JEEP WRANGLER 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2018Pages: 308, tamaño PDF: 4.84 MB
Page 221 of 308

menos tres horas o después de haberse con-
ducido menos de 1,6 km (1 milla) después
de un período mínimo de tres horas de re-
poso. La presión de inflado en frío del neu-
mático no debe superar los valores máximos
que aparecen grabados en el perfil del neu-
mático.
Verifique las presiones de inflado más a me-
nudo si el vehículo está sujeto a una variación
amplia de temperaturas externas, ya que la
presión de inflado cambia con la tempera-
tura.
Las presiones de los neumáticos varían
aproximadamente 7 kPa (1 psi) cada 7°C
(12°F) de cambio de temperatura del aire.
Tenga en cuenta esto cuando verifique la
presión de neumáticos dentro de un garaje,
especialmente en invierno.
Ejemplo: si la temperatura del garaje = 20 °C
(68 °F) y la temperatura exterior=0°C
(32 °F), entonces la presión de inflado en frío
de los neumáticos debe aumentarse en
21 kPa (3 psi), que es igual a 7 kPa (1 psi)
por cada 7 °C (12 °F) para esta condición de
temperatura exterior.La presión de los neumáticos puede aumen-
tar de 13 a 40 kPa (2 a 6 psi) durante el
funcionamiento. NO reduzca esta acumula-
ción de presión normal o la presión del neu-
mático sería demasiado baja.
Presiones de neumáticos para funciona-
miento a alta velocidad
El fabricante es partidario de la conducción
de vehículos a velocidades seguras y dentro
de los límites de velocidad permitidos. En
aquellas circunstancias en que los límites de
velocidad y las condiciones permiten condu-
cir el vehículo a alta velocidad, es muy im-
portante mantener la presión de inflado de
los neumáticos adecuada. Para el funciona-
miento del vehículo a alta velocidad puede
que sea necesario aumentar la presión de los
neumáticos y reducir la carga del vehículo.
Póngase en contacto con un distribuidor de
neumáticos o con el concesionario del equi-
pamiento original autorizado para informarse
de las velocidades de funcionamiento segu-
ras, las presiones de carga y de inflado en frío
de los neumáticos recomendadas.
ADVERTENCIA
Es peligroso conducir a altas velocidades
con su vehículo cargado al máximo. El
esfuerzo añadido a los neumáticos podría
provocar su fallo. Podría sufrir una colisión
grave. No conduzca a velocidades conti-
nuadas superiores a 120 km/h (75 mph) si
su vehículo está cargado al máximo de su
capacidad.
Neumáticos radiales
ADVERTENCIA
La combinación de neumáticos radiales
con otros tipos de neumáticos en su
vehículo puede dar como resultado una
mala maniobrabilidad. La inestabilidad
podría causar una colisión. Utilice siempre
neumáticos radiales en juegos de cuatro.
Nunca deben combinarse con otros tipos
de neumáticos.
219
Page 222 of 308

Reparación de neumáticos
Si un neumático se daña, podría repararse si
cumple estas condiciones:
• No se ha conducido con el neumático de-
sinflado.
• El deterioro solo está en la sección de la
banda de rodadura (el daño en el flanco del
neumático no se puede reparar).
• El pinchazo no es superior a ¼ de una
pulgada (6 mm).
Consulte con un distribuidor de neumáticos
autorizado las instrucciones de reparación y
otra información.
Los neumáticos Run Flat dañados o que
hayan tenido una pérdida de presión deben
sustituirse de inmediato por otro neumático
Run Flat de igual tamaño y descripción de
servicio (símbolo de velocidad e índice de
carga).Neumáticos Run Flat — Si está equipado
Con los neumáticos Run Flat puede recorrer
80 km (50 millas) a 80 km/h (50 mph) tras
una pérdida rápida de la presión de inflado.
