JEEP WRANGLER 2DOORS 2020 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2020Pages: 374, PDF Size: 9.73 MB
Page 201 of 374

199
A des températures plus basses, l'AdBlue®
est sujet au gel. Par exemple, l'AdBlue®
peut geler à des températures inférieures ou
égales à -11 °C (12 °F). Le système a été
conçu pour fonctionner dans cet environne-
ment.
REMARQUE:
Lorsque vous utilisez de l'AdBlue®, il est
important de savoir ce qui suit :
Les récipients ou pièces amenés à entrer
en contact avec de l'AdBlue® doivent être
compatibles (en plastique ou en acier
inoxydable). Evitez le cuivre, le laiton,
l'aluminium, le fer et l'acier non inoxy-
dable car ils se corrodent au contact de
l'AdBlue®.
En cas de déversement d'AdBlue®,
essuyez complètement le produit.
Ajout d'AdBlue®
Conditions préliminaires
L'AdBlue® gèle à des températures infé -
rieures à 12°F (-11°C). Si la voiture est
exposée pendant une longue période à cette
température, le remplissage peut s'avérer
difficile. Pour cette raison, il est conseillé de stationner le véhicule dans un garage et/ou
environnement chauffé et d'attendre que
l'UREE revienne à l'état liquide avant de
faire l'appoint.
Pour cela, procédez comme suit :
Garez la voiture sur un sol plat et arrêtez
le moteur en plaçant l'allumage en posi
-
tion OFF (hors fonction).
Ouvrez la trappe à carburant, desserrez et
déposez le bouchon (bleu) de l'orifice de
remplissage d'AdBlue®.
Remplissage avec des pistolets
Vous pouvez faire l'appoint chez n'importe
quel distributeur d'AdBlue®.
Pour cela, procédez comme suit :
Insérez le pistolet d'AdBlue® dans
l'orifice de remplissage, commencez à
remplir et arrêtez au premier arrêt (l'arrêt
indique que le réservoir d'AdBlue® est
plein). Ne continuez pas le remplissage
pour éviter le déversement d'AdBlue®.
Sortez le pistolet. Remplissage avec des récipients
Pour cela, procédez comme suit :
Vérifiez la date de péremption.
Lisez les conseils d'utilisation sur
l'étiquette avant de verser le contenu de la
bouteille dans le réservoir d'AdBlue®.
Si des systèmes qui ne peuvent pas être
vissés (p. ex. réservoirs) sont utilisés pour
le remplissage, référez-vous à la rubrique
« Témoins d'avertissement et messages »
de la section « Présentation de votre
tableau de bord » pour plus d'informations
lorsqu'une indication s'affiche sur l'écran
du tableau de bord. Remplissez le réser
-
voir d'AdBlue® de 8 litres (2 gallons)
maximum.
Si des récipients qui peuvent être vissés
sur l'orifice de remplissage sont utilisés, le
réservoir est plein lorsque l'AdBlue®
contenu dans le récipient s'arrête de
couler. Arrêtez.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 199
Page 202 of 374

