JEEP WRANGLER 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 308, tamaño PDF: 4.84 MB
Page 31 of 308

Cómo volver a colocar el asiento trasero —
Modelos de dos puertas
Invierta los pasos para extraer el asiento.
ADVERTENCIA
•Para proteger contra lesiones personales,
los acompañantes no deben sentarse en la
zona de carga trasera con el asiento tra-
sero plegado ni extraído del vehículo.
• El espacio de carga trasero está desti-
nado a transportar únicamente objetos y
no acompañantes. Los acompañantes
deben sentarse en los asientos y utilizar
los cinturones de seguridad.
REPOSACABEZAS
Los reposacabezas están diseñados para re-
ducir el riesgo de lesiones restringiendo el
movimiento de la cabeza en caso de impacto
trasero. Los reposacabezas deben ajustarse
de modo que su parte superior se sitúe por
encima de la parte superior de la oreja.
ADVERTENCIA
• Ningún ocupante, incluido el conductor,
debe operar el vehículo ni sentarse en el
asiento del vehículo hasta que los repo-
sacabezas se hayan colocado en las po-
siciones correctas, a fin de reducir el
riesgo de lesiones en el cuello en caso de
una colisión.
• Los reposacabezas no deben ajustarse
nunca mientras el vehículo está en mo-
vimiento. Si conduce un vehículo con
los reposacabezas extraídos o incorrec-
tamente ajustados se podrían producir
lesiones graves o mortales en caso de
colisión.
Reposacabezas delanteros
Para levantar el reposacabezas, tire del
mismo hacia arriba. Para bajarlo, pulse el
botón de ajuste situado en la base del repo-
sacabezas y empújelo hacia abajo.
Para retirar el reposacabezas, levántelo com-
pletamente y, a continuación, pulse el botón
de ajuste y el botón de desenganche situadosen la base de cada montante mientras tira del
reposacabezas hacia arriba. Para volver a
instalar el reposacabezas, coloque los mon-
tantes en los orificios y empuje hacia abajo. A
continuación, ajústelo a la altura apropiada.Reposacabezas delantero
1 — Botón de desenganche
2 — Botón de ajuste
29
Page 32 of 308

ADVERTENCIA
• Un reposacabezas suelto lanzado hacia
delante en caso de colisión o de frenado
brusco podría causar lesiones graves o la
muerte a los ocupantes del vehículo.
Almacene siempre los reposacabezas
que haya retirado en una ubicación se-
gura fuera del habitáculo.
• TODOS los reposacabezas DEBEN insta-
larse nuevamente en el vehículo para
proteger a los ocupantes adecuada-
mente. Siga las instrucciones descritas
anteriormente para volver a instalarlos
antes de poner el vehículo en marcha u
ocupar un asiento.
NOTA:
No vuelva a colocar el reposacabezas
180 grados en una posición incorrecta en un
intento por ganar espacio adicional en la
parte trasera de la cabeza.
Reposacabezas traseros - Modelo de
2 puertas
Los reposacabezas de los asientos traseros no
pueden ajustarse. Pueden retirarse para quesea más fácil sacar el asiento trasero. Para
retirar el reposacabezas, pulse el botón de
cada una de las dos guías del reposacabezas
y tire hacia arriba del reposacabezas. Vuelva
a colocar el reposacabezas antes de conducir
el vehículo con ocupantes en el asiento tra-
sero. Para volver a colocar el reposacabezas,
inserte las varillas del reposacabezas dentro
de las guías y presione hacia abajo sobre el
reposacabezas hasta que se bloquee.
ADVERTENCIA
• No conduzca el vehículo sin los reposa-
cabezas de los asientos traseros instala-
dos si los acompañantes ocupan los
asientos traseros. En caso de colisión,
quienes viajen en esas zonas sin los
reposacabezas instalados tienen mu-
chas más probabilidades de sufrir lesio-
nes graves o mortales.
• Un reposacabezas suelto lanzado hacia
delante en caso de colisión o de frenado
brusco podría causar lesiones graves o la
muerte a los ocupantes del vehículo.
Almacene siempre los reposacabezas
que haya retirado en una ubicación se-
gura fuera del habitáculo.
• TODOS los reposacabezas DEBEN insta-
larse nuevamente en el vehículo para
proteger a los ocupantes adecuada-
mente. Siga las instrucciones descritas
anteriormente para volver a instalarlos
antes de poner el vehículo en marcha u
ocupar un asiento.
Reposacabezas trasero
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
30
Page 33 of 308

