stop start JEEP WRANGLER UNLIMITED 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2020Pages: 376, PDF Size: 9.58 MB
Page 10 of 376
8
SISTEMAS DE PROTEÇÃO DOS
OCUPANTES ....................................... 110
Características dos sistemas de
proteção dos ocupantes ................ 110 Precauções de segurança
importantes ................................. 111 Sistemas de cintos de segurança ... 112
Sistemas de proteção
suplementares (SRS) .................... 119 Sistemas de proteção para
crianças — Transporte de crianças
em segurança............................... 136 Transporte de animais de
estimação .................................... 155
SUGESTÕES DE SEGURANÇA ................ 156
Transporte de passageiros ............. 156
Gás de escape .............................. 156
Verificações de segurança a
efetuar no interior do veículo ........ 157 Verificações de segurança
periódicas a efetuar no exterior do
veículo ........................................ 159
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
COLOCAR O MOTOR A TRABALHAR .......160
Arranque normal —
Motor a gasolina........................... 160 Arranque normal —
Motores a diesel ........................... 163
RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM DO
MOTOR................................................165 TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA ................166
Bloqueio da ignição para
estacionamento ............................ 167 Sistema de bloqueio
travão/transmissão ....................... 167 Transmissão automática de oito
velocidades ................................. 167
FUNCIONAMENTO DA TRAÇÃO ÀS
QUATRO RODAS ..................................169
Caixa de transferência de quatro
posições ...................................... 169 Caixa de transferência de cinco
posições ..................................... 172 Eixo traseiro Trac-Lok —
Se equipado ............................... 175 Bloqueio do eixo (Tru-Lok) —
Modelos Rubicon ......................... 175 Desativação eletrónica da barra de
oscilação — Se equipado ............. 176
SISTEMA STOP/START — TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICA (SE EQUIPADO)................177
Modo automático ..........................178
Possíveis razões para o motor não
desligar automaticamente ..............178 Para ligar o motor no modo de
paragem automática ......................179 Desligar manualmente o sistema
Stop/Start ....................................179 Ligar manualmente o sistema
Stop/Start ....................................180 Avaria do sistema..........................180
LIMITADOR DE VELOCIDADE ATIVO -
SE EQUIPADO ......................................180
Ativação .......................................180
Exceder a velocidade definida ........181
Desativação ..................................181
CONTROLO DE VELOCIDADE ...................181
Para ativar....................................182
Regular para a velocidade
pretendida ...................................182 Para retomar a velocidade .............182
Para desativar ..............................182
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 8
Page 15 of 376
13
CONHECER O VEÍCULO
CHAVES
Chave inteligente
Chave inteligenteO seu veículo utiliza um sistema de comando
à distância. O sistema de ignição é composto
por uma chave inteligente com Keyless Go e
por um sistema de ignição com botão
START/STOP (Arranque/Paragem). O
sistema de entrada sem chave remota (RKE)
é composto por uma chave inteligente com
uma chave mecânica e por uma função
Keyless Enter-N-Go, se equipado.
NOTA:
A chave inteligente pode não ser detetada
pelo veículo se estiver ao lado de um tele-
móvel, computador portátil ou outro disposi-
tivo eletrónico; estes dispositivos podem
bloquear o sinal sem fios da chave inteli-
gente.
A chave inteligente permite-lhe trancar ou
destrancar as portas e a bagageira até distân-
cias de, aproximadamente, 20 m (66 pés) premindo o botão adequado na chave. Não é
necessário apontar a chave inteligente na
direção do veículo para ativar o sistema.
NOTA:
Com a ignição na posição ON/RUN (Ligado/A
trabalhar) e as portas do veículo abertas, o
botão de trancar fica desativado e apenas o
botão de destrancar fica ativado. Todos os
comandos RKE ficam desativados assim que
o veículo começa a deslocar-se a velocidades
iguais ou superiores a 4 km/h (2 mph).
Modo de arranque auxiliar
Caso o interruptor de ignição não se altere
com a pressão de um botão, a pilha da chave
inteligente pode estar fraca ou totalmente
gasta. É possível verificar se a bateria da
chave inteligente está fraca no painel de
instrumentos, o qual apresenta as instruções
a seguir.