DEMARRAGE ET CONDUITE
200
Opérations après le remplissage
Pour cela, procédez comme suit :
Remontez le bouchon sur l'orifice de
remplissage d'AdBlue® en le tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre et
en le vissant complètement.
Placez l'allumage en position RUN
(marche) (il n'est pas nécessaire de faire
démarrer le moteur).
Attendez que l'indication sur le tableau de
bord s'éteigne avant de déplacer la
voiture. L'indication peut rester allumée
pendant quelques secondes jusqu'à
environ une demi-minute. Si le moteur
démarre et que la voiture est déplacée,
l'indication reste allumée plus longtemps.
Cela ne compromet pas le fonctionnement
du moteur.
Si l'appoint d'AdBlue® a été effectué alors
que le réservoir était vide, attendez deux
minutes avant de démarrer le moteur.REMARQUE:
Si de l'AdBlue® est renversé hors du
goulot de remplissage, nettoyez bien la
zone et remplissez à nouveau. Si le liquide
cristallise, éliminez-le avec une éponge et
de l'eau chaude.
NE DEPASSEZ PAS LE NIVEAU MAXIMAL :
cela pourrait endommager le réservoir.
L'AdBlue® gèle à -11 °C (12 °F). Bien que
le système soit conçu pour fonctionner en
dessous du point de gel de l'AdBlue®, il est
conseillé de ne pas remplir le réservoir
au-delà du niveau maximum car, si
l'AdBlue® gèle, le système peut être endom
-
magé. Suivez les instructions de cette
section.
Si de l'AdBlue® est renversé sur des
surfaces peintes ou en aluminium,
nettoyez immédiatement la zone avec de
l'eau et utilisez un matériau absorbant
pour récupérer le liquide qui a été déversé
sur le sol.
Ne tentez pas de démarrer le moteur si de
l'AdBlue® a été accidentellement ajouté
dans le réservoir à carburant diesel, ceci
pourrait endommager gravement le moteur ;
contactez un concessionnaire agréé.
N'ajoutez pas d'additifs ou d'autres
liquides à l'AdBlue®, cela pourrait
endommager le système.
L'utilisation d'AdBlue ® non conforme ou
dégradé peut entraîner l'affichage d'indi -
cations sur l'écran du tableau de bord.
Référez-vous à la section « Témoins
d'avertissement et messages » du chapitre
« Présentation de votre tableau de bord »
pour plus d'informations.
Ne versez jamais d'AdBlue® dans un autre
récipient : il pourrait être contaminé.
Si l'AdBlue® vient à manquer, référez-vous
à la rubrique « Témoins d'avertissement et
messages » de la section « Présentation de
votre tableau de bord » pour plus d'informa -
tions et pour savoir comment continuer à
utiliser votre voiture normalement.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 200
Page 203 of 374

201
CHARGEMENT DU
VEHICULE
Etiquette de poids
Conformément aux normes locales en
vigueur, votre véhicule a une étiquette de
poids apposée à la porte ou au montant côté
conducteur.Etiquette de poids (exemple)
Cette étiquette comporte :
1. Le nom de la société du constructeur
2. L'ensemble du numéro d'homologation du type de véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (VIN) 4. Le poids total autorisé en charge (PTAC)
5. Le poids total roulant autorisé (PTRA)
6. La charge maximale admissible à l'essieu
avant (FGAWR)
7. La charge maximale admissible à l'essieu arrière (RGAWR)
REMARQUE:
Pour des marchés spécifiques, l'étiquette peut
être différente. Celle illustrée sur l'image
contient : le PTAC, les GAWR avant et arrière.
Poids total autorisé en charge (PTAC)
Le poids total autorisé en charge (PTAC) corres -
pond au poids total autorisé de votre véhicule,
avec conducteur, passagers, véhicule, options et
chargements inclus. L'étiquette précise aussi les
capacités maximum des essieux avant et arrière
(GAWR). La charge totale doit être limitée afin de
ne dépasser ni le PTAC, ni la charge maximale
admissible à l'essieu avant et arrière.
Charge utile
La charge utile d'un véhicule est définie
comme le poids autorisé qu'un camion peut
porter, comprenant le poids du conducteur, des
passagers, des options et du chargement.
Charge maximale admissible à l'essieu
La charge maximale admissible à l'essieu
(GAWR) est le poids maximum autorisé aux
essieux avant et arrière. La charge doit être
répartie dans l'espace de chargement de
sorte que la charge maximale admissible à
l'essieu d'aucun essieu ne soit dépassée.
Chaque charge maximale admissible à
l'essieu d'essieu est déterminée par
l'élément du système ayant la capacité de
charge la plus basse (essieu, ressorts, pneus
ou roues). Les essieux ou organes de suspen -
sion parfois commandés par des clients pour
améliorer la fiabilité n'augmentent pas
nécessairement le PTAC du véhicule.
Poids à vide en ordre de marche
Le poids à vide en ordre de marche d'un véhi -
cule est défini comme le poids total d'un
véhicule avec tous les liquides, y compris le
carburant, en pleine capacité, mais sans
occupant ni cargaison embarqués dans le
véhicule. Les valeurs du poids à vide en ordre
de marche avant et arrière sont déterminées
en pesant votre véhicule sur une balance
industrielle avant l'entrée d'occupants ou
d'une cargaison.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 201
Page 204 of 374

