JEEP WRANGLER 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2018Pages: 308, tamaño PDF: 4.84 MB
Page 211 of 308

NOTA:
• Los orificios de la varilla indicadora se
llenarán de líquido si el nivel real al-
canza o sobrepasa el orificio.
• Si es necesario comprobar la caja de
cambios por debajo de la temperatura
de funcionamiento, el nivel de líquido
debe estar entre los dos orificios
"COLD" (Frío) (orificio inferior) de la
varilla indicadora con el líquido a
aproximadamente 27°C (80 °F). Si el
nivel de líquido está correctamente es-
tablecido a 27 °C (80 °F), debe estar
entre los orificios de referencia "HOT"
(Caliente) (orificio superior) cuando la
caja de cambios alcance los 82 °C
(180 °F). Recuerde que es mejor com-
probar el nivel a la temperatura de fun-
cionamiento normal.
PRECAUCIÓN
Si la temperatura del líquido es inferior a
10 °C (50 °F) podría no registrarse en la
PRECAUCIÓN
varilla de nivel. No agregue líquido hasta
que la temperatura suba lo suficiente para
registrar una lectura precisa. Ponga en
marcha el motor a ralentí, en PARK (Esta-
cionamiento) para calentar el líquido.
8. Vuelva a instalar la cubierta del motor y
únala firmemente a los cuatro espárragos
de fijación.
9. Compruebe si hay fugas. Suelte el freno
de estacionamiento.
NOTA:
Para evitar que el agua y la suciedad entren
en la caja de cambios después de comprobar
o añadir líquido, confirme que el tapón de la
varilla indicadora está bien asentado. Es nor-
mal que el tapón de la varilla indicadora se
levante ligeramente, siempre que perma-
nezca cerrado en el tubo de la varilla indica-
dora.
Comprobación de nivel de líquido —
Motor turbo diésel 2.8L
El nivel de líquido viene establecido de fá-
brica, y en condiciones normales de funcio-
namiento no requiere ajuste. Puesto que no
es necesario realizar revisiones rutinarias del
nivel de líquido, el tubo de relleno de la caja
de cambios se entrega tapado y no se incluye
ninguna varilla indicadora. Su concesionario
autorizado puede comprobar el nivel de lí-
quido de transmisión con una varilla indica-
dora de servicio especial.
Si observa fugas de líquido o un funciona-
miento incorrecto de la caja de cambios,
visite cuanto antes un concesionario autori-
zado para que compruebe el nivel de líquido
de transmisión. La conducción del vehículo
con un nivel de líquido incorrecto puede
causar averías graves en la caja de cambios.
209
Page 212 of 308

Batería sin mantenimiento
Su vehículo está equipado con una batería
que no necesita mantenimiento. Nunca ten-
drá que agregar agua ni tampoco se requiere
un mantenimiento periódico.
ADVERTENCIA
• El líquido de la batería es una solución
ácida corrosiva que puede quemarle e
incluso cegarle. No deje que este líquido
entre en contacto con los ojos, la piel o
la ropa. No se apoye sobre la batería
cuando conecte las abrazaderas. Si el
ácido le salpicara los ojos o la piel, lave
inmediatamente la zona afectada con
abundante agua. Consulte "Procedi-
miento de arranque con puente" en "En
caso de emergencia" para obtener más
información.
• El gas de la batería es inflamable y
explosivo. Mantenga llamas y chispas
apartadas de la batería. No utilice una
batería auxiliar ni cualquier otra fuente
ADVERTENCIA
auxiliar con una salida de corriente que
supere los 12 voltios. No permita que las
abrazaderas de los cables se toquen en-
tre sí.
• Los bornes de la batería, los terminales y
los accesorios relacionados contienen
plomo y componentes de plomo. Lávese
las manos después de manipular la
batería.
PRECAUCIÓN
• Cuando sustituya los cables de la bate-
ría, es imprescindible que el cable posi-
tivo esté conectado al borne positivo y el
cable negativo al borne negativo. Los
bornes de la batería están marcados
como positivo (+) y negativo (-) e identi-
ficados en la caja de la batería. Las
abrazaderas de los cables deben estar
bien apretadas en los bornes de la bate-
ría y no deben presentar corrosión.
PRECAUCIÓN
• Si se utiliza un cargador rápido mientras
la batería está en el vehículo, desco-
necte ambos cables de la batería antes
de conectar el cargador a la batería. No
utilice un dispositivo de carga rápida
para suministrar voltaje de arranque.
Mantenimiento del acondicionador de aire
Para obtener las mejores prestaciones posi-
bles, haga que un concesionario autorizado
verifique y realice el mantenimiento nece-
sario del acondicionador de aire al comienzo
de cada temporada estival. El servicio debe
incluir la limpieza de las aletas del conden-
sador y la comprobación del rendimiento. En
este momento también deberá comprobarse
la tensión de la correa de transmisión.
ADVERTENCIA
•Utilice únicamente refrigerantes y lubri-
cantes del compresor aprobados por el
fabricante para su sistema de aire acon-
dicionado. Algunos refrigerantes no apro-
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
210
Page 213 of 308