NOTA:
Uma condição de pilha fraca da chave inteli-
gente pode ser indicada através de uma
mensagem no visor do painel de instru-
mentos ou através da luz LED da chave inte-
ligente. Se a luz LED da chave inteligente
deixar de acender após premir os botões da
chave inteligente, a pilha desta tem de ser
substituída.
1 — Botão de libertação da chave
2 — Botão Unlock (Destrancar)
3 — Botão Lock (Trancar)
4 — Arranque remoto
AVISO!
Prima o botão de libertação de chave
mecânica apenas com a chave inteligente
afastada do seu corpo, especialmente os
olhos e objetos que possam ser
danificados, tais como vestuário.
ATENÇÃO!
Os componentes elétricos no interior da
chave inteligente podem ficar danificados
se a chave inteligente for sujeita a fortes
choques elétricos. Para assegurar a total
eficiência dos dispositivos eletrónicos no
interior da chave inteligente, evite expor a
chave inteligente à luz solar direta.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 13
Page 16 of 376
CONHECER O VEÍCULO
14
Neste caso, pode ser utilizado um método
alternativo para fazer funcionar o interruptor
de ignição. Encoste o lado mais curvo da
chave inteligente contra o botão de ignição
START/STOP (Arrancar/Desligar) e prima
para operar o interruptor de ignição.Método de arranque auxiliar
NOTA:
A eliminação inadequada das pilhas da
chave inteligente pode ser prejudicial para o
ambiente. Consulte um concessionário auto-
rizado para proceder à correta eliminação
das pilhas.Abrir as portas e a bagageira
Prima e solte o botão de destrancar da chave
inteligente uma vez para destrancar apenas a
porta do condutor ou duas vezes para
destrancar todas as portas e a bagageira.
Quando o botão de destrancar da chave inte-
ligente é premido, a entrada iluminada é
iniciada e as luzes indicadoras de mudança
de direção piscam duas vezes.
Fechar as portas e a bagageira
Prima e liberte o botão de trancar da chave
inteligente para fechar todas as portas. Os
indicadores de mudança de direção piscam e
a buzina toca uma vez para reconhecer o
sinal de fecho.
Pedido de chaves inteligentes adicionais
NOTA:
Para acionar a ignição e colocar o veículo em
funcionamento, só podem ser utilizadas as
chaves inteligentes que foram programadas
para o sistema eletrónico do mesmo. Quando
uma chave inteligente for programada para
um veículo, não pode ser programada para
outro veículo. A cópia de chaves inteligentes pode ser reali-
zada num concessionário autorizado. Este
procedimento consiste na programação de
uma chave inteligente virgem para o sistema
eletrónico do veículo. Uma chave inteligente
virgem é uma chave inteligente que nunca
tenha sido programada.
NOTA:
Ao mandar reparar o sistema imobilizador
Sentry Key, leve todas as chaves inteli-
gentes do veículo consigo a um concessio-
nário autorizado.
É necessário encomendar chaves com a
programação correta para corresponder
aos bloqueios do veículo.
AVISO!
Quando abandonar o veículo, retire
sempre as chaves inteligentes e tranque
todas as portas.
Lembre-se sempre de colocar a ignição
no modo OFF (Desligado).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 14
Page 17 of 376
15
(Continuação)
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
Keyless Enter-N-Go — Ignição
Esta função permite ao condutor acionar o
interruptor de ignição com o botão se a chave
inteligente estiver no habitáculo.
O botão de pressão sem chave da ignição
tem diversos modos de funcionamento, que
estão identificados e acendem-se quando
ativados. Estes modos são OFF (Desligado),
ACC (Acessórios), RUN (A trabalhar) e
START (Arrancar).
NOTA:
Caso o interruptor de ignição não se altere
com a pressão de um botão, a pilha da chave
inteligente pode estar fraca ou gasta. Neste
caso, pode ser utilizado um método alterna-
tivo para fazer funcionar o interruptor de
ignição. Encoste o lado mais curvo da chave
inteligente (lado da chave mecânica) contra
o botão de ignição START/STOP (Arranque/
Paragem) e prima para operar o interruptor
de ignição.Botão START/STOP (Arranque/Paragem)
da ignição
A ignição com botão de pressão pode ser
colocada nos seguintes modos:
OFF (Desligado)
O motor é parado.