DEMARRAGE ET CONDUITE
202
Chargement
Le poids total réel et le poids au sol de
l'avant et l'arrière de votre véhicule sont
mieux déterminés en le pesant alors qu'il est
chargé et prêt à partir.
Le véhicule entier doit d'abord être pesé sur
une balance industrielle pour s'assurer que
le PTAC n'est pas dépassé. Les poids avant
et arrière du véhicule doivent ensuite être
déterminés séparément pour garantir une
répartition correcte de la charge entre les
essieux avant et arrière. Le pesage du véhi-cule peut révéler que la charge maximale
admissible à l'essieu de l'un des essieux est
dépassée mais que le poids total n'excède
pas le PTAC. Dans ce cas, du poids doit être
transféré de l'avant à l'arrière ou de l'arrière
à l'avant jusqu'à ce que les limites de poids
soient respectées. Rangez les objets plus
lourds en bas et vérifiez que le poids est
également réparti. Assujettissez tous les
objets avant de prendre la route.
Une répartition incorrecte peut avoir un effet
néfaste sur la direction de votre véhicule et
sur le fonctionnement des freins.
TRACTION DE REMORQUE
Poids maximum de remorque
ATTENTION!
Ne chargez pas votre véhicule au-delà du
PTAC ou de la charge maximale admissible
à l'essieu avant et arrière. Si vous le faites,
certaines pièces de votre véhicule peuvent
se casser, ou cela peut altérer la
maniabilité de votre véhicule. Ceci
pourrait vous faire perdre le contrôle du
véhicule. De plus, surcharger le véhicule
peut raccourcir sa durée de vie.
Modèle
Surface frontale Poids brut max. de la
remorque avec freins de remorque Poids maximum du triangle d'attelage
(voir la remarque)
Deux portes 1,86 m2 (20 ft2) 1 497 kg (3 300 lb) 75 kg (165 lb)
Quatre portes 2,79 m2 (30 ft2) 2 495 kg (5 500 lb) 125 kg (275 lb)
Lors du remorquage d'une remorque, le poids en charge techniquement autorisé ne peut pas être supérieur de 10 % ou 100 kg (220 lb),
la valeur la plus basse prévalant, à condition que la vitesse de remorquage ne dépasse pas 100 km/h (62 mph). Un dispositif de contrôle
de la stabilité de la remorque est préconisé lors d'un remorquage supérieur à 454 kg (1 000 lb).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 202
Page 205 of 374

203
REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.)
Remorquage de ce véhicule derrière un autre véhicule
Condition de remorquage Roues soulevées du solModèles à traction intégrale
Remorquage à platAUCUNEVoir les instructions
Transmission automatique en position P (stationnement).
Transmission manuelle en prise (PAS au point mort [N]).
Boîte de transfert en position N (point mort).
Débranchez le câble négatif de la batterie.
Remorquer en marche avant.
Chariot de remorquage Avant NON AUTORISE
Arrière NON AUTORISE
Sur la remorque TOUTES OK
REMARQUE:
Lors du remorquage de votre véhicule, suivez toujours les lois applicables. Contactez les autorités locales pour obtenir plus de détails.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 203
Page 206 of 374

