JEEP WRANGLER UNLIMITED 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2019Pages: 392, PDF Size: 6.15 MB
Page 291 of 392

ATTENTION !
Pour ce véhicule, le constructeur exige
l'utilisation de diesel d'autoroute à très
faible teneur en soufre (maximum de
15 ppm de soufre) et interdit l'usage de
diesel d'autoroute à faible teneur en
soufre.Il est rare que le carburant diesel soit com-
plètement dépourvu d'eau. Pour éviter tout
problème du circuit d'alimentation, vidangez
l'eau accumulée dans le séparateur eau/
carburant au moyen du séparateur fourni. Si
vous achetez du carburant de bonne qualité
et si vous suivez les recommandations en cas
de temps froid décrites plus haut, votre véhi-
cule n'a normalement besoin d'aucun additif.L'utilisation d'un carburant diesel super à
l'indice de cétane élevé, dont la disponibilité
varie suivant les régions, peut améliorer les
capacités de démarrage à froid et de mise en
température.
Identification de l’icône de carburant conforme à la norme EN16942
Icônes de carburantSignification
E5Carburant sans plomb contenant jusqu'à 2,7 % (m/m) d'oxygène, avec une teneur en éthanol de 5,0 % (V/V) maximum.
Carburant conforme à la normeEN228.
E10Carburant sans plomb contenant jusqu'à 3,7 % (m/m) d'oxygène, avec une teneur en éthanol de 10,0 % (V/V) maximum.
Carburant conforme à la normeEN228.
289
Page 292 of 392

Icônes de carburantSignification
Gaz naturel comprimé et biométhane pour les applications automobiles. Carburant conforme à la normeEN16723.
Gaz de pétrole liquéfié pour les applications automobiles. Carburant conforme à la normeEN589.
Carburant diesel contenant jusqu'à 7 % (V/V) d’esters méthyliques d'acide gras (EMAG). Carburant conforme à la norme
EN590.
Carburant diesel contenant jusqu'à 10 % (V/V) d’esters méthyliques d'acide gras (EMAG). Carburant conforme à la norme
EN16734.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
290
Page 293 of 392

CAPACITE DES RESERVOIRS
Système impérial Système métrique
Carburant (approximation)
Modèles à deux portes 17,5 gallons 66 litres
Modèles à quatre portes 21,5 gallons 81 litres
Réservoir d'AdBlue 5,2 gallons 19,7 litres
Huile moteur avec filtre
Moteur essence 2.0L (agréée API SAE 5W-30, norme de matériel
FCA MS-6395)5 quarts 4,73 litres
Moteur essence 3.6L (agréée API SAE 0W-20, norme de matériel
FCA MS-6395)5 quarts 4,73 litres
Moteur diesel 2.2L (agréée API SAE 0W-30, norme de matériel
FCA 9.55535-DS1, MS.90047 et ACEA C2)5 quarts 4,73 litres
Circuit de refroidissement*
Moteur essence 2.0L (OAT, norme de matériel FCA MS.90032) 10,3 quarts 9,7 litres
Refroidisseur intermédiaire pour moteur essence 2.0L (OAT, norme de
matériel FCA MS.90032)3,2 quarts 3,0 litres
Moteur essence 3.6L (OAT, norme de matériel FCA MS.90032) 11,2 quarts 10,6 litres
Moteur diesel 2.2L (OAT, norme de matériel FCA MS.90032) 10,1 quarts 9,54 litres
Refroidisseur intermédiaire pour moteur diesel 2.2L (OAT, norme de
matériel FCA MS.90032)3,1 quarts 2,92 litres
* Y compris le vase d'expansion du liquide de refroidissement rempli au niveau MAX.
291
Page 294 of 392

LIQUIDES ET LUBRIFIANTS
Moteur
Votre véhicule est équipé d'une huile moteur
soigneusement conçue et testée afin de ré-
pondre aux exigences du programme d'entre-tien. Une utilisation régulière des lubrifiants
prescrits garantit les spécifications en ma-
tière d'émissions et de consommation de
carburant. La qualité du lubrifiant est cru-
ciale pour le fonctionnement et la longévité
du moteur. Si les lubrifiants, conformes à cequi est spécifiquement demandé, ne sont pas
de disponibles, alors il est possible d'utiliser
des produits conformes aux spécifications
indiquées pour faire l'appoint ; dans ce cas,
une performance optimale du moteur n'est
pas garantie.
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Liquide de refroidissement du moteur Il est recommandé d'utiliser du PARAFLUUPformule OAT (technologie
d'additif organique) ou un produit équivalent conforme aux exigences de
la norme de matériel FCA MS.90032.
Refroidisseur intermédiaire – Selon l'équipement Il est recommandé d'utiliser du PARAFLU
UPformule OAT (technologie
d'additif organique) ou un produit équivalent conforme aux exigences de
la norme de matériel FCA MS.90032.
Huile moteur – Moteur essence 2.0L Nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur SELENIA K POWER,
ou équivalent, agréée API SAE 5W-30 entièrement synthétique, répon-
dant aux exigences de la norme de matériel FCA MS-13340. Voir le
bouchon de remplissage d'huile moteur pour la référence SAE correcte.
Huile moteur — Moteur essence 3.6L Nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur SELENIA K POWER,
ou équivalent, agréée API SAE 0W-20, répondant aux exigences de la
norme de matériel FCA MS-6395. Voir le bouchon de remplissage d'huile
moteur pour la référence SAE correcte.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
292
Page 295 of 392

Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Huile moteur – Moteur diesel 2.2L Pour un rendement optimal et une protection maximale dans tous les
types de conditions de fonctionnement, le constructeur recommande les
huiles moteur SELENIA WR FORWARD agréées API SAE 0W-30,
conformes aux exigences de la norme de matériel FCA 9.55535-DS1,
MS.90047 et ACEA C2.
REMARQUE :
• Si les lubrifiants conformes aux spécifications requises ne sont pas
disponibles, il est possible d'utiliser des produits conformes aux ca-
ractéristiques minimum requises pour faire l'appoint ; dans ce cas,
une performance optimale du moteur n'est pas garantie.
• L'utilisation de produits aux spécifications autres que celles indi-
quées ci-dessus pourrait causer des dommages sur le moteur non
couverts par la garantie.
Filtre à huile moteur Nous recommandons l'utilisation de filtre à huile moteur Mopar, ou
équivalent.
Bougies d'allumage Nous recommandons l'utilisation des bougies d'allumage Mopar.
Sélection du carburant — Moteur essence 2.0L Indice d'octane recherche (RON) minimum de 91 (spécifications
EN228)
Choix du carburant — Moteur essence 3.6L Indice d'octane recherche (RON) minimum de 91 (spécifications
EN228)
Choix du carburant — Moteur diesel 2.2L Diesel pour véhicules motorisés (spécifications EN590)
Additif pour émissions diesel (UREE) AdBlue (solution d'eau et d'urée) selon les normes DIN 70 070 et
ISO 22241-1
293
Page 296 of 392

ATTENTION !
• Mélanger des liquides de refroidisse-
ment du moteur (antigel) autres que le
liquide de refroidissement du moteur
(antigel) OAT (Organic Additive Techno-
logy) spécifié peut endommager le mo-
teur et altérer sa protection anti-
corrosion. Le liquide de refroidissement
du moteur à technologie d'additif orga-
nique (OAT) est différent et ne doit pas
être mélangé avec le liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) à technolo-
gie d'additif organique hybride (HOAT)
ni avec aucun liquide de refroidissement
du moteur (antigel) « généralement
compatible ». Si un liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) sans OAT est
introduit dans le circuit de refroidisse-
ment en urgence, le circuit de refroidis-
sement aura besoin d'être vidangé, rincé
et rempli à nouveau avec du liquide de
refroidissement OAT neuf (conforme à
MS.90032) par un concessionnaire
agréé le plus tôt possible.
ATTENTION !
• N'utilisez pas d'eau pure ou de liquide
de refroidissement du moteur (antigel) à
base d'alcool. N'utilisez pas d'additifs
antirouille ou de produits antirouille qui
pourraient être incompatibles avec le
liquide de refroidissement du radiateur
et risqueraient d'obstruer celui-ci.
• Ce véhicule n'a pas été conçu pour l'uti-
lisation de liquides de refroidissement
du moteur (antigel) à base de propylène
glycol. L'utilisation d'un liquide de re-
froidissement du moteur (antigel) à base
de propylène glycol est déconseillée.
• L'utilisation de produits aux spécifica-
tions autres que celles indiquées ci-
dessus pourrait causer des dommages
sur le moteur non couverts par la garan-
tie.
• Utilisez uniquement de l'AdBlue
conforme à la norme DIN 70 070 et
ISO 22241-1. D'autres liquides peuvent
endommager le système : les émissions
de gaz d'échappement ne seraient éga-
lement plus conformes à la loi.
ATTENTION !
• Les entreprises de distribution sont res-
ponsables de la conformité de leur pro-
duit. Respectez les précautions de stoc-
kage et d'entretien afin de préserver les
qualités initiales. Le constructeur du
véhicule n'offre aucune garantie en cas
de défaillance et dommages causés au
véhicule si de l'UREE (AdBlue) non
conforme aux réglementations a été uti-
lisé.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
294
Page 297 of 392

