tow JEEP WRANGLER 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 316, PDF Size: 4.85 MB
Page 157 of 316

Blokada osi tylnej Trac-Lok —
zależnie od wyposażenia
Oś tylna Trac-Lok zapewnia przenoszenie
stałej siły napędowej na oba koła tylne
i ogranicza poślizgi kół, spowodowane przez
utratę przyczepności koła przenoszącego
siłę napędową na podłoże. Jeżeli parametry
trakcyjne tylnych kół różnią się, mechanizm
różnicowy automatycznie dostosowuje pro-
porcjonalny użyteczny moment obrotowy do
warunków jazdy i przenosi większą część
momentu na koło mające lepszą przyczep-
ność.
Oś Trac-Lok jest szczególnie przydatna pod-
czas jazdy na śliskich nawierzchniach. Kiedy
oba koła znajdują się na śliskiej nawierzchni,
w celu uzyskania optymalnych parametrów
trakcyjnych należy delikatnie wciskać pedał
gazu.
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli pojazd jest wyposażony w mecha-
nizm różnicowy z ograniczonym pośliz-
giem, nie wolno uruchamiać silnika ani
kontynuować jazdy, gdy jedno z kół nie
ma kontaktu z podłożem. Przenoszenie
napędu na podłoże wyłącznie przez koło
pozostające w kontakcie z podłożem
może doprowadzić do utraty kontroli nad
pojazdem.
Axle lock (Blokada osi) (Tru-lok) —
modele Rubicon
Przełącznik AXLE LOCK (BLOKADA OSI)
znajduje się na desce rozdzielczej, po lewej
stronie kolumny kierownicy.Ta funkcja uaktywni się wyłącznie, jeżeli
spełnione zostaną następujące warunki:
• Kluczyk znajduje się w wyłączniku zapłonu,
załączony jest tryb 4L (niskim).
• Pojazd porusza się z prędkością 16 km/h
(10 mph) lub mniejszą.Przełącznik Axle Lock (Blokada osi)
155
Page 159 of 316

OSTRZEŻENIE!
29 km/h (18 mph) podejmie próbę załą-
czenia stabilizatora. Sygnalizuje to miga-
jąca lub świecąca światłem stałym
lampka sygnalizacyjna układu stabilizacji.
Kiedy prędkość pojazdu spadnie poniżej
22 km/h (14 mph), układ podejmie próbę
przywrócenia ustawień do jazdy w tere-
nie.
W celu odłączenia stabilizatora/układu stabili-
zacji należy załączyć tryb 4H lub 4L i nacisnąć
przełącznik SWAY BAR (UKŁAD STABILIZA-
CJI). Układ przystosowuje położenie zawie-
szenia do jazdy terenowej. Więcej informacji
znajduje się w części „Działanie w trybie na-
pędu na cztery koła” niniejszego rozdziału.
Lampka kontrolna układu stabilizacji przesta-
nie migać dopiero po całkowitym odłączeniu
stabilizatora/układu stabilizacji.
UWAGA:
Stabilizator/układ stabilizacji może być zblo-
kowany, jeżeli zawieszenie po prawej i lewej
stronie pojazdu znajduje się na różnej wyso-
kości. Może to być spowodowane nierów-
nościami podłoża lub nierównomiernym ob-
ciążeniem pojazdu. Załączenie i odłączeniestabilizatora/układu stabilizacji jest możliwe
wyłącznie po wyrównaniu poziomu prawej
i lewej strony układu. Może to wymagać
przejechania na równiejsze podłoże lub kil-
kukrotnego przechylenia pojazdu na boki.
Aby powrócić do trybu jazdy po drogach
utwardzonych, ponownie nacisnąć przełącz-
nik SWAY BAR (UKŁAD STABILIZACJI).
OSTRZEŻENIE!
Jeśli stabilizator poprzeczny nie powróci
do trybu drogowego, „Lampka sygnaliza-
cyjna układu stabilizacji” miga w zestawie
wskaźników i stabilność pojazdu będzie
znacznie ograniczona. Nie przekraczać
prędkości 29 km/h (18 mph) podczas
jazdy. Rozpędzenie pojazdu do prędkości
przekraczającej 29 km/h (18 mph) może
doprowadzić do utraty kontroli nad pojaz-
dem, a w wyniku tego do poważnych
obrażeń. Aby uzyskać pomoc, skontakto-
wać się z autoryzowanym dealerem.
SYSTEM STOP/START —
WYŁĄCZNIE MODELE
Z SILNIKIEM
WYSOKOPRĘŻNYM
Z RĘCZNĄ SKRZYNIĄ
BIEGÓW
Funkcja Stop/Start ma za zadanie obniżyć
zużycie paliwa i emisję spalin. Podczas po-
stoju pojazdu system automatycznie zatrzy-
muje silnik, jeżeli spełniane są określone
warunki. Naciśnięcie pedału sprzęgła spo-
woduje automatycznie ponowne uruchomie-
nie pojazdu.
Tryb automatyczny
Funkcja Stop/Start uaktywnia
się po każdym uruchomieniu sil-
nika przez kierowcę. Dopóki
prędkość jazdy nie przekroczy
5 km/h (3 mph), funkcja pozo-
stanie w trybie STOP/START NOT READY
(System Stop/Start nie jest gotowy do
pracy). Następnie system przejdzie do trybu
STOP/START READY (System Stop/Start
157
Page 160 of 316

