JEEP WRANGLER 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 308, tamaño PDF: 4.84 MB
Page 41 of 308
Icono Descripción
Botón del desempañador trasero
Pulse y suelte el botón Rear Defrost Control (Control del desempañador trasero) para activar el desempañador de la
luneta trasera y los espejos exteriores térmicos (si están equipados). Cuando el desempañador de la luneta trasera está
activado, se ilumina un indicador. El desempañador de la luneta trasera se apaga automáticamente al cabo de diez
minutos.
Control de temperatura
Utilice este control para regular la temperatura del aire dentro del habitáculo. Al girar la perilla hacia la izquierda,
desde la parte superior central hasta el área azul de la escala, se obtienen temperaturas más frías. Al girar la perilla
hacia la derecha hasta la zona roja, se obtienen temperaturas más cálidas.
Control del ventilador
El ventilador dispone de siete velocidades. Utilice este control para regular la cantidad de aire forzado a través del sis-
tema en cualquier modo que seleccione. La velocidad del ventilador aumenta a medida que se mueve el control hacia
la derecha a partir de la posición OFF (Apagado).
NOTA:
Dependiendo de la configuración, su vehículo puede estar equipado con cuatro velocidades de ventilador.
Control de modos
Gire la perilla para regular la distribución del flujo de aire. El modo de distribución del flujo de aire se puede regular
para que salga por las salidas del panel de instrumentos, las salidas de aire del suelo y las salidas del desempañador.
Los modos son los siguientes:
Modo tablero
Modo tablero
El aire sale por las salidas del panel de instrumentos. Cada una de estas salidas puede ajustarse de manera individual
para dirigir el flujo de aire. Las paletas de aire de las salidas centrales y exteriores se pueden mover hacia arriba y hacia
abajo o de lado a lado para regular la dirección del flujo de aire.
39
Page 42 of 308
Icono Descripción
Modo binivel
Modo binivel
El aire sale por las salidas del panel de instrumentos y las salidas del suelo. Una pequeña cantidad de aire sale a través
de las salidas del desempañador y del desempañador de las ventanillas laterales.
NOTA:
El modo Bi-Level (Binivel) está diseñado con prestaciones de comodidad para que el aire más fresco salga por las sali-
das del tablero y el aire más caliente salga por las salidas del suelo.
Modo suelo
Modo suelo
El aire sale por las salidas del suelo. Una pequeña cantidad de aire sale a través de las salidas del desempañador y del
desempañador de las ventanillas laterales.
Modo mezcla
Modo mezcla
El aire se dirige a través de las salidas del suelo, del desempañador y del desempañador de las ventanillas laterales.
Este ajuste funciona mejor en días fríos o con nieve, que requieren calor adicional en el parabrisas. Este ajuste es el
adecuado para mantener el confort y, al mismo tiempo, reducir la humedad del parabrisas.
Modo Desempañador
delantero
Modo Desempañador delantero
Gire la perilla a la posición de desempañador delantero. El aire sale de las salidas del parabrisas y del desempañador de
las ventanillas laterales. Cuando el modo de desempañador está seleccionado, el nivel del ventilador aumenta. Use el
modo de desempañador con los ajustes máximos de temperatura para optimizar el desempañado y el deshielo del para-
brisas y de las ventanillas laterales.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
40
Page 43 of 308
Control automático de temperatura (ATC)
— Si está instalado
Funcionamiento automático
1. Pulse el botón AUTO (Automático) de la
carátula de control en el panel de control
automático de temperatura (ATC).
2. A continuación, ajuste la temperatura que
desea mantener en el sistema ajustando
los botones de control de temperatura del
conductor y del acompañante. Una vez
visualizada la temperatura deseada, el
sistema alcanzará y mantendrá de forma
automática ese nivel de confort.
3.
Cuando el sistema está regulado para su
nivel de confort, no es necesario cambiar
estos ajustes. De esta forma logrará la ma-
yor eficiencia dejando simplemente que el
sistema funcione automáticamente.
NOTA:
• No es necesario cambiar el ajuste de tem-
peratura para vehículos que estén fríos o
calientes. El sistema ajusta automática-
mente la temperatura, el modo y la veloci-
dad del ventilador para brindar el confort
deseado cuanto antes.Para proporcionar un máximo confort en el
modo automático durante los arranques en
frío, el ventilador permanece en baja poten-
cia hasta que se caliente el motor. El venti-
lador aumentará la velocidad y la transición
al modo automático.