Con esta pérdida rápida de la presión de
inflado, se produce el modo de circulación
con neumáticos desinflados. El modo de cir-
culación con neumáticos desinflados se pro-
duce cuando la presión de inflado es de hasta
96 kPa (14 psi). Cuando un neumático Run
Flat alcanza el modo de circulación desin-
flado, la capacidad de conducción es limi-
tada y el neumático dañado debe reempla-
zarse de inmediato. Los neumáticos Run Flat
no se pueden reparar.
No es aconsejable conducir un vehículo car-
gado a plena capacidad ni arrastrar un remol-
que con un neumático desinflado.
Consulte la sección de control de presión de
los neumáticos para obtener más informa-
ción.
Giro libre de los neumáticos
Cuando el vehículo esté atascado en lodo,
arena, nieve o hielo, no permita el giro libre
de las ruedas a más de 30 mph (48 km/h) o
durante más de 30 segundos de forma con-
tinuada sin parar.
Consulte "Cómo desatascar un vehículo" en
"En caso de emergencia" para obtener más
información.
ADVERTENCIA
El giro libre de los neumáticos a gran
velocidad puede ser peligroso. Las fuerzas
generadas por la velocidad excesiva de las
ruedas pueden provocar daños o fallos en
los neumáticos. El neumático puede ex-
plotar y herir a alguien. No haga girar las
ruedas a más de 48 km/h (30 mph) ni
durante más de 30 segundos seguidos si
el vehículo está atascado, y no permita
que nadie se acerque a una rueda que esté
girando, independientemente de la veloci-
dad.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
220
Page 223 of 308

Indicadores de desgaste del neumático
Los neumáticos originales del vehículo cuen-
tan con indicadores de desgaste de la banda
de rodamiento para ayudarle a determinar
cuándo debe sustituirlos.
Estos indicadores están grabados dentro de
la parte inferior de las acanaladuras de la
banda de rodamiento. Aparecerán como ban-
das cuando la profundidad de la banda de
rodamiento es de 1,6 mm (1/16 pulg.).
Cuando la banda de rodamiento esté desgas-
tada hasta los indicadores de desgaste de la
misma, deberá sustituirse el neumático. Con-
sulte "Reemplazo de neumáticos" en esta
sección para obtener más información.
Vida útil de los neumáticos
La vida útil en servicio de un neumático
depende de diversos factores incluyendo,
aunque sin limitarse a:
• Estilo de conducción.
• Presión de los neumáticos: las presiones de
inflado en frío del neumático inadecuadas
pueden hacer que se desarrollen patrones
de desgaste desiguales en la banda de
rodamiento del neumático. Estos desgastes
anormales reducirán la vida útil de la banda
de rodamiento, haciendo necesario un re-
emplazo prematuro de los neumáticos.
• Distancia recorrida.
• La banda de rodamiento de los neumáticos
de alto rendimiento, los neumáticos con
una estipulación de velocidad V o superior y
los neumáticos de verano suele durar me-
nos. Se recomienda encarecidamente la
rotación de estos neumáticos conforme al
programa de mantenimiento del vehículo.ADVERTENCIA
Los neumáticos en uso y el de repuesto
deben sustituirse al cabo de seis años,
independientemente de la banda de roda-
miento restante. Si no se acata esta adver-
tencia, puede producirse un fallo repen-
tino del neumático. Podría perder el
control y tener una colisión con riesgo de
sufrir lesiones graves o mortales.
Mantenga los neumáticos sin montar en un
lugar fresco y seco, con la menor exposición a
la luz posible. Proteja los neumáticos evi-
tando que entren en contacto con aceite,
grasa y gasolina.