NOTA:
No vuelva a colocar el reposacabezas
180 grados en una posición incorrecta en
un intento por ganar espacio adicional en la
parte trasera de la cabeza.
Reposacabezas traseros - Modelo de
4 puertas
El asiento trasero está equipado con reposa-
cabezas externos no ajustables y un reposa-
cabezas central extraíble. Para retirar el re-
posacabezas central, pulse el botón de
liberación que está situado en la base del
reposacabezas y tire hacia arriba de este
último. Para colocar el reposacabezas, man-
tenga pulsado el botón de liberación mientras
empuja hacia abajo el reposacabezas.
ADVERTENCIA
• No conduzca el vehículo sin los reposa-
cabezas de los asientos traseros instala-
dos si los acompañantes ocupan los
asientos traseros. En caso de colisión,
quienes viajen en esas zonas sin los
ADVERTENCIA
reposacabezas instalados tienen mu-
chas más probabilidades de sufrir lesio-
nes graves o mortales.
• Un reposacabezas suelto lanzado hacia
delante en caso de colisión o de frenado
brusco podría causar lesiones graves o la
muerte a los ocupantes del vehículo.
Almacene siempre los reposacabezas
que haya retirado en una ubicación se-
gura fuera del habitáculo.
• TODOS los reposacabezas DEBEN insta-
larse nuevamente en el vehículo para
proteger a los ocupantes adecuada-
mente. Siga las instrucciones descritas
anteriormente para volver a instalarlos
antes de poner el vehículo en marcha u
ocupar un asiento.
NOTA:
No vuelva a colocar el reposacabezas
180 grados en una posición incorrecta en un
intento por ganar espacio adicional en la
parte trasera de la cabeza.
VOLANTE
Columna de dirección inclinable
Esta función le permite inclinar la columna
de dirección hacia arriba o hacia abajo. La
palanca de inclinación está situada en la
columna de dirección, debajo de la palanca
de intermitentes.
Palanca de la columna de dirección
inclinable
31
Page 34 of 308

Para regular la columna de dirección inclinable
1. Empuje la palanca hacia abajo para des-
bloquear la columna de dirección.
2. Con una mano firmemente en el volante,
mueva la columna de dirección arriba o
abajo según desee.
3. Tire hacia arriba de la palanca para blo-
quear la columna en esa posición.
ADVERTENCIA
No ajuste la columna de dirección mien-
tras conduce. Si se ajusta la columna de
dirección durante la conducción o se con-
duce con la columna de dirección desblo-
queada, el conductor podría perder el con-
trol del vehículo. Si no se acata esta
advertencia podrían producirse lesiones
graves o mortales.
ESPEJOS
Espejos térmicos — Si está equipado
Estos espejos se calientan para derretir la
escarcha o el hielo. Esta función se activará
cuando encienda el desempañador de lunetatrasera (si está instalado). Consulte "Contro-
les de climatización" en "Conocimiento del
vehículo" para obtener más información.
LUCES EXTERIORES
Faros y luces de estacionamiento
Gire el extremo de la palanca multifunción
hasta el primer tope para encender la luz de
estacionamiento. Gire hasta el segundo tope
para encender los faros.
Luces de circulación diurna — Si están
instaladas
Los faros se encienden con un nivel bajo de
intensidad cuando se cambia a cualquier
posición que no sea PARK (Estacionamiento)
(caja de cambios automática) o cuando el
vehículo comienza a moverse (caja de cam-
bios manual).
NOTA:
La luz de circulación diurna del mismo lado
del vehículo en el que hay un intermitente
activo, se apagará automáticamente cuando
haya un intermitente en funcionamiento y
volverá a encenderse cuando el intermitente
no esté funcionando.
Interruptor de luz de carretera/luz de cruce
Empuje la palanca multifunción hacia el pa-
nel de instrumentos para cambiar los faros a
luces de carretera. Al tirar de la palanca
Palanca de luces/intermitentes
1 — Interruptor Pull Front Fog Light
(Luz antiniebla delantera)
2
— Interruptor de giro Headlight (Faros)
3 — Interruptor de giro Instrument Panel
Dimmer (Atenuador del panel de instru-
mentos)
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
32
Page 35 of 308