jest gotowy do pracy), a jeżeli zostaną speł-
nione wszystkie inne warunki, do trybu
STOP/START AUTO STOP ACTIVE (Auto-
matyczne zatrzymanie w trybie Stop/Start
jest aktywne).
Aby uaktywnił się tryb STOP/START
AUTO STOP ACTIVE (Automatyczne za-
trzymanie w trybie Stop/Start jest ak-
tywne), muszą zostać spełnione następu-
jące warunki:
•
System musi być w trybie STOP/START RE-
ADY (System Stop/Start jest gotowy do
pracy). Na zestawie wskaźników pojawi się
komunikat „STOP/START READY” (System
Stop/Start jest gotowy do pracy). Więcej in-
formacji znajduje się w części „Wyświetlacz
zestawu wskaźników” w rozdziale „Prezen-
tacja deski rozdzielczej”.
• Prędkość jazdy musi być niższa niż 5 km/h
(3 mph).
• Dźwignia zmiany biegów musi znajdować
się w położeniu N, a pedał sprzęgła musi
być całkowicie zwolniony.
Silnik zostanie wyłączony,wskazówka ob-
rotomierza zatrzyma się w polu Stop/
Start,pokaże się komunikat STOP/STARTAUTO STOP ACTIVE (Automatyczne za-
trzymanie w trybie Stop/Start jest aktywne)
i zmniejszy się intensywność nadmuchu po-
wietrza z układu ogrzewania/klimatyzacji
(HVAC).
Możliwe przyczyny niezatrzymania
silnika przez funkcję AUTO STOP (Au-
tomatyczne zatrzymanie)
Przed zatrzymaniem silnika system spraw-
dza wiele parametrów związanych z bezpie-
czeństwem i komfortem jazdy. Wszystkie
warunki muszą być spełnione. Silnik nie zo-
stanie zatrzymany w następujących przy-
padkach:
• Pas bezpieczeństwa kierowcy nie jest za-
pięty.
• Temperatura otoczenia niższa niż –17°C
(1°F) lub wyższa niż 40°C (104°F).
• Temperatura panująca w kabinie znacznie
odbiega od ustawionej w automatycznym
układzie ogrzewania/klimatyzacji.
• Układ ogrzewania/klimatyzacji został usta-
wiony na pełne ogrzewanie szyb.
• Silnik nie osiągnął normalnej temperatury
roboczej.• Akumulator jest rozładowany.
• Pojazd jest prowadzony na biegu wstecz-
nym.
• Otwarta pokrywa komory silnika.
• Skrzynia rozdzielcza jest ustawiona w try-
bie 4LO.
System STOP/START przechodzi w tryb
STOP/START READY (System Stop/Start
jest gotowy do pracy) wyłącznie wtedy, gdy
spełniane są wszystkie wymagane warunki,
dlatego może zdarzyć się, że wielokrotnie po
uruchomieniu pojazdu nie przejdzie do tego
trybu.
Uruchamianie silnika w trybie STOP/
START AUTO STOP ACTIVE (Automa-
tyczne zatrzymanie w trybie Stop/Start
jest aktywne)
Gdy dźwignia zmiany biegów jest ustawiona
w położeniu N, silnik uruchomi się po wciś-
nięciu pedału sprzęgła. Dopóki prędkość
jazdy nie przekroczy 5 km/h (3 mph), system
pozostanie w trybie STOP/START SYSTEM
NOT READY (System Stop/Start nie jest
gotowy do pracy).
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
158
Page 167 of 316