Reemplazo de neumáticos
Los neumáticos de su nuevo vehículo le pro-
porcionan un equilibrio adecuado de muchas
características. Debe comprobar de forma
periódica el desgaste y que la presión de
inflado en frío de los neumáticos sea co-
rrecta. El fabricante hace hincapié en la
recomendación de utilizar neumáticos equi-
valentes a los originales en lo que respecta a
Banda de rodamiento de los neumáticos
1 — Neumático desgastado
2 — Neumático nuevo
221
Page 224 of 308

tamaño, calidad y prestaciones cuando sea
necesario sustituirlos. Consulte el apartado
"Indicadores de desgaste del neumático" de
esta sección. Consulte la placa con la infor-
mación de carga y del neumático o la eti-
queta de certificación del vehículo para co-
nocer la designación del tamaño de sus
neumáticos. El índice de carga y el símbolo
de velocidad del neumático se encuentran en
el perfil del neumático del equipo original.
Se recomienda sustituir los dos neumáticos
delanteros o los dos neumáticos traseros
siempre por pares. La sustitución de un solo
neumático puede afectar gravemente la ma-
niobrabilidad de su vehículo. Si sustituye una
rueda, asegúrese de que las especificaciones
de la rueda coinciden con las de las ruedas
originales.
Si tiene alguna pregunta respecto a las espe-
cificaciones o capacidades de los neumáti-
cos, le recomendamos que se ponga en con-
tacto con un distribuidor de neumáticos o
con el concesionario de equipamiento origi-
nal autorizado. No utilizar neumáticos derepuesto equivalentes puede tener un efecto
adverso sobre la seguridad, capacidad de
maniobra y confort en la marcha de su
vehículo.
ADVERTENCIA
• No utilice un neumático, una capacidad
de carga o una relación de velocidades
que no corresponda a lo especificado
para su vehículo. Algunas combinacio-
nes de neumáticos y llantas no aproba-
das pueden modificar las dimensiones y
características de funcionamiento de la
suspensión, dando lugar a variaciones
en la capacidad de dirección, maniobra-
bilidad y frenado de su vehículo. Esto
puede alterar imprevisiblemente la ca-
pacidad de maniobra y tensión sobre los
componentes de la dirección y suspen-
sión. Podría perder el control y tener una
colisión con riesgo de sufrir lesiones
graves o mortales. Solo utilice tamaños
de neumáticos y llantas con las estipu-
laciones de carga aprobadas para su
vehículo.
ADVERTENCIA
• Nunca utilice un neumático con una
capacidad o índice de carga menor, dis-
tintos de los del equipamiento original
del vehículo. La utilización de un neu-
mático con un índice de carga menor
puede dar lugar a una sobrecarga del
neumáticoyaunfallo del mismo. Podría
perder el control y sufrir una colisión.
• Si no equipa su vehículo con neumáti-
cos que cuenten con la capacidad de
velocidad adecuada, se puede originar
un fallo repentino del neumático y una
pérdida de control del vehículo.
PRECAUCIÓN
Sustituir los neumáticos originales por
neumáticos de diferente medida puede
propiciar indicaciones falsas del velocíme-
tro y el cuentakilómetros.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
222
Page 225 of 308

Tipos de neumático
Neumáticos para todas las estaciones —
Si está equipado
Los neumáticos para todas las estaciones
ofrecen tracción durante todo el año (prima-
vera, verano, otoño e invierno). Los niveles de
tracción pueden variar entre diferentes mo-
delos de neumáticos para todas las estacio-
nes. Los neumáticos para todas las estacio-
nes se identifican con la designación M+S,
M&S, M/S o MS en el perfil del neumático.
Utilice neumáticos para todas las estaciones
únicamente en juegos de cuatro; si no lo
hiciese, podría verse seriamente afectada la
seguridad y maniobrabilidad de su vehículo.