multifunción hacia el volante se cambia de
las luces de carretera a la luces de cruce.
Destello para adelantar
Puede hacer señales a otro vehículo por me-
dio de los faros, desplazando ligeramente la
palanca multifunción hacia usted. Esto hará
que los faros de la luz de carretera se encien-
dan y permanezcan encendidos hasta que se
suelte la palanca.
Faros automáticos — Si están equipados
Este sistema enciende o apaga automática-
mente los faros en función de los niveles de
luz ambiental. Para activar el sistema, gire el
extremo de la palanca multifunción a la po-
sición AUTO (tercer tope). Cuando el sistema
está activado, también lo está la caracterís-
tica de retardo de faros. Esto significa que los
faros se mantendrán encendidos durante
90 segundos después de colocar el interrup-
tor de encendido en la posición LOCK (Blo-
queo). Para apagar el sistema automático,
gire el extremo de la palanca multifunción
para cambiarlo de la posición AUTO (Auto-
mático).NOTA:
Para que los faros se enciendan en el modo
automático el motor debe estar en marcha.
Luces antiniebla delanteras
El interruptor de luces antiniebla delanteras
está en la palanca multifunción. Para activar
los faros antiniebla delanteros, encienda las
luces de estacionamiento o la luz de cruce de
los faros y tire hacia afuera del extremo de la
palanca.
NOTA:
Los faros antiniebla sólo funcionarán con las
luces de estacionamiento o con los faros en
luz de cruce. Al seleccionar la luz de carre-
tera de los faros se apagarán los faros anti-
niebla.
Luces antiniebla traseras — Si está
equipado
Las luces antiniebla traseras pueden utili-
zarse si se desea cuando hay poca visibilidad
debido a la niebla. Para activar las lucesantiniebla traseras, encienda las luces de
cruce, las luces de carretera o las luces
antiniebla delanteras, tire del extremo de la
palanca multifunción y gire la palanca hasta
el último tope.
Intermitentes
Mueva la palanca multifunción hacia arriba o
hacia abajo y las flechas situadas a cada lado
del grupo de instrumentos parpadearán para
indicar el funcionamiento correcto de las
luces intermitentes delanteras y traseras.
NOTA:
• Si algún indicador permanece encendido y
no parpadea o parpadea demasiado rápido,
compruebe si hubiera una bombilla exterior
defectuosa. En caso de que uno de los
indicadores no se encienda cuando se des-
plaza la palanca, puede que la bombilla del
indicador esté defectuosa.
• Si los intermitentes se dejan encendidos
durante más de 1 milla (2 km), sonará un
timbre.
33
Page 36 of 308