ADVERTENCIA
bados son inflamables y pueden explotar
y lesionarle. Otros refrigerantes no apro-
bados pueden provocar fallos del sistema
que exigirán costosas reparaciones. Con-
sulte el folleto de información sobre ga-
rantía, incluido en el kit de información
del propietario para obtener más informa-
ción sobre la garantía.
•El sistema de aire acondicionado con-
tiene refrigerante a alta presión. Para evi-
tar correr riesgos para la seguridad perso-
nal o daños en el sistema, cuando se
agregue refrigerante o cuando sea nece-
saria cualquier reparación que requiera la
desconexión de conductos se debe recu-
rrir a un técnico experimentado.
PRECAUCIÓN
No utilice enjuagues químicos en su sis-
tema de aire acondicionado, ya que las
sustancias químicas pueden dañar los
componentes del aire acondicionado. Es-
tos deterioros no están cubiertos por la
Garantía limitada del vehículo nuevo.
Recuperación y reciclaje del refrigerante
R-134a — Si está equipado
El refrigerante de aire acondicionado R-134a
es un hidrofluorocarbono (HFC) que no des-
truye la capa de ozono. El fabricante reco-
mienda que el mantenimiento del aire acon-
dicionado sea efectuado por concesionarios
autorizados o en otros establecimientos de
servicio que empleen equipos de recupera-
ción y reciclaje.
NOTA:
Utilice únicamente aceite de compresor PAG
para el sistema de aire acondicionado y refri-
gerantes aprobados por el fabricante.
Recuperación y reciclaje del refrigerante —
R–1234y
El refrigerante para aire acondicionado
R–1234yf es una hidrofluorolefina (HFO)
avalada por la agencia de protección medio-
ambiental y se trata de un producto que
protege la capa de ozono con potencial bajo
de calentamiento global. El fabricante reco-
mienda que el mantenimiento del aire acon-dicionado sea efectuado por un concesiona-
rio autorizado que emplee equipos de
recuperación y reciclaje.
NOTA:
Use solo refrigerantes y aceites del compre-
sor PAG para el sistema de aire acondicio-
nado aprobados por el fabricante.
Sustitución del filtro del aire acondicionado
(filtro de aire del A/A)
ADVERTENCIA
No retire el filtro de aire de la cabina
mientras el vehículo está en funciona-
miento, con el encendido en el modo ACC
(Accesorio) o en ON/RUN (Encendido/
Marcha). Con el filtro de aire de la cabina
y con el ventilador en funcionamiento, el
ventilador puede entrar en contacto con
las manos y puede lanzar la suciedad y los
residuos a los ojos, con riesgo de provocar
lesiones personales.
211
Page 214 of 308