Neumáticos de verano o de tres estaciones
— Si está equipado
Los neumáticos de verano proporcionan trac-
ción en condiciones húmedas y secas, y no
están indicados para la conducción con hielo
o nieve. Si su vehículo está equipado con
neumáticos de verano, debe saber que estos
neumáticos no están diseñados para el in-
vierno ni para condiciones de conducción enfrío. Instale los neumáticos de invierno en su
vehículo cuando la temperatura ambiente
sea inferior a 5°C (40 °F) o si las carreteras
están cubiertas de hielo o nieve. Para más
información, contacte con un concesionario
autorizado.
Los neumáticos de verano no tienen la desig-
nación del modelo para todas las estaciones
ni el símbolo de montaña/copo de nieve en el
perfil. Utilice neumáticos de verano única-
mente en juegos de cuatro; si no lo hiciese,
podría verse seriamente afectada la seguri-
dad y maniobrabilidad de su vehículo.
ADVERTENCIA
No utilice neumáticos de verano en condi-
ciones de hielo/nieve. Podría perder el
control del vehículo, lo que podría ocasio-
nar lesiones graves o la muerte. Conducir
muy rápido en determinadas condiciones
también crea la posibilidad de perder el
control del vehículo.
Neumáticos de nieve
Algunas zonas del país requieren la utilización
de neumáticos de nieve durante la temporada
invernal. Los neumáticos de nieve pueden
identificarse por el símbolo de una "montaña/
copo de nieve" en el perfil del neumático.
Si necesita neumáticos
de nieve, seleccione
neumáticos equivalentes
en tamaño y tipo a los del
equipamiento original.
Utilice neumáticos de
nieve únicamente en
juegos de cuatro; si no lo hiciese, podría verse
seriamente afectada la seguridad y manio-
brabilidad de su vehículo.
Los neumáticos de nieve por lo general tienen
estipulaciones de velocidad más bajas que
los neumáticos del equipamiento original de
su vehículo y no deben utilizarse a velocida-
des sostenidas que superen los 120 km/h
(75 mph). Para velocidades superiores a
120 km/h (75 mph), consulte al fabricante
del equipamiento originaloaunconcesiona-
rio autorizado de neumáticos para informarse
223
Page 226 of 308

de las velocidades de funcionamiento segu-
ras, así como de la carga y presiones de
inflado de neumático en frío recomendadas.
Si bien los neumáticos esculpidos ofrecen
mejores prestaciones sobre hielo, la capaci-
dad de tracción y deslizamiento sobre super-
ficies húmedas o secas puede ser inferior con
respecto a los neumáticos sin esculpir. Algu-
nos estados prohíben el uso de neumáticos
esculpidos; en vista de ello, antes de utilizar
neumáticos de este tipo, infórmese sobre las
leyes locales.
Neumáticos de repuesto — Si están
equipados
Para vehículos equipados con el kit de repa-
ración de neumáticos en lugar de un neumá-
tico de repuesto, consulte la sección "Kit de
reparación de neumáticos" en la sección "En
caso de emergencia" en el manual del propie-
tario para obtener más información.
PRECAUCIÓN
Al ser menor el espacio libre con respecto
al suelo, si el vehículo tiene instalado un
PRECAUCIÓN
neumático de repuesto compacto o de uso
limitado, no lo haga pasar por un túnel de
lavado automático. Esta práctica podría
dañar el vehículo.
Neumático de repuesto igual que el neumá-
tico y la rueda originales — Si está equipado
Su vehículo puede estar equipado con un
neumático de repuesto y una rueda de igual
aspecto y función al neumático original. Di-
cha rueda se encuentra en el eje delantero o
trasero de su vehículo. Este neumático de
repuesto puede utilizarse en la rotación de
neumáticos de su vehículo. Si su vehículo
tiene esta opción, consulte a un distribuidor
de neumáticos autorizado para conocer el
esquema de rotación de neumáticos reco-
mendado.