Asistencia para cambio de carril — si está
equipada
Dé un golpecito hacia arriba o abajo a la
palanca una vez, sin sobrepasar el tope, y el
intermitente (derecho o izquierdo) parpa-
deará tres veces y se apagará automática-
mente.
Recordatorio de luces encendidas
Si los faros, las luces de estacionamiento o
las luces de carga se dejan encendidos des-
pués de apagar el encendido, sonará un tim-
bre cuando se abra la puerta del conductor.
Sistema de nivelación de faros — Si está
equipado
El vehículo puede estar equipado con un
sistema de nivelación de faros. Este sistema
permite al conductor mantener la posición
correcta de los faros sobre la superficie de la
carretera independientemente de la carga del
vehículo.El interruptor de control está situado en el
banco de interruptores, debajo de los contro-
les de climatización.
Para accionarlo, gírelo hasta que el indicador
del número apropiado que corresponde a la
carga indicada en el cuadro correspondiente
se ilumine en el interruptor.
0/1Solo conductor o conductor y
acompañante del asiento
delantero.
2Todas las posiciones de asiento
ocupadas, más una carga unifor-
memente distribuida en el com-
partimento de equipajes. El peso
total de acompañantes y carga no
excede la capacidad máxima de
carga del vehículo.
3Conductor, más una carga unifor-
memente distribuida en el com-
partimento de equipajes. El peso
total del conductor y la carga no
excede la capacidad máxima de
carga del vehículo.
LIMPIAPARABRISAS Y
LAVAPARABRISAS
La palanca de control del lava/
limpiaparabrisas está situada en el lado dere-
cho de la columna de dirección. Los limpiapa-
rabrisas delanteros se accionan girando un
interruptor situado en el extremo de la pa-
lanca. Para obtener información sobre la utili-
zación del limpiaparabrisas/lavaparabrisas de
la luneta trasera, consulte "Limpiaparabrisas/
lavaparabrisas de la luneta trasera" en esta
sección.
Palanca del limpiaparabrisas
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
34
Page 37 of 308

Funcionamiento del limpiaparabrisas
Gire el extremo de la palanca hacia arriba
hasta el segundo tope, más allá del ajuste
intermitente, para poner en funcionamiento
el limpiaparabrisas a baja velocidad. Gire el
extremo de la palanca hacia arriba hasta el
tercer tope, más allá del ajuste intermitente,
para poner en funcionamiento el limpiapara-
brisas a alta velocidad.
PRECAUCIÓN
En épocas de frío, antes de apagar el motor
siempre se debe apagar el interruptor del
limpiaparabrisas y permitir que los limpia-
parabrisas regresen a la posición de re-
poso. Si el interruptor del limpiaparabrisas
queda encendido y los limpiaparabrisas
quedan adheridos al parabrisas porque se
han congelado, al volver a poner en mar-
cha el motor podría dañarse el motor del
limpiaparabrisas.
Sistema de limpiaparabrisas intermitente
Utilice el limpiaparabrisas intermitente
cuando las condiciones climáticas hagan
aconsejable utilizar un único ciclo de barrido
con una pausa variable entre ciclos. Gire el
extremo de la palanca hasta el primer tope
para situarse en uno de los cinco ajustes
intermitentes. El retardo entre ciclos puede
establecerse entre1y18segundos.
NOTA:
El tiempo de retardo del limpiaparabrisas
depende de la velocidad del vehículo. Si el
vehículo se desplaza a menos de 16 km/h
(10 mph), se duplican los tiempos de re-
tardo.
Limpiaparabrisas
Para utilizar el lavaparabrisas, tire de la pa-
lanca hacia usted y manténgala en esa posi-
ción hasta obtener la pulverización deseada.
Si se tira de la palanca mientras está en
la posición de retardo, el limpiaparabrisascomenzará a funcionar y seguirá funcionando
durante dos o tres ciclos de barrido después
de que se haya soltado la palanca. A conti-
nuación, reanudará el intervalo intermitente
previamente seleccionado.
Si se tira de la palanca mientras está en la
posición de apagado, los limpiaparabrisas
funcionarán durante dos o tres ciclos de ba-
rrido. A continuación, los limpiaparabrisas se
apagarán.
ADVERTENCIA
La pérdida repentina de visibilidad a tra-
vés del parabrisas podría causar una coli-
sión. Puede que no vea a otros vehículos u
obstáculos. Para evitar la congelación re-
pentina del parabrisas con temperaturas
bajo cero, caliente el parabrisas em-
pleando el desempañador antes y durante
la utilización del limpiaparabrisas.
35
Page 38 of 308