Anulación del funcionamiento manual
Este sistema proporciona una gama completa
de funciones de anulación manual. El sím-
bolo AUTO en el visor de ATC delantero se
apagará cuando el sistema se está utilizando
en el modo manual.
Consejos de funcionamiento
Funcionamiento en verano
El sistema de refrigeración del motor debe
estar protegido con un refrigerante anticon-
gelante de buena calidad que garantice la
protección contra la corrosión y lo proteja
contra sobrecalentamientos del motor. Se re-
comienda el refrigerante OAT (conforme a la
norma MS.90032).
Funcionamiento en invierno
Para garantizar las mejores prestaciones po-
sibles del calefactor y el desempañador, ase-
gúrese de que el sistema de refrigeración está
funcionando correctamente y que se está
utilizando la cantidad, concentración y tipo
de refrigerante correctos. Durante los meses
de invierno no se recomienda utilizar el modo
de recirculación de aire, ya que puede propi-
ciar que se empañen los cristales.
Vacaciones/almacenamiento
Si va a guardar su vehículo o mantenerlo
fuera de servicio (p. ej., vacaciones) durante
dos semanas o más, haga funcionar el sis-
tema de aire acondicionado en ralentí du-
rante unos cinco minutos en la posición de
aire fresco con el ventilador a alta velocidad.
Esto asegurará una lubricación adecuada del
sistema para minimizar la posibilidad de que
el compresor se averíe al volver a poner en
marcha el sistema.
41
Page 44 of 308
Ventanillas empañadas
Con tiempo lluvioso o húmedo, las ventani-
llas del vehículo tienden a empañarse del
lado interior. Para despejar las ventanillas,
seleccione el modo Desempañador o Mezcla
y aumente la velocidad del ventilador delan-
tero. No utilice el modo Recirculación sin el
A/A durante largos períodos ya que pueden
empañarse los cristales.
PRECAUCIÓN
Si no se siguen estas precauciones podrían
deteriorarse los elementos calefactores:
• Tenga cuidado al lavar el interior de la
luneta trasera. No utilice limpiacrista-
les abrasivos en la superficie interior de
la luneta. Con un trapo suave y una
solución jabonosa suave, limpie de
forma paralela a los elementos calefac-
tores. Las etiquetas pueden despren-
derse después de empaparse en agua
tibia.
PRECAUCIÓN
• No utilice rasquetas, instrumentos afi-
lados o limpiacristales abrasivos en la
superficie interior de la luneta.
• Mantenga todos los objetos a una dis-
tancia segura de la luneta.
Admisión de aire exterior
Asegúrese de que la admisión de aire que se
encuentra justo delante del parabrisas no
presente obstrucciones, tales como hojas.
Las hojas acumuladas en la admisión de aire
podrían reducir el flujo de aire y, si entran en
la cámara impelente, podrían taponar los
conductos de desagüe. Durante los meses de
invierno, asegúrese de que la admisión de
aire esté libre de hielo, lodo y nieve.
Filtro de aire de la cabina
El sistema de control de climatización evita
la entrada del polvo y polen existentes en el
aire. Póngase en contacto con un concesio-
nario autorizado para reparar su filtro de aire
de la cabina y para sustituirlo cuando sea
necesario.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS —
SI ESTÁ EQUIPADO
Los interruptores de los elevalunas eléctricos
están situados en el panel de instrumentos,
debajo de la radio. Pulse el interruptor hacia
abajo para abrir la ventanilla y hacia arriba
para cerrarla.
El interruptor superior izquierdo controla la
ventanilla delantera izquierda y el interruptor
superior derecho controla la ventanilla delan-
tera derecha.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
42
Page 45 of 308
ADVERTENCIA
Nunca deje a los niños solos en un
vehículo, y no permita que jueguen con los
elevalunas eléctricos. No deje el llavero en
el vehículo ni cerca del mismo (ni en
ningún lugar que un niño pueda alcanzar).
Los ocupantes, en especial los niños sin
custodia, pueden quedar atrapados por las
ventanillas mientras accionan los interrup-
tores de los elevalunas eléctricos. Esto
puede provocar una lesión grave o incluso
la muerte.