Neumático de repuesto compacto — Si está
equipado
El neumático de repuesto compacto es exclu-
sivamente para uso temporal. Puede identi-
ficar si su vehículo está equipado con unneumático de repuesto compacto si consulta
la descripción del neumático de repuesto en
la placa informativa sobre neumáticos y
carga, situada en la abertura de la puerta del
lado del conductor o en el perfil del neumá-
tico. Las descripciones del neumático de
repuesto compacto empiezan con la letra "T"
o "S", que preceden a la designación del
tamaño. Ejemplo: T145/80D18 103M.
T, S = Neumático de repuesto temporal
Dado que la banda de rodamiento de este
neumático tiene una vida útil limitada, en
cuanto sea posible deberá reparar (o susti-
tuir) y volver a colocar el neumático original
en su vehículo.
No instale un tapacubos ni trate de montar
un neumático convencional sobre la llanta de
repuesto compacta, ya que dicha llanta ha
sido diseñada específicamente para el neu-
mático de repuesto compacto. No instale
más de una rueda y neumático de repuesto
compacto al mismo tiempo en el vehículo.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
224
Page 227 of 308

ADVERTENCIA
Los neumáticos compactos y plegables de
repuesto son exclusivamente para uso
temporal de emergencia. No conduzca a
una velocidad de más de 80 km/h
(50 mph) con estos neumáticos de re-
puesto. La vida útil de la banda de roda-
miento de los neumáticos de repuesto
temporales es limitada. Cuando la banda
de rodamiento está desgastada hasta los
indicadores de desgaste de la misma, será
necesario sustituir el neumático de re-
puesto provisional. Asegúrese de seguir las
advertencias aplicables a su neumático de
repuesto. De lo contrario, podría produ-
cirse un fallo del neumático de repuesto y
pérdida de control del vehículo.
Repuesto de tamaño completo — Si está
equipado
El repuesto de tamaño completo es exclusi-
vamente para uso en caso de emergencia.
Este neumático puede parecer igual a los
neumáticos originales equipados en el ejedelantero o trasero de su vehículo, pero no lo
es. La vida útil de la banda de rodamiento de
este neumático de repuesto temporal es limi-
tada. Cuando la banda de rodamiento está
desgastada hasta los indicadores de desgaste
de la misma, será necesario reemplazar el
neumático de repuesto de tamaño completo.
Dado que no es el mismo neumático que el
original, sustituya (o repare) el neumático
original y vuelva a instalarlo en el vehículo en
cuanto pueda.
Neumático de repuesto de uso limitado —
Si está equipado
El neumático de repuesto de uso limitado se
debe utilizar exclusivamente de forma tem-
poral en casos de emergencia. Este neumá-
tico se identifica por una etiqueta situada en
la rueda de repuesto de uso limitado. Esta
etiqueta contiene las limitaciones de con-
ducción de este neumático de repuesto. Este
neumático puede parecer igual a los neumá-
ticos originales equipados en el eje delantero
o trasero de su vehículo, pero no lo es. La
instalación del neumático de repuesto de uso
limitado afecta a la maniobrabilidad delvehículo. Dado que no es el mismo neumá-
tico que el original, sustituya (o repare) el
neumático original y vuelva a instalarlo en el
vehículo en cuanto pueda.
ADVERTENCIA
Los neumáticos de repuesto de uso limi-
tado se deben utilizar exclusivamente en
casos de emergencia. La instalación del
neumático de repuesto de uso limitado
afecta a la maniobrabilidad del vehículo.
Con este neumático no debe conducir a
una velocidad mayor de la indicada en la
rueda de repuesto de uso limitado. Man-
tenga el neumático inflado a las presiones
de inflado en frío indicadas en la placa
informativa sobre neumáticos y carga, si-
tuada en el pilar B del lado del conductor
o en el borde trasero de la puerta del
conductor. Sustituya (o repare) el neumá-
tico original en cuanto pueda y vuelva a
instalarlo en el vehículo. De no hacerlo,
podría producirse una pérdida de control
del vehículo.