Alguns dispositivos elétricos (por exemplo,
fecho centralizado, alarme, etc.) estão
disponíveis.
ACC (Acessórios)
O motor não é ligado.
Alguns dispositivos elétricos estão dispo-
níveis. RUN
(A trabalhar)
Posição de condução.
Todos os dispositivos elétricos estão
disponíveis.
START (Arrancar)
O motor arranca.
AVISO!
Quando sair do veículo, retire sempre a
chave inteligente do veículo e tranque o
veículo.
Nunca deixe crianças sozinhas num
veículo ou com acesso a um veículo
destrancado.
Deixar crianças não vigiadas num veículo
é perigoso por diversas razões. Uma
criança ou outras pessoas podem sofrer
ferimentos graves ou fatais. As crianças
devem ser advertidas de que não devem
tocar no travão de estacionamento, no
pedal dos travões ou na alavanca das
mudanças.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 15
Page 19 of 376
17
Todas as seguintes condições devem ser
cumpridas para o arranque remoto do motor:
Alavanca das mudanças em PARK (Esta-
cionar)
Portas fechadas
Capô fechado
Bagageira fechada
Interruptor de perigo desligado
Interruptor do travão inativo (pedal dos
travões não pressionado)
Bateria com um nível de carga aceitável
Sistema não desativado devido a arranque
remoto prévio
Indicador do sistema de alarme do veículo
intermitente
Ignição na posição STOP/OFF (Parar/
Desligado)
O nível de combustível cumpre os requi-
sitos mínimos
Nenhuma das portas removíveis devem ser
removidas
A luz indicadora de avaria não se encontra
acesa
Entrar no modo de arranque remoto
Pressione e liberte o botão Remote Start
(Arranque remoto) na chave inteligente duas
vezes em menos de cinco segundos. As
portas do veículo trancam, os indicadores de
mudança de direção piscam duas vezes e a
buzina soa duas vezes. O motor arranca e o
veículo mantém-se no modo de arranque
remoto durante um ciclo de 15 minutos.NOTA:
Se houver uma falha do motor ou o nível
de combustível for baixo, o motor liga-se e
depois desliga-se após 10 segundos.
As luzes de estacionamento ligam-se e
permanecem acesas durante o modo de
arranque remoto.
Por segurança, o funcionamento dos
vidros elétricos é desativado quando o
veículo se encontra no modo de arranque
remoto.
O motor pode ser ligado duas vezes conse-
cutivas (dois ciclos de 15 minutos) com a
chave inteligente. Contudo, a ignição tem
de ser colocada na posição ON/RUN
(Ligada/A trabalhar) antes de ser possível
repetir a sequência de arranque para um
terceiro ciclo.
AVISO!
Não faça o arranque ou mantenha o
motor a trabalhar dentro de uma
garagem fechada ou num espaço confi-
nado. O gás de escape contém monóxido
de carbono (CO) que é inodoro e incolor.
O monóxido de carbono é venenoso e
pode causar ferimentos graves ou morte
quando inalado.
Mantenha as chaves inteligentes longe
das crianças. O funcionamento do
sistema de arranque remoto, abertura/
fecho de vidros, trancagem/destran-
cagem de portas ou outros controlos
pode causar ferimentos graves ou morte.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 17
Page 22 of 376
CONHECER O VEÍCULO
20
Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos
seguintes métodos:
Prima o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
Agarre no manípulo da porta para entrada
passiva (para mais informações, consulte
"Keyless Enter-N-Go", em "Portas" em "Conhecer
o veículo" no manual do proprietário).
Coloque o sistema de ignição do veículo
fora da posição OFF (Desligado), pressio-
nando o botão de ignição Start/Stop da
função Keyless Enter-N-Go (requer a
presença de, pelo menos, uma chave inte-
ligente válida no veículo).
NOTA:
O cilindro da chave da porta do condutor e
o botão da porta da bagageira na chave
inteligente não podem armar ou desarmar
o alarme de segurança do veículo.
O alarme de segurança do veículo permanece
armado durante a entrada pela porta da baga-
geira elétrica. Premir o botão da porta da baga-
geira não desarma o alarme de segurança do
veículo. Se alguém entrar no veículo pela porta da bagageira e abrir qualquer uma das portas,
o alarme dispara.