El filtro de aire del A/A está situado en la
admisión de aire puro, detrás de la guantera.
Para reemplazar el filtro, efectúe el procedi-
miento siguiente:
1.
Abra la guantera y retire todo el contenido.
2.Presione hacia dentro los lados de la guan-
tera y baje la puerta.
3. Haga pivotar hacia abajo la guantera.
4. Suelte las dos lengüetas de retención que
fijan las dos puertas de acceso al filtro al
alojamiento del sistema HVAC.
5. Abra las dos puertas de acceso al filtro.6. Extraiga los dos filtros de aire de partícu-
las de la entrada de aire del alojamiento
del sistema HVAC. Extraiga los elementos
filtrantes fuera del alojamiento, de uno en
uno.
Guantera
1 — Topes de desplazamiento de la
guantera
2 — Guantera
Lengüetas de retención del filtro de aire
1 — Lengüeta de retención izquierda
2 — Lengüeta de retención derechaPuerta de acceso al filtro de aire abierta
1 — Puerta de acceso al filtro del aire
acondicionado
2 — Filtro de aire del aire acondicio-
nado
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
212
Page 215 of 308

7. Coloque el filtro de aire del A/A con los
indicadores de la posición de filtro de aire
orientados en la misma dirección del
desmontaje.
PRECAUCIÓN
El filtro de aire de la cabina está identifi-
cado con una flecha que indica la direc-
ción del flujo de aire a través del filtro.
Si el filtro no se instala correctamente será
necesario sustituirlo más a menudo.
8.
Cierre las puertas de acceso al filtro de aire
del A/A y fije las lengüetas de retención.
9. Gire la puerta de la guantera de vuelta a
su posición.
Consulte Programa de mantenimiento para
obtener información sobre los intervalos de
mantenimiento apropiados.
SERVICIO DEL
CONCESIONARIO
Un concesionario autorizado cuenta con per-
sonal de servicio cualificado, herramientas y
equipos especiales para que todas las opera-
ciones de servicio sean efectuadas de manera
experta. También dispone de manuales de
servicio que incluyen información de servicio
detallada para su vehículo. Antes de intentar
efectuar cualquier servicio usted mismo,
consulte estos manuales de servicio.
NOTA:
Cualquier manipulación intencional de los
sistemas de control de emisiones podría anu-
lar la garantía y provocar acciones civiles en
su contra.
ADVERTENCIA
Puede resultar gravemente herido si tra-
baja en un vehículo a motor o cerca de
este. Realice únicamente los trabajos de
servicio que conozca y para los cuales
disponga del equipamiento apropiado. Si
ADVERTENCIA
tiene cualquier duda sobre cómo realizar
un trabajo de mantenimiento, lleve su
vehículo a un mecánico cualificado.
Escobillas del limpiaparabrisas
Limpie los bordes de goma de las escobillas
de los limpiaparabrisas y el parabrisas de
forma periódica con una esponja o un paño
suave y un limpiador suave no abrasivo. Con
esto se consigue eliminar las acumulaciones
de sal o polvo de la carretera.
El funcionamiento prolongado de los limpia-
parabrisas sobre cristales secos puede provo-
car el deterioro de las escobillas. Cuando
utilice los limpiadores para eliminar sal o
suciedad del parabrisas seco, utilice siempre
el líquido de lavado.
Evite usar las escobillas del limpiador para
eliminar escarcha o hielo del parabrisas. No
deje que la goma de las escobillas entre en
contacto con productos derivados del petróleo,
tales como aceite del motor, gasolina, etc.
213
Page 216 of 308

NOTA:
La expectativa de vida útil de las escobillas
del limpiaparabrisas varía en función del área
geográfica y de la frecuencia de uso. El ren-
dimiento deficiente de las escobillas puede
presentarse mediante vibraciones, marcas,
líneas de agua o zonas húmedas. Si se pro-
duce cualquiera de estas situaciones, limpie
las escobillas del limpiaparabrisas o sustitú-
yalas según sea necesario.
Las escobillas del limpiaparabrisas y los bra-
zos del limpiaparabrisas deben inspeccio-
narse periódicamente, no sólo cuando se
produzcan problemas de rendimiento del
limpiaparabrisas. Esta inspección debe in-
cluir los siguientes puntos:
• Bordes desgastados o desiguales
• Materias extrañas
• Endurecimiento o grietas
• Deformación o fatigaSi una escobilla del limpiaparabrisas o el
brazo del limpiaparabrisas resulta dañada,
reemplace el brazo o la escobilla del limpia-
parabrisas afectado por una unidad nueva.
No intente reparar un brazo o una escobilla
del limpiaparabrisas dañada.
Desmontaje/instalación de la escobilla del
limpiaparabrisas
PRECAUCIÓN
No permita que el brazo del limpiaparabri-
sas retorne contra el cristal sin la escobilla
del limpiaparabrisas en su lugar, ya que el
cristal podría resultar dañado.
1.
Levante el brazo del limpiaparabrisas para
separar la escobilla del cristal, hasta que el
brazo del limpiaparabrisas se encuentre en
la posición completamente arriba.
2. Para desenganchar la escobilla del lim-
piaparabrisas del brazo del limpiaparabri-
sas, pulse la lengüeta de desbloqueo si-
Escobilla del limpiaparabrisas con
lengüeta de liberación en posición de
bloqueo
1 - Escobilla del limpiaparabrisas
2 - Brazo del limpiaparabrisas
3 - Lengüeta de liberación
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
214
Page 217 of 308