225
Page 228 of 308

Cuidado de ruedas y llantas
Todas las llantas y guarniciones de llantas,
especialmente las de aluminio y cromadas,
deben limpiarse regularmente empleando un
jabón suave (Ph neutro) y agua para mante-
ner su brillo y para evitar la corrosión. Lave
las ruedas con la misma solución jabonosa
recomendada para la carrocería del vehículo,
siempre que las superficies no estén calien-
tes al tacto.
Las llantas son susceptibles de deterioro cau-
sado por la sal, el cloruro de sodio, el cloruro
de magnesio, el cloruro de calcio, etc., y otros
productos químicos utilizados para derretir el
hielo de la carretera o controlar el polvo en
caminos de tierra. Use un paño suave o una
esponja y un jabón suave para eliminar estos
productos cuanto antes. No utilice productos
químicos abrasivos ni un cepillo duro. Pue-
den dañar el recubrimiento protector de las
llantas que ayuda a evitar la corrosión y el
deterioro.
PRECAUCIÓN
Evite los túneles de lavado que usan solu-
ciones ácidas o aditivos alcalinos fuertes o
cepillos duros. Muchos limpiadores de
llantas del mercado de piezas de repuesto
y los lavados automáticos de automóviles
pueden dañar el acabado protector de las
llantas. Estos deterioros no están cubier-
tos por la Garantía limitada del vehículo
nuevo. El único jabón para lavado de au-
tomóviles que se recomienda es el limpia-
dor de llantas de Mopar o equivalente.
Cuando limpie llantas extremadamente sucias,
incluido el polvo en los frenos, deben seleccio-
narse cuidadosamente los equipos y productos
químicos para la limpieza de neumáticos y
llantas para evitar dañar las ruedas. Para las
llantas de aluminio o cromo, se recomienda el
tratamiento de llantas o el limpiador cromado
de Mopar o sus equivalentes, o un limpiador
que no sea abrasivo ni contenga ácido.
PRECAUCIÓN
No utilice estropajos, lana de acero, un
cepillo de púas, abrillantadores metálicos
ni limpiadores de hornos. Estos productos
pueden dañar el acabado protector de las
ruedas. Estos deterioros no están cubier-
tos por la Garantía limitada del vehículo
nuevo. El único jabón para lavado de au-
tomóviles que se recomienda es el limpia-
dor de llantas de Mopar o equivalente.
NOTA:
Si tiene intención de estacionar o almacenar
su vehículo durante un período prolongado
después de limpiar las llantas con un limpia-
dor de llantas, conduzca el vehículo y aplique
los frenos para eliminar las gotas de agua de
los componentes de los frenos. Esta actividad
retirará el óxido rojo de los rotores del freno y
evitará la vibración del vehículo al frenar.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
226
Page 229 of 308

Llantas cromadas Dark Vapor, cromadas Black
Satin o con cubierta transparente de poco brillo
PRECAUCIÓN
Si su vehículo está equipado con estas
llantas especiales, NO USE compuestos
de pulido, abrasivos ni limpiadores de
llantas. Dañan este acabado y estos daños
no están cubiertos por la garantía limitada
del vehículo nuevo. SOLO LAVE A MANO
CON UNA SOLUCIÓN SUAVE DE JABÓN Y
AGUA, Y APLIQUE CON UN PAÑO SUAVE.
Aplicada con regularidad, este acabado se
mantiene en buen estado.
Cadenas para neumáticos (dispositivos de
tracción)
El uso de dispositivos de tracción requiere
espacio suficiente entre el neumático y la
carrocería. Siga estas recomendaciones para
evitar daños.
• El dispositivo de tracción debe ser del ta-
maño apropiado para el neumático, según
lo recomendado por el fabricante de dispo-
sitivos de tracción.• Instale solo en las ruedas traseras.
•
Se recomienda utilizar neumáticos 235/
65R17 con el uso de un dispositivo de trac-
ción que cumpla la especificación de tipo
SAE de "Clase S".
