožinového priestoru;v mieste označenom šípkou zatlačte
a vyberte kryt A obr. 149;
147J0A0211C
148J0A0301C
198
NÚDZOVÝ STAV
Page 202 of 368

opäť správne namontujte zadnú
jednotku objímky, úplne zaskrutkujte
štyri upevňovacie skrutky;
opäť umiestnite zadnú optickú
jednotku vozidla;
úplne zaskrutkujte upevňovacie
zariadenie zadnej optickej jednotky
a opäť zapojte elektrický konektor;
opäť namontujte kryt A obr. 149,
uistite sa, že je správne zablokovaný;
nakoniec zatvorte dvere batožinového
priestoru.Spodná zadná svetelná jednotka
Obsahujú žiarovky zadných hmlových
svetiel (vľavo) a spiatočky (vpravo).
Pri výmene žiaroviek postupujte
nasledovne:
pomocou skrutkovača uvoľnite skrutky
Aobr.154aBaodstráňte kryt C;
horná skrutka A je ľahko prístupná,
zatiaľ čo pri odskrutkovaní spodnej
skrutky B treba správne skloniť
skrutkovač, ako vidno na obr. 155;
otočte proti smeru hodinových ručičiek
objímku D obr. 156 a vymeňte príslušnú
žiarovku;
153J0A0270C
154J0A0212C155J0A0213C
200
NÚDZOVÝ STAV
Page 204 of 368

UPOZORNENIE
76)Halogénové žiarovky sa smú chytať len
za kovovú časť. Ak sa dostane do kontaktu
s prstami sklenená časť, zníži sa intenzita
žiarenia a môže sa znížiť aj trvácnosť
žiarovky. V prípade náhodného kontaktu
poutierajte sklo látkou navlhčenou
v alkohole a nechajte ho uschnúť.
VÝMENA POISTIEK
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
154) 155) 156) 157) 158)
77) 78)
Pinzeta na vyberanie poistiek
Na výmenu poistky používajte pinzetu
umiestenú na vnútornej strane veka
poistkovej skrinky v priestore motora
(pozrite obr. 158 ).
Z horných tienidiel vytiahnite pinzetu ako
je uvedené na obr. 159, stlačte ju
a nasledovne pinzetu vytiahnite smerom
nahor.Pinzeta má dva odlišné konce navrhnuté
vhodným spôsobom (pozri obr. 160 ) na
vytiahnutie dvoch odlišných typov
poistiek vo vozidle:
A: poistka MINI;B: poistka J-CASE.
158J0A0250C
159J0A0331C
202
NÚDZOVÝ STAV