DEMARRAGE ET CONDUITE
204
(A continué)
Remorquage de loisir — Modèles à traction
intégrale
REMARQUE:
La boîte de transfert doit être placée en N
(point mort), la transmission doit être en P
(stationnement) pour le remorquage de
loisir.
Passage en position N (point mort)
Suivez la procédure suivante pour préparer
votre véhicule au remorquage de loisir :
ATTENTION!
NE remorquez PAS un véhicule 4RM sur
un chariot de remorquage. Un remor-
quage avec uniquement un jeu de roues
au sol (avant ou arrière) endommagerait
gravement la transmission et/ou la boîte
de transfert. Remorquez le véhicule les
quatre roues AU SOL ou AU-DESSUS
DU SOL (utilisation d'une remorque pour
véhicule).
Remorquez seulement dans le sens de la
marche avant. Remorquer ce véhicule
vers l'arrière peut causer des dégâts
importants à la boîte de transfert.
Les transmissions automatiques doivent
être placées en position P (stationne-
ment) lors du remorquage de loisir.
Avant le remorquage de loisir, suivez la
procédure décrite dans « Passage en
position N (point mort) » pour vous
assurer que la boîte de transfert est
entièrement en position N (point mort).
Sinon, ceci provoquera des dommages
internes.
Remorquer ce véhicule sans tenir
compte des exigences ci-dessus peut
endommager gravement la transmission
et/ou la boîte de transfert. Les
dommages découlant d'un remorquage
incorrect ne sont pas couverts par la
garantie limitée des véhicules neufs.
N'utilisez pas de barre de remorquage à
accrocher au pare-chocs sur votre véhi -
cule. Ceci endommagera le pare-chocs.
ATTENTION! (A continué)
AVERTISSEMENT!
Vous (ou d'autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le
véhicule sans surveillance avec la boîte de
transfert en position N (point mort) sans
d'abord engager complètement le frein à
main. La position N (point mort) de la boîte
de transfert désengage les arbres de
transmission avant et arrière du groupe
motopropulseur et permet au véhicule de
rouler, même si la transmission automatique
est en position P (stationnement). Le frein à
main doit toujours être serré quand le
conducteur quitte le véhicule.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 204
Page 207 of 374

205
1. Arrêtez complètement le véhicule enterrain plat.
2. Appuyez sur la pédale de frein et main -
tenez-la enfoncée.
3. Placez la transmission en position N (point mort).
4. Arrêtez le moteur.
5. Placez le levier de la boîte de transfert en position N (point mort). 6. Démarrez le moteur.
7. Placez la transmission en position R
(marche arrière).
8. Relâchez la pédale de frein pendant cinq secondes et veillez à ce que le véhicule
ne bouge pas.
9. Répétez les étapes sept et huit avec la transmission en position D (marche
avant).
10. Coupez le moteur et laissez le commuta -
teur d'allumage dans la position ACC
(accessoires) déverrouillé.
11. Serrez fermement le frein à main.
12. Déplacez la transmission en position P (stationnement), et non sur la position N
(point mort). 13. Attachez le véhicule au véhicule tracteur
à l'aide d'une barre de remorquage
adaptée.
14. Relâchez le frein à main.
15. Débranchez le câble négatif de batterie et attachez-le loin de la borne négative
de la batterie.
ATTENTION!
Il faut absolument suivre ces étapes pour
s'assurer que la boîte de transfert est
complètement en position N (point mort)
avant le remorquage de loisir pour
empêcher tout dommage des pièces
internes.
ATTENTION!
La transmission peut s'endommager si elle
est placée en position P (stationnement)
alors que la boîte de transfert est en position
N (point mort) et le moteur tourne. La boîte
de transfert en position N (point mort),
veillez à ce que le moteur soit coupé avant
de déplacer la transmission en position P
(stationnement).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 205
Page 208 of 374