HOLOWANIE PRZYCZEPY
Obciążenie holowanej przyczepy (maksymalne wartości znamionowe obciążenia przyczepy)
Na poniższym wykresie zaznaczono maksy-
malne dopuszczalne obciążenie przyczepy,
którą można holować przy określonym ukła-
dzie napędowym.
Typ nadwozia SilnikSkrzynia
biegówPrzełożenie
przekładni
głównejMaks. GTW (dopuszczalna
masa przyczepy)Maks. obciążenie haka hol.
(patrz uwaga)
DwudrzwioweSilnik o pojem-
ności 3,6 lRęczna 3,21/3,73 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
Automatyczna 3,21/3,73/4,10 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
Silnik wysoko-
prężny o pojem-
ności 2,8 lRęczna/
automatyczna3,21 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
3,73 1500 kg (3307 funtów) 150 kg (330 funtów)
165
Page 168 of 316

Typ nadwozia SilnikSkrzynia
biegówPrzełożenie
przekładni
głównejMaks. GTW (dopuszczalna
masa przyczepy)Maks. obciążenie haka hol.
(patrz uwaga)
CzterodrzwioweSilnik o pojem-
ności 3,6 lRęczna/
automatyczna3,21 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
3,73 2000 kg (4409 funtów) 100 kg (220 funtów)
4,10 2000 kg (4409 funtów) 100 kg (220 funtów)
Silnik wysoko-
prężny o pojem-
ności 2,8 lAutomatyczna3,21 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
3,73 2200 kg (4850 funtów) 110 kg (242 funtów)
Ręczna3,21 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
3,73 2500 kg (5512 funtów) 100 kg (220 funtów)
Podczas holowania przyczepy nie można przekraczać dopuszczalnego technicznie obciążenia o więcej niż 100 kg (220 funtów), zakładając, że
prędkość operacyjna jest ograniczona do maksymalnie 100 km/h (62 mph).
UWAGA:
Obciążenie haka holowniczego należy
uwzględnić jako część łącznej masy osób
i ładunku. Nie może być ono większe niż
wartość podana na etykiecie z informacjami
dotyczącymi obciążenia i opon. Więcej infor-
macji na ten temat znajduje się w części
„Opony — informacje ogólne” w rozdziale
„Serwisowanie i konserwacja”.
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
166
Page 170 of 316

Holowanie rekreacyjne — modele
z napędem na cztery koła
UWAGA:
Na czas holowania rekreacyjnego skrzynia
rozdzielcza musi znajdować się w położeniu
N (Neutralne), automatyczna skrzynia bie-
gów w położeniu P, a ręczna skrzynia bie-
gów musi znajdować się na biegu (NIE w po-
łożeniu neutralnym).
PRZESTROGA!
• NIE WOLNO holować pojazdów z na-
pędem na 4 koła z przednimi lub tylnymi
kołami dotykającymi podłoża. Holowa-
nie pojazdu z przednimi lub tylnymi ko-
łami na ziemi spowoduje poważne
uszkodzenie skrzyni biegów oraz/lub
skrzyni rozdzielczej. Pojazd należy ho-
lować, tak aby wszystkie cztery koła
znajdowały się na ziemi lub na platfor-
mie (na platformie holowniczej).
• Holować wyłącznie przodem do kie-
runku jazdy. Holowanie tego pojazdu
tyłem do kierunku jazdy może spowo-
PRZESTROGA!
dować poważne uszkodzenie skrzyni
rozdzielczej.
• Na czas holowania rekreacyjnego
dźwignia automatycznej skrzyni biegów
musi znajdować się w położeniu P.
• Ręczna skrzynia biegów musi mieć za-
łączony bieg (NIE może być w ustawie-
niu neutralnym).
• Przed rozpoczęciem holowania rekrea-
cyjnego należy wykonać procedurę opi-
saną w części „Przełączanie do położe-
nia N (neutralnego)” w celu upewnienia
się, że skrzynia rozdzielcza znajduje się
całkowicie w położeniu N (neutralnym).
W przeciwnym razie dojdzie do we-
wnętrznego uszkodzenia skrzyni roz-
dzielczej.
• Holowanie pojazdu w sposób nie-
zgodny z powyższymi wymogami może
doprowadzić do poważnego uszkodze-
nia skrzyni biegów i/lub skrzynki roz-
dzielczej. Ograniczona gwarancja na
nowy pojazd nie obejmuje uszkodzeń
powstałych na skutek nieprawidłowego
holowania.
PRZESTROGA!
• Nie używać haka holowniczego moco-
wanego na zderzaku pojazdu. Spowo-
duje to uszkodzenie przedniej części
zderzaka.
Przełączanie do położenia N
(Neutralne)
W celu przygotowania pojazdu do holowania
rekreacyjnego należy wykonać opisane po-
niżej czynności.
OSTRZEŻENIE!
Pozostawienie pojazdu bez nadzoru, ze
skrzynią rozdzielczą w położeniu N (Neu-
tralne) i z niezaciągniętym hamulcem po-
stojowym, grozi obrażeniami ciała lub
śmiercią zarówno kierowcy, jak i innych
osób. Przestawienie skrzyni rozdzielczej
w położenie N (neutralne) sprawia, że
przedni i tylny wał napędowy zostają od-
łączone od układu przeniesienia napędu,
w wyniku czego pojazd może się prze-
mieszczać swobodnie, nawet jeśli dźwig-
nia zmiany biegów znajduje się w położe-
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
168
Page 172 of 316