NOTA:
• Para vehículos que no están equipados con
pantalla del grupo de instrumentos, los
interruptores del elevalunas eléctrico se
mantendrán activos durante 45 segundos
después de colocar el interruptor de encen-
dido en la posición de bloqueo. La apertura
de alguna de las puertas delanteras cance-
lará esta función.• En vehículos equipados con pantalla del
grupo de instrumentos, los interruptores
del elevalunas eléctrico permanecen acti-
vados hasta 10 minutos después de colocar
el interruptor de encendido en la posición
de bloqueo. La apertura de alguna de las
puertas delanteras cancelará esta función.
Modelos de cuatro puertas
El interruptor inferior izquierdo controla la
ventanilla trasera izquierda del pasajero y el
interruptor inferior derecho controla la venta-
nilla trasera derecha del pasajero .
Vibración producida por el viento
La vibración del viento puede describirse como
una percepción de presión en los oídos, o de un
sonido similar al de un helicóptero. Con una
ventanilla bajada, total o parcialmente abierta,
el vehículo podría vibrar debido al viento. Esto
es normal y puede contrarrestarse ajustando la
abertura de la ventanilla.
Interruptores de elevalunas eléctricos
43
Page 46 of 308
INFORMACIÓN DE LA
CAPOTA EXTRAÍBLE
Visitehttp://www.jeep.com/en/wrangler-rooftop-
instructions/
para ver vídeos de ejemplo.
Para completar la información, consulte el ma-
nual del propietario.
Sunrider y capota blanda
Apertura de Sunrider en los modelos de dos
puertas
Siga estos sencillos pasos para abrir Sunrider.
1. Desenganche los parasoles y desplácelos
a un lado.
2. Suelte los pestillos del arco superior de
las anillas del marco del parabrisas.3. Asegúrese de deslizar los manguitos de
plástico hacia delante para desbloquear
las conexiones de Sunrider.4. Sujete con fuerza el arco superior y le-
vante la parte posterior de la capota. Ase-
gúrese de que el material se pliega hacia
atrás como se muestra.Paso 2Paso 3
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
44
Page 47 of 308
5. Localice las correas para asegurar los ar-
cos laterales. Envuelva las correas alrede-
dor de los arcos como se muestra. Repita
en el otro lado.6. Vuelva a colocar los parasoles.
NOTA:
Si va a conducir a más de 64 km/h (40 mph)
con el Sunrider abierto, se recomienda retirar
la ventanilla trasera del vehículo.
• Para cerrar Sunrider, efectúe los pasos an-
teriores invirtiendo el orden.
Bajada de la capota blanda de los modelos
de dos puertas
Siga estos sencillos pasos para bajar la ca-
pota blanda en los modelos de dos puertas.
1. Retire las ventanillas laterales y traseras.
Paso 4Paso 5
Paso 1
45
Page 48 of 308
2. Pliegue y coloque los paneles traseros en
la parte superior de su Wrangler.
3. Suelte los pestillos del arco superior del
marco del parabrisas.4.
Asegúrese de que los manguitos de plástico
se deslizan hacia atrás sobre la conexión de
Sunrider para bloquearse en la conexión
(modelos con Sunrider solamente).5. Suelte el pestillo de Sunrider (ambos
lados).Paso 2
Paso 3Paso 4
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
46
Page 49 of 308
6. Abra el portón abatible y baje la capota.NOTA:
Asegúrese de que la lona no sobresalga por
encima de los lados del vehículo.
• Para subir la capota blanda, efectúe los
pasos anteriores invirtiendo el orden.
Bajada de Sunrider en los modelos de
cuatro puertas
Siga estos sencillos pasos para abrir Sunrider.
1. Desenganche los parasoles y desplácelos
a un lado.
2. Suelte los pestillos del arco superior de
las anillas del marco del parabrisas.
Paso 5Paso 6
Paso 2
47
Page 50 of 308
3. Sujete el arco lateral delantero detrás del
arco superior y levante la capota.
4. Pliegue la capota de modo que el material
forme una “W” como se muestra. Entre al
vehículo y mueva el material creando dos
pliegues.5. Pliegue hacia atrás la sección delantera
de la capota y apoye suavemente el arco
superior sobre la parte superior de la parte
trasera del maletero.6.
Asegure la capota empleando las dos co-
rreas provistas. Cada correa envolverá el
arco lateral y el Velcro sobre sí misma;
utilice una correa en cada lado del vehículo.Paso 3
Paso 4Paso 5
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
48