Quando o alarme de segurança do veículo
está ativado, as portas não podem ser
destrancadas pelos interruptores inte-
riores do fecho centralizado de portas.
O sensor de intrusão ultrassónico (detetor
de movimento) monitoriza ativamente o
seu veículo sempre que armar o sistema
de segurança. Se preferir, pode desativar o
sensor de intrusão ultrassónico quando
armar o sistema de segurança. Para tal,
prima o botão Lock (Trancar) da chave
inteligente três vezes, num intervalo de 15
segundos, depois de acionar o sistema
(enquanto a luz de segurança do veículo
pisca rapidamente).
O alarme de segurança do veículo foi conce-
bido para proteger o veículo; no entanto, é
possível evitar condições em que o sistema
possa dar um falso alarme. As condições
incluem qualquer pessoas ou animal de esti-
mação deixado dentro do veículo, ou itens
pendurados que possam oscilar (por
exemplo, nos retrovisores interiores, palas,
etc.). Os vidros e os painéis do tejadilho
devem ser fechados para evitar que o vento,
as folhas e outros detritos entrem no veículo. Os itens deixados no veículo que podem
sofrer alterações com o passar do tempo (por
exemplo, sacos de plástico, roupas ou
compras) podem resultar num falso alarme.
Além disso, as condições atmosféricas
extremas (vento, chuva, granizo, trovões,
etc.), os ruídos extremos (sistemas de áudio,
condições de trânsito, comboios, etc.) ou os
impactos diretos no veículo podem resultar
numa condição de falso alarme.
Se tiver lugar uma das sequências de progra-
mação descritas anteriormente, o alarme de segu-
rança do veículo ficará armado, quer o utilizador
esteja ou não no interior do veículo. Se alguém
permanecer no veículo e abrir a porta, o alarme
soará. Se tal acontecer, desative o alarme de
segurança do veículo.
Se o alarme de segurança do veículo estiver
armado e a bateria for desligada, o alarme de
segurança do veículo continuará armado
quando a bateria for novamente ligada; as
luzes exteriores acendem-se e a buzina toca.
Se tal acontecer, desative o alarme de segu-
rança do veículo.
Inibição manual do sistema de segurança
O sistema não será armado se trancar as
portas com o trinco manual da porta.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 20
Page 72 of 376
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
70
Botões de controlo do visor do painel deinstrumentos
Prima o botão de seta para cima para
percorrer os menus principais para cima
(Speedometer [Velocímetro], mph/km/h,
Vehicle Info [Informações do veículo],
Terrain [Terreno], Driver Assist [Assis-
tência ao condutor], Fuel Economy
[Consumo de combustível], Trip A [Viagem
A], Trip B [Viagem B], Stop/Start
[Paragem/Arranque], Audio [Áudio], Navi-
gation [Navegação], Stored Messages [Mensagens armazenadas], Screen Setup
[Configuração do ecrã] e Speed Warning
[Aviso de velocidade]).
Prima o botão de seta para
baixo para
percorrer o menu principal e os submenus
para baixo (Speedometer [Velocímetro],
mph/km/h, Vehicle Info [Informações do
veículo], Terrain [Terreno], Driver Assist
[Assistência ao condutor], Fuel Economy
[Consumo de combustível], Trip A [Viagem
A], Trip B [Viagem B], Stop/Start
[Paragem/Arranque], Audio [Áudio], Navi-
gation [Navegação], Stored Messages
[Mensagens armazenadas], Screen Setup
[Configuração do ecrã] e Speed Warning
[Aviso de velocidade]).
Prima o botão de seta para a direita para
aceder a ecrãs de informações ou ecrãs de
submenus de um item do menu principal.
Prima o botão de seta para a esquerda para
aceder a ecrãs de informações ou ecrãs de
submenus de um item do menu principal.
Prima o botão OK para aceder a/selecionar
ecrãs de informações ou ecrãs de
submenus de um item do menu principal.
Prima continuamente o botão OK durante
dois segundos para repor as funções apre-
sentadas/selecionadas que podem ser
repostas.
Sistema de indicação de mudança de óleo —
Se equipado
O seu veículo está equipado com um sistema
de indicação de mudança de óleo do motor.