Wyłączanie położenia N (Neutralne)
W celu przygotowania pojazdu do normal-
nego użytkowania należy wykonać opisane
poniżej czynności.
1. Zatrzymać pojazd, ale nie odłączać go od
pojazdu holującego.
2. Mocno zaciągnąć hamulec postojowy.
3. Podłączyć ujemny przewód do
akumulatora.
4. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
LOCK (Blokada).5. Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
ON/RUN (Zapłon), ale nie uruchamiać
silnika.
6. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca.
7. Ustawić dźwignię zmiany biegów w poło-
żeniu N.
8. Ustawić dźwignię skrzyni rozdzielczej
w żądanym położeniu.
UWAGA:
Po przestawieniu skrzyni rozdzielczej
z położenia N (Neutralne) na inne, silnik
powinien pozostać wyłączony, aby unik-
nąć zgrzytnięcia kół zębatych.9. Automatyczną skrzynię biegów ustawić
w położeniu P, a ręczną skrzynię biegów
w położeniu neutralnym.
10. Zwolnić pedał hamulca.
11. Odłączyć pojazd od pojazdu
holującego.
12. Uruchomić silnik.
13. Nacisnąć i przytrzymać pedał hamulca.
14. Zwolnić hamulec postojowy.
15. Włączyć bieg, zwolnić pedał hamulca
(oraz pedał sprzęgła w wersjach
z ręczną skrzynią biegów) i upewnić się,
czy samochód może normalnie jechać.
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
170
Page 173 of 316

W SYTUACJACH AWARYJNYCH
ŚWIATŁA AWARYJNE.........172
WYMIANA ŻARÓWEK..........172
Żarówki wymienne.............172
Wymiana żarówek.............173
BEZPIECZNIKI..............176
Informacje ogólne..............176
Całkowicie zintegrowany
moduł zasilania...............176
STOSOWANIE PODNOŚNIKA
I WYMIANA KÓŁ.............181
Schowek na podnośnik/koło
zapasowe...................181
Przygotowanie do podnoszenia
pojazdu....................182
Instrukcje dotyczące użycia
podnośnika.................182
Deklaracja zgodności............185
Środki ostrożności dotyczące używania
podnośnika.................187
URUCHAMIANIE Z WYKORZYSTA-
NIEM ZEWNĘTRZNEGO AKUMULA-
TORA.....................188
Przygotowanie do uruchomienia
z wykorzystaniem zewnętrznego
akumulatora.................188
Uruchamianie z wykorzystaniem
przewodów rozruchowych.........189
PRZEGRZANIE SILNIKA.......191
OBEJŚCIE DŹWIGNI ZMIANY
BIEGÓW..................191
UWALNIANIE UGRZĘŹNIĘTEGO
POJAZDU..................192
HOLOWANIE NIESPRAWNEGO
POJAZDU.................194
Bez kluczyka.................195
Modele z napędem na cztery koła. . . .195
Korzystanie z zaczepu holowniczego . .196
ZAAWANSOWANY SYSTEM
PRZECIWDZIAŁANIA SKUTKOM
UDERZENIA (EARS)...........197
REJESTRATOR ZDARZEŃ (EDR) . .197
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
171
Page 174 of 316