Châssis
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Transmission automatique - Selon l'équipement Nous recommandons l'utilisation du liquide pour transmission TUTELA TRANSMISSION AS8, ou
équivalent, conforme aux exigences de la norme de matériel FCA 9.55550-AV5 ou MS.90030-A5.
L'utilisation d'une huile pour transmission incorrecte peut réduire les performances de la trans-
mission de votre véhicule.
Transmission manuelle - Selon l'équipement Nous recommandons l'utilisation du liquide pour transmission TUTELA TRANSMISSION FORCE 4,
ou équivalent, conforme aux exigences de la norme de matériel FCA 9.55550-AV4 ou MS.9602.
Boîte de transfert Nous recommandons l'utilisation du liquide pour transmission TUTELA TRANSMISSION FORCE 4,
ou équivalent, conforme aux exigences de la norme de matériel FCA 9.55550-AV4 ou MS.9602.
Différentiel d'essieu (avant) Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant pour engrenages et essieux Mopar Gear & Axle
Lubricant (SAE 75W85) (API GL-5), ou équivalent.
Différentiel (arrière) Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant pour engrenages et essieux Mopar Gear & Axle
Lubricant (SAE 75W85) (API GL-5). Les modèles équipés d'un différentiel Trac-Lok à glissement
limité requièrent un additif antifriction, ou équivalent.
Maître-cylindre de frein Nous recommandons l'utilisation du liquide de frein DOT 3, SAE J1703. En l'absence de liquide de
frein DOT 3, l'utilisation du liquide TUTELA TOP4/S, FMVSS no. 116 DOT 4, ISO 4925 SAE
J1704, ou équivalent, est acceptable.
Si vous utilisez le liquide de frein DOT 4, il doit être changé tous les 24 mois, quel que soit le
kilométrage.
Réservoir de liquide de direction assistée Nous recommandons l'utilisation de liquide pour pompe de direction assistée électrique Mopar.
295
Page 298 of 392

ACCESSOIRES MOPAR
Accessoires authentiques et pièces hautes
performances Jeep Mopar
• Les accessoires et les pièces hautes perfor-
mances Jeep de la marque Mopar sont mis
au point selon les mêmes procédés d'ingé-
nierie qui ont servi au développement de
votre Wrangler. Vous pouvez choisir cesproduits en toute confiance, car ils ré-
pondent aux mêmes normes de qualité
strictes en termes de fonctionnement,
d'adaptation, de durabilité et de perfor-
mances que votre Wrangler.
• Pour connaître la gamme complète
d'accessoires Authentiques Jeep Mopar,
rendez-vous chez votre concessionnaire ou
en ligne à l'adresse jeep.mopar.euREMARQUE :
Toutes les pièces sont sous réserve de
disponibilité.
Hors route et performances :
• Pare-chocs • Freins hautes performances • Rock Rails
• Treuils • Kit de verrouillage d'essieu • Grille de calandre
• Essieux hautes performances • Couvercles du différentiel • Support de roue de secours
• Capots hautes performances • Feux hors route DEL • Elargisseurs d'aile
• Kits de relevage • Plaques de protection • Renfort de hayon
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
296
Page 299 of 392

Extérieur :
• Roues • Verrou de capot • Protection pour partie avant
• Couvercles de la roue de secours • Ecrous de roue antivol • Couvercle de stationnement
• Trappes à carburant • Attelages de remorque • LED
• Déflecteurs d'air • Motifs sur carrosserie • Capuchons de tige de valve
• Bouchon à essence • Motifs sur capot • Porte-skis et porte-snowboard
• Marchepieds tubulaires • Grille noire Satin • Panier de toit
• Marchepieds moulés • Tente de camping • Filet de panier de toit
• Sangle de fixation du pare-brise • Couvre-capote • Kit de remorquage
• Bavettes garde-boue
Intérieur :
• Garnissage de pavillon rigide • Protections de seuil de porte • Rail d'espace de chargement Trail Rail
• Tapis haut de gamme • Housses de rangement • Elément de séparation de l'espace de charge-
ment vertical Trail Rail
• Tapis tous-temps • Bac de chargement • Tablette de hayon
• Protecteur d'écran radio • Plateau de chargement • Niche pour chien pour espace de chargement
• Poignées • Filet pour espace de chargement • Grille de séparation pour chien
Electronique :
• Système électronique de géolocalisation des
véhicules
297
Page 300 of 392

298