ADVERTENCIA
Si usa neumáticos de distinto tamaño y
tipo (M+S, nieve) entre los ejes delantero y
trasero, podría producirse una respuesta
de conducción imprevisible. Podría perder
el control y sufrir una colisión.
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar los neumáticos o el
vehículo, adopte las precauciones si-
guientes:
• Debido al poco espacio que queda para
el dispositivo de tracción entre los neu-
máticos y los demás componentes de la
suspensión, es importante que única-
mente se utilicen dispositivos de trac-
ción en buen estado. Los dispositivos
rotos pueden causar daños graves. Si
PRECAUCIÓN
advierte ruidos que pudieran indicar la
rotura del dispositivo, detenga de inme-
diato el vehículo. Retire las piezas daña-
das del dispositivo antes de continuar
utilizándolo.
• Coloque los dispositivos y apriete todo lo
posible y vuelva a apretarlos tras recorrer
aproximadamente 0,8 km.
• No supere los 48 km/h (30 mph).
• Conduzca con precaución, evite realizar
giros cerrados y pasar por baches pro-
nunciados, especialmente con un
vehículo cargado.
•
No conduzca durante un período de
tiempo prolongado sobre pavimento seco.
• Siga las instrucciones del fabricante del
dispositivo de tracción acerca del mé-
todo de instalación, velocidades de con-
ducción y condiciones de uso. Utilice
siempre la velocidad de funcionamiento
sugerida por el fabricante del dispositivo
si es inferior a 48 km/h (30 mph).
• No utilice dispositivos de tracción en un
neumático de repuesto compacto.
227
Page 230 of 308

Recomendaciones para la rotación de
neumáticos
Los neumáticos de los ejes delantero y tra-
sero funcionan con diferentes cargas y reali-
zan diferentes funciones de dirección, ma-
niobrabilidad y frenado. Por este motivo, no
se desgastan al mismo tiempo.
Estos efectos pueden reducirse mediante la
rotación periódica de los neumáticos. Las
ventajas de la rotación de los neumáticos se
aprecian especialmente con dibujos pronun-
ciados de la banda de rodamiento, como los
neumáticos para conducción en carretera/
fuera de carretera. La rotación incrementará
la vida de la banda de rodamiento, ayudará a
mantener los niveles de tracción sobre barro,
nieve y agua, y contribuirá a una marcha
suave y silenciosa.
Consulte Programa de mantenimiento para
obtener información sobre los intervalos de
mantenimiento apropiados. Antes de efec-
tuar la rotación deberá corregirse la causa de
cualquier desgaste rápido o inusual.El método de rotación sugerido es "en diago-
nal hacia atrás" mostrado en el esquema
siguiente.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento correcto de los vehícu-
los con tracción a las cuatro ruedas de-
pende de que los neumáticos sean del
mismo tamaño, tipo y de la circunferencia
de cada rueda. Cualquier diferencia en el
tamaño de los neumáticos puede causar
daños en la caja de transferencia. El pa-
trón de rotación de los neumáticos se debe
seguir para equilibrar el desgaste de los
neumáticos.
ALMACENAJE DEL
VEHÍCULO
Si va a almacenar su vehículo durante un
período superior a 21 días, le recomendamos
que tome las siguientes medidas para evitar
en lo posible que su batería se descargue.
• Desconecte el cable negativo de la batería.
• Cada vez que guarde su vehículo o lo man-
tenga fuera de servicio (p. ej., cuando salga
de vacaciones) durante dos semanas o
más, haga funcionar el sistema de aire
acondicionado en ralentí durante unos
cinco minutos en la posición de aire fresco
y ventilador a alta velocidad. Esto asegu-
rará una lubricación adecuada del sistema
para minimizar la posibilidad de que el
compresor se averíe al volver a poner en
marcha el sistema.
Rotación de neumáticos
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
228