tuada en la escobilla y mientras sujeta el
brazo del limpiaparabrisas con una mano,
deslice la escobilla hacia abajo hacia la
base del brazo del limpiaparabrisas.3. Con la escobilla del limpiaparabrisas des-
acoplada, retire la escobilla del brazo del
limpiaparabrisas.
4. Baje con cuidado el brazo del limpiapara-
brisas sobre el cristal.Instalación de las escobillas delanteras
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas del
cristal, hasta que el brazo del limpiapara-
brisas se encuentre en la posición com-
pletamente arriba.
2. Coloque la escobilla del limpiaparabrisas
junto al gancho en la punta del brazo del
limpiaparabrisas.
3. Inserte el gancho en la punta del brazo a
través de la abertura de la escobilla del
limpiaparabrisas.
4. Deslice la escobilla del limpiaparabrisas
hacia arriba en el gancho del brazo del
limpiaparabrisas, el cierre del acopla-
miento irá acompañado de un chasquido.
5. Baje con cuidado la escobilla del limpia-
parabrisas sobre el cristal.
Escobilla del limpiaparabrisas con
lengüeta de liberación en posición de
desbloqueo
1 - Escobilla del limpiaparabrisas
2 - Brazo del limpiaparabrisas
3 - Lengüeta de liberación
Escobilla del limpiaparabrisas retirada
del brazo del limpiaparabrisas
1 - Escobilla del limpiaparabrisas
2 - Brazo del limpiaparabrisas
3 - Lengüeta de liberación
215
Page 218 of 308

Desmontaje/instalación de la escobilla del
limpiaparabrisas trasero
1. Retire la tapa del pivote del brazo del
limpiaparabrisas trasero para acceder a la
tuerca del brazo del limpiaparabrisas.2. Para retirar la escobilla del limpiaparabri-
sas del brazo, sujete con la mano derecha
la escobilla del limpiaparabrisas más
cerca del brazo del limpiaparabrisas. Con
la mano izquierda sujete el brazo del
limpiaparabrisas mientras tira de la esco-
billa del limpiaparabrisas lejos del brazo y
pasa el tope lo suficiente para desengan-
char el pasador de pivote de la escobilla
del limpiaparabrisas del receptáculo del
extremo del brazo del limpiaparabrisas.
NOTA:
La resistencia irá acompañada de un
chasquido audible.
3.
Continúe sujetando la escobilla del limpia-
parabrisas y aleje la escobilla del brazo del
limpiaparabrisas para desengancharla.Conjunto del limpiaparabrisas trasero
1 - Tapa del pivote del brazo del limpia-
parabrisas
2 - Brazo del limpiaparabrisas
3 - Escobilla del limpiaparabrisas
Escobilla del limpiaparabrisas retirada
del brazo del limpiaparabrisas
1 - Brazo del limpiaparabrisas
2 - Escobilla del limpiaparabrisas
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
216
Page 219 of 308