ŚWIATŁA AWARYJNE
Przełącznik świateł awaryjnych znajduje się
na desce rozdzielczej, poniżej elementów ste-
rujących układem ogrzewania i klimatyzacji.
Aby włączyć światła awaryjne, na-
leży nacisnąć przełącznik. Wciś-
nięcie przełącznika powoduje, że
wszystkie kierunkowskazy zaczy-
nają migać, ostrzegając innych uczestnikówruchu drogowego o niebezpieczeństwie. Aby
wyłączyć światła awaryjne, należy ponownie
nacisnąć przełącznik.
Jest to awaryjny system ostrzegawczy i nie
należy go włączać, gdy pojazd jest w ruchu.
Z systemu wolno korzystać, gdy pojazd jest
unieruchomiony i stwarza zagrożenie dla in-
nych uczestników ruchu drogowego.Jeżeli zachodzi konieczność pozostawienia
pojazdu w celu uzyskania pomocy, światła
awaryjne pozostają włączone nawet przy
wyłączonym zapłonie.
UWAGA:
W przypadku przedłużonego używania
światła awaryjne mogą doprowadzić do roz-
ładowania akumulatora.
WYMIANA ŻARÓWEK
Żarówki wymienne
Oświetlenie wnętrza
Typ żarówki
Nr żarówki
Lampka wskaźnikowa automatycznej skrzyni biegów 658
Dodatkowe oświetlenie wewnętrzne, oświetlenie pod deską rozdzielczą
(1)906
Lampki kontrolne nagrzewnicy (2)194
Kontrolka przełącznika kołyskowego (ogrzewanie tylnej szyby) **
** Oświetlenie przy panelu głośnikowym 912
** Żarówki dostępne wyłącznie u autoryzowanego dealera.
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
172
Page 176 of 316

6. Wyjąć reflektor z kołnierza.
7. Chwycić żarówkę i obrócić o 1/4 obrotu
w lewo.
8. Wyjąć żarówkę z obudowy.
9. Nacisnąć wpust blokujący złącze do po-
zycji odblokowania.
10. Odłączyć złącze od żarówki.
11. Wcisnąć złącze do podstawy żarówki
i nacisnąć wpust blokujący złącze do
pozycji zablokowania.
PRZESTROGA!
Nie wolno dotykać nowej żarówki pal-
cami. Zanieczyszczenie powierzchni ża-
rówki substancjami oleistymi znacznie
skróci okres jej eksploatacji. W przypadku
zabrudzenia żarówki substancją oleistą
należy ją wyczyścić alkoholem.
12. Zamontować obudowę. Obrócić ża-
rówkę o 1/4 obrotu w prawo.
Przednie światła postojowe/
kierunkowskazy
1. Zdjąć przednią kratę wlotu powietrza.
Przekręcić górne mocowania o 1/4 ob-
rotu w lewo i wyjąć.
2. Pociągnąć dolną część kraty wlotu po-
wietrza, zaczynając z jednej strony i prze-
suwając się w drugą.
3. Przekręcić zespół gniazda o 1/4 obrotu
w lewo i wyjąć go z obudowy. Wyjąć
wymienianą żarówkę, wysuwając ją na
wprost z gniazda.
Przednie boczne światło obrysowe
1. Sięgnąć pod osłonę przedniego zde-
rzaka i odnaleźć gniazdo przedniego
bocznego światła obrysowego.
2. Przekręcić zespół gniazda o 1/3 obrotu
w lewo i wyjąć go z obudowy. Wyjąć
wymienianą żarówkę, wysuwając ją na
wprost z gniazda.
Przednie światło przeciwmgielne
1. Sięgnąć pod pojazd, aby uzyskać dostęp
do tylnej części przedniego światła
przeciwmgielnego.
2. Odłączyć złącze wiązki przewodów od
gniazda złącza przedniego światła
przeciwmgielnego.
3. Mocno chwycić żarówkę za zaczepy
i ścisnąć je, aby odblokować żarówkę. Po
odblokowaniu będzie można ją wyjąć
z tylnej części obudowy przedniego
światła przeciwmgielnego.
4. Wyjąć żarówkę, wysuwając ją prosto
przez otwór w obudowie, a następnie
podłączyć żarówkę zamienną.
PRZESTROGA!
Nie wolno dotykać nowej żarówki pal-
cami. Zanieczyszczenie powierzchni ża-
rówki substancjami oleistymi znacznie
skróci okres jej eksploatacji. W przypadku
zabrudzenia żarówki substancją oleistą
należy ją wyczyścić alkoholem.W SYTUACJACH AWARYJNYCH
174