DEMARRAGE ET CONDUITE
206
Désengagement du point mort (N)
Utilisez la procédure suivante pour préparer
votre véhicule pour le fonctionnement
normal.
1. Immobilisez le véhicule, en le laissant liéau véhicule tracteur.
2. Serrez fermement le frein à main.
3. Rebranchez le câble de batterie négatif.
4. Démarrez le moteur.
5. Appuyez sur la pédale de frein et main -
tenez-la enfoncée. 6. Placez la transmission en position N
(point mort).
7. Arrêtez le moteur.
8. Placez le levier de la boîte de transfert dans la position désirée.
REMARQUE:
Lorsque vous désengagez la position N (point
mort) de la boîte de transfert, le moteur doit
rester éteint pour éviter un conflit de rapport.
9. Passez en position P (stationnement).
10. Relâchez la pédale de frein. 11. Désolidarisez le véhicule du véhicule
tracteur.
12. Démarrez le moteur.
13. Appuyez sur la pédale de frein et main -
tenez-la enfoncée.
14. Relâchez le frein à main.
15. Passez une vitesse, relâchez la pédale de frein, et vérifiez que le véhicule fonc -
tionne normalement.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 206
Page 209 of 374

207
EN CAS D'URGENCE
FEUX DE DETRESSE
Le commutateur des feux de détresse se
situe sur le tableau de bord, en dessous des
commandes de chauffage-climatisation.Appuyez sur le commutateur pour
allumer les feux de détresse.
Lorsque le commutateur est activé,
tous les clignotants clignotent pour avertir les autres conducteurs d'une urgence.
Appuyez sur le commutateur une deuxième
fois pour éteindre les feux de détresse.
Ce système de signalisation est réservé aux
cas d'urgence et ne doit être utilisé lorsque
le véhicule se déplace. Utilisez le système en
cas de panne du véhicule et lorsque ce
dernier constitue un danger pour les autres
conducteurs.
Lorsque vous quittez le véhicule pour cher
-
cher de l'aide, les feux de détresse conti -
nuent à fonctionner même si le commutateur
d'allumage est en position OFF (Hors fonc -
tion).
REMARQUE:
Un fonctionnement prolongé des feux de
détresse peut décharger la batterie.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Ampoules de rechange
Ampoules intérieures
Nom de l'ampoule Réf. d'ampoule
Témoin de transmission automatique 658
Lampes des commandes du système de chauffage (2) 194
Témoin de commande à bascule (désembueur de lunette arrière et essuie/lave-glace arrière) **
Plafonnier de barre sonore 912
** Ampoules uniquement disponibles auprès d'un concessionnaire agréé.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 207
Page 210 of 374

EN CAS D'URGENCE
208Ampoules extérieures
Nom de l'ampoule Réf. d'ampoule
Projecteurs (2) H4
Projecteurs haut de gamme DEL - (réparation par un concessionnaire agréé)
Feux de stationnement/clignotant avant sport (2) 7442NALL
Feux de stationnement/clignotant avant haut de gamme (2) DEL - (réparation par un concessionnaire agréé)
Clignotant (Sahara/Rubicon) standard 7440NA
Feu de stationnement à éclairage diurne (Sahara/Rubicon) standard 7443
Feux de gabarit avant (2) DEL - (réparation par un concessionnaire agréé)
Feux antibrouillard standard PSX24W
Feux antibrouillard haut de gamme DEL - (réparation par un concessionnaire agréé)
Feux arrière de hayon DEL haut de gamme DEL - (réparation par un concessionnaire agréé)
Ampoule de feu de hayon/de feu stop arrière standard P27/7WK
Ampoule de clignotant/feu de hayon arrière standard WY21W
Ampoule de feu de recul/de hayon arrière standard W16W
Feu de gabarit arrière standard DEL - (réparation par un concessionnaire agréé)
Feu stop central monté en hauteur DEL - (réparation par un concessionnaire agréé)
Lampe de plaque d'immatriculation W5W
Feu antibrouillard arrière W21W
NOTE:
Les numéros se réfèrent aux types d'ampoule du commerce que vous pouvez vous procurer auprès d'un concessionnaire agréé. Si une
ampoule doit être remplacée, adressez-vous à un concessionnaire agréé ou référez-vous au manuel d'atelier.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 208