Instalación del limpiaparabrisas trasero
1. Inserte el pasador de pivote de la escobilla
del limpiaparabrisas en la abertura del
extremo del brazo del limpiaparabrisas.
Sujete el extremo inferior del brazo del
limpiaparabrisas con una mano y apliquepresión a la escobilla del limpiaparabrisas
para alinearla con el brazo del limpiapa-
rabrisas hasta que encaje en su posición.
2. Baje la escobilla del limpiaparabrisas so-
bre el cristal y vuelva a encajar la tapa del
pivote del brazo del limpiaparabrisas en
su posición.
ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO
En caso de que sea necesario levantar el
vehículo, vaya a un concesionario autorizado
o a una gasolinera.
NEUMÁTICOS
Neumáticos — información general
Presión de los neumáticos
La presión de inflado adecuada es esencial
para el funcionamiento seguro y satisfactorio
del vehículo. Cuatro áreas se ven especial-
mente afectadas por una presión inade-
cuada:
• Seguridad y estabilidad del vehículo
• Ahorro• Desgaste de los neumáticos
• Comodidad en la conducción
Seguridad
ADVERTENCIA
• Los neumáticos incorrectamente infla-
dos son peligrosos y pueden causar co-
lisiones.
• Una baja presión de inflado incrementa
la flexión del neumático y puede provo-
car un sobrecalentamiento del neumá-
tico o un fallo del mismo.
• Un sobreinflado reduce la capacidad del
neumático de amortiguar los impactos.
Los objetos que pueda haber en la carre-
tera y los baches pueden provocar daños
que podrían causar el fallo de los neu-
máticos.
• Los neumáticos inflados en exceso o
insuficientemente pueden afectar la
maniobrabilidad del vehículo y fallar de
forma repentina, dando lugar a una pér-
dida de control del vehículo.
Escobilla del limpiaparabrisas retirada
del brazo del limpiaparabrisas
1 - Brazo del limpiaparabrisas
2 - Escobilla del limpiaparabrisas
217
Page 220 of 308

ADVERTENCIA
• Las presiones de los neumáticos des-
iguales pueden provocar problemas de
dirección. Podría perder el control del
vehículo.
• Las presiones de los neumáticos des-
iguales entre un lado y otro del vehículo
pueden provocar que el vehículo se des-
víe a la izquierdaoaladerecha.
• Conduzca siempre con todos los neumá-
ticos inflados con la presión de inflado
en frío del neumático recomendada.
Un inflado excesivo o insuficiente afecta a la
estabilidad del vehículo y puede producir
sensación de respuesta lenta o demasiada
sensibilidad en la dirección.
NOTA:
• Si las presiones de los neumáticos a cada
lado no son uniformes, se puede producir
una respuesta errónea e imprevista de la
dirección.
• Si las presiones de los neumáticos a cada
lado no son uniformes, el vehículo puede
desviarse a la izquierda o derecha.Fuel Economy (Consumo de combustible)
El inflado insuficiente incrementará la resis-
tencia al rodamiento del neumático lo que
tiene como resultado un consumo de com-
bustible más alto.
Desgaste de los neumáticos
Las presiones de inflado en frío de los neu-
máticos incorrectas pueden ocasionar patro-
nes de desgaste irregulares y reducir la vida
útil de la banda de rodadura, dando como
resultado la necesidad de reemplazo prema-
turo de los mismos.
Comodidad en la conducción y estabilidad del
vehículo
La presión de inflado adecuada contribuye a
una marcha confortable del vehículo. Una
presión excesiva produce vibraciones e inco-
modidad en la marcha.
Presión de inflado de los neumáticos
La presión correcta de inflado en frío de los
neumáticos se indica en el pilar B del lado
del conductor o en el borde trasero de la
puerta del conductor.Por lo menos una vez al mes:
• Verifique y ajuste la presión de los neumá-
ticos con un indicador de presión portátil
de buena calidad. No evalúe visualmente si
los neumáticos están bien inflados. Los
neumáticos radiales pueden parecer debi-
damente inflados cuando en realidad están
poco inflados.
• Inspeccione los neumáticos en busca de
signos de desgaste o daños visibles.
PRECAUCIÓN
Después de inspeccionar o de regular la
presión de los neumáticos, reinstale siem-
pre el tapón del vástago de válvula. Esto
evitará que la humedad y la suciedad pe-
netren en el vástago de válvula con riesgo
de dañarlo.
Las presiones de inflado especificadas en la
etiqueta son siempre "presiones de inflado
en frío del neumático". La presión de inflado
en frío del neumático se define como la
presión de los neumáticos después de que el
vehículo haya estado detenido durante al
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
218