Función de llovizna
Empuje hacia abajo la palanca de control del
limpiaparabrisas para activar un solo barrido
y eliminar del parabrisas la llovizna de la
carretera o las salpicaduras provocadas por el
paso de otro vehículo. Los limpiaparabrisas
seguirán en marcha hasta que se suelte la
palanca.
NOTA:
La función de llovizna no activa la bomba del
lavaparabrisas; por lo tanto, no se pulverizará
líquido de lavado sobre el parabrisas. Para
pulverizar líquido de lavado sobre el parabri-
sas debe utilizarse la función del limpiapara-
brisas.
Limpiaparabrisas/lavaparabrisas de la
luneta trasera — Si está equipado
Un interruptor giratorio en la parte central de
la palanca de control (situada en el lado
derecho de la columna de dirección) controla
el funcionamiento del limpiaparabrisas y el
lavaparabrisas traseros.
Gire el interruptor hacia arriba hasta el pri-
mer tope, para hacer funcionar el limpiapa-
rabrisas trasero.
Gire el interruptor hacia arriba sobrepasando
el primer tope, para activar el lavaparabrisas
trasero. La bomba del lavaparabrisas y el
limpiaparabrisas seguirán funcionando siem-
pre que el interruptor se mantenga pulsado.Al soltarlo, el limpiaparabrisas efectuará tres
ciclos de barrido antes de volver a la posición
fijada.
Si el limpiaparabrisas trasero está en funcio-
namiento cuando se coloca el encendido en
posición de bloqueo, el limpiaparabrisas vol-
verá automáticamente a la posición PARK
(Estacionamiento). Cuando se vuelva a arran-
car el vehículo, el limpiaparabrisas volverá a
funcionar en la posición en la que esté fijado
el interruptor.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
36
Page 39 of 308

CONTROLES DE CLIMATIZACIÓN
Aspectos generales de los controles automáticos de climatización
Controles automáticos de temperatura
37
Page 40 of 308

Descripciones del control de climatización automático
Icono Descripción
Botón A/C
Pulse el botón A/C para encender el aire acondicionado. Con el aire acondicionado encendido, se iluminará un LED.
Funcionamiento automático
El sistema de control automático de temperatura mantiene automáticamente la temperatura en la cabina del vehículo en los
niveles de confort deseados por el conductor y el acompañante. El funcionamiento del sistema es bastante sencillo.
Gire la perilla de control de modo (a la derecha) y la perilla de control del ventilador (a la izquierda) hasta la posición
AUTO.
Para mayor información, consulte "Funcionamiento automático" en esta sección.
NOTA:
La posición AUTO solo es ventajosa para los ocupantes de los asientos delanteros.
Botón de recirculación
Presione y suelte este botón para cambiar el sistema entre modo de recirculación y modo de aire exterior. El modo de
recirculación puede utilizarse cuando las condiciones exteriores son de humo, olores, polvo o humedad alta.
NOTA:
• El uso continuado del modo de recirculación puede viciar el aire interior y propiciar que se empañen los cristales.
No se recomienda utilizar este modo durante períodos prolongados.
• El uso del modo de recirculación en tiempo frío o húmedo puede empañar el interior de las ventanillas, debido a la
acumulación de humedad dentro del vehículo. Seleccione la posición de aire exterior para un desempañado máximo.
• La recirculación puede utilizarse en todos los modos, excepto en Defrost (Desempañador).
• La selección del A/A puede desactivarse manualmente sin alterar la selección del control de modo.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
38