Após um aviso sonoro, é apresentada no visor
do painel de instrumentos, durante cinco
segundos, a mensagem "Oil Change Due"
(Mudança de óleo recomendada) para
indicar quando deve ser efetuada a próxima
mudança de óleo. O sistema de indicação de
mudança de óleo do motor baseia-se nos
ciclos de serviço, o que significa que o inter-
valo para a mudança do óleo do motor poderá
variar consoante o seu estilo pessoal de
condução.
1 — Botão OK
2 — Botão de seta para cima
3 — Botão de seta para a direita
4 — Botão de seta para baixo
5 — Botão de seta para a esquerda
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 70
Page 73 of 376
71
Itens selecionáveis no visor do painel de
instrumentos
O visor do painel de instrumentos pode ser
utilizado para visualizar os seguintes itens do
menu principal:
NOTA:
As definições das funções podem variar
consoante as opções do veículo.
NOTA:
Para obter mais informações, consulte
"Compreender o painel de instrumentos" no
manual do proprietário.
Indicador de mudanças (GSI) — Se
equipado
O sistema indicador de mudanças (GSI) está
ativado em veículos quando a transmissão
automática está no modo manual das
mudanças. O GSI fornece ao condutor uma
indicação visual quando o ponto de mudança
recomendado for alcançado. Esta indicação
avisa o condutor de que engrenar outra
mudança permitirá uma redução do
consumo de combustível. Quando o indi-
cador de mudança para cima é apresentado
no visor do painel de instrumentos, o GSI
aconselha o condutor a engrenar uma
mudança mais alta. Quando o indicador de
mudança para baixo é apresentado no visor,
o GSI aconselha o condutor a engrenar uma
mudança mais baixa.
O GSI permanece aceso até que o condutor
engrene outra mudança ou as condições de
condução regressem a uma situação em que
a engrenagem de outra mudança não seja
necessária para melhorar o consumo de
combustível.
Visores diesel
Quando estão presentes as condições apro-
priadas, aparecem as seguintes mensagens
no visor do painel de instrumentos:
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtro de
escape quase cheio; conduzir em segu-
rança a velocidades constantes para
limpá-lo)
Exhaust Filter Full — Power Reduced See
Dealer (Filtro de escape cheio - Potência
reduzida; consulte o concessionário)
Exhaust System Service Required – See
Dealer (Manutenção do sistema de escape
necessária - Consulte o concessionário)
Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Sistema de escape -
Filtro XX% cheio; manutenção necessária;
consulte o concessionário)
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Regeneração do sistema
de escape em curso; continue a conduzir)
Exhaust System – Regeneration
Completed. (Sistema de escape - Regene-
ração concluída)
• Velocímetro • Stop/Start
• Informações do
veículo
• Áudio
• Fora da estrada • Mensagens
• Consumo de
combustível • Configuração do
ecrã
• Informações de
viagem • Assistência ao
condutor — Se
equipado
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 71
Page 83 of 376
81
— Luz de aviso de manutenção do
sistema Stop/Start (Paragem/Arranque) —
Se equipado
Esta luz de aviso acende-se quando o
sistema Stop/Start não está a funcionar
corretamente e é necessária assistência
técnica. Contacte um concessionário autori-
zado para obter assistência.
— Luz de aviso de avaria do controlo de
velocidade
Esta luz de aviso acende-se para indicar que
o sistema de controlo de velocidade não está
a funcionar corretamente e que é necessária
assistência técnica. Contacte um concessio-
nário autorizado.
— Luz de aviso de avaria da barra de
oscilação (se equipado)
Esta luz acende-se quando se verifica uma
avaria no sistema de desativação da barra de
oscilação.
— Luz de aviso do sistema de verificação
da pressão dos pneus (TPMS)
A luz de aviso acende-se e é apresentada
uma mensagem para indicar que a pressão
dos pneus é inferior ao valor recomendado e/ ou que está a ocorrer uma perda lenta de
pressão. Nestes casos, a duração ideal dos
pneus e o consumo de combustível podem
não estar garantidos.
Se um ou mais pneus estiverem na condição
mencionada acima, o visor irá apresentar as
indicações correspondentes a cada pneu.
Todos os pneus, incluindo o sobresselente
(se disponível), devem ser verificados
mensalmente quando frios e enchidos até à
pressão de enchimento recomendada pelo
fabricante do veículo, indicada na chapa de
dados do veículo ou na etiqueta da pressão
de enchimento dos pneus. Se o seu veículo
tiver pneus de um tamanho diferente do
tamanho indicado na chapa de dados do
veículo ou na etiqueta da pressão de enchi-
mento dos pneus, deve determinar a pressão
de enchimento adequada para esses pneus.
Como função de segurança adicional, o seu
veículo foi equipado com um sistema de veri-
ficação da pressão dos pneus (TPMS), que
acende um aviso de baixa pressão dos pneus
quando um ou mais dos seus pneus esti-
verem significativamente vazios. Quando o
aviso de baixa pressão dos pneus se acender,
deve parar e verificar os pneus assim que for
possível e enchê-los com a pressão correta.
Conduzir com um pneu significativamente
vazio leva a que o pneu aqueça em demasia
e pode originar uma falha do pneu. O esva-
ziamento em demasia também reduz a
eficiência no consumo de combustível e a
vida útil do pneu, podendo afetar a condução
do veículo e a capacidade de travagem.
Note que o TPMS não é um substituto para a
devida manutenção dos pneus e que é
responsabilidade do condutor manter a
correta pressão dos pneus, mesmo que a
perda de pressão ainda não tenha atingido o
nível para despoletar o aviso de baixa
pressão nos pneus do TPMS.
ATENÇÃO!
Não continue a conduzir com um ou mais
pneus furados, uma vez que o controlo
pode ficar comprometido. Pare o veículo,
evitando travagens e manobras bruscas.
Se ocorrer um furo, repare imediatamente
o pneu com o kit de reparação de pneus e
contacte um concessionário autorizado
assim que possível.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 81
Page 87 of 376
85
— Luz indicadora SET do cruise control
— Se equipado com um painel de
instrumentos Premium
Esta luz indicadora acende-se quando o
controlo de velocidade está definido para a
velocidade pretendida. Para mais informa-
ções, consulte "Controlo de Velocidade — Se
equipado" em "Arranque e funcionamento".
— Luz indicadora das luzes de nevoeiro
dianteiras — Se equipado
Esta luz indicadora acenderá quando os
faróis de nevoeiro dianteiros estão ligados.
— Luz indicadora de luzes de
estacionamento/faróis acesos
Esta luz indicadora acende-se quando as
luzes de estacionamento ou os faróis estão
acesos.
— Luz indicadora de cinto de segurança
traseiro apertado — Se equipado
Esta luz indica quando um cinto de segu-
rança traseiro tiver sido apertado na segunda
fila. Assim que o cinto de segurança tiver
sido apertado, um aviso correspondente à posição de assento específica será apresen-
tado no canto superior direito do visor do
painel de instrumentos.
Consulte "Sistemas de proteção dos
ocupantes" em “Segurança” para obter mais
informações.
— Luz indicadora de Stop/Start ativo —
Se equipado
Esta luz indicadora acende-se quando a
função Stop/Start está no modo de "paragem
automática".
— Luzes indicadoras de mudança de
direção
Quando o indicador de mudança de direção
esquerdo ou direito é ativado, o indicador de
mudança de direção pisca independente-
mente e as luzes dos indicadores de
mudança de direção exteriores piscam. Os
indicadores de mudança de direção podem
ser ativados quando a alavanca multifunções
é deslocada para baixo (esquerda) ou para
cima (direita). NOTA:
É emitido um sinal sonoro contínuo se o
veículo for conduzido durante mais de
1,6 km (1 milha) com qualquer dos indi-
cadores de mudança de direção ligados.
Verifique se alguma das luzes exteriores
está fundida se qualquer dos indicadores
piscar a um ritmo rápido.
Luzes indicadoras brancas
— Luz de Cruise Control Adaptativo (ACC)
pronto — Se equipado
Esta luz acende-se quando o Cruise Control
Adaptativo (ACC) for ligado, se o veículo
estiver equipado, mas não definido. Para
obter mais informações, consulte "Cruise
control adaptativo (ACC) — Se equipado" em
"Arranque e funcionamento".
— Luz indicadora de tração a duas rodas
gama alta — Se equipado com um painel de
instrumentos Premium
Esta luz alerta o condutor para o facto de o
veículo estar no modo de tração a duas rodas
gama alta.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 85