JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER UNLIMITED, Model: JEEP WRANGLER UNLIMITED 2021Pages: 368, PDF Dimensioni: 9.69 MB
Page 111 of 368

109
NOTA:
Il sistema TPMS non sostituisce il normale
servizio di manutenzione necessario per la
cura degli pneumatici, né serve per segna-
lare l'eventuale avaria di uno pneumatico.
Il sistema TPMS non deve quindi essere utiliz-
zato come un manometro durante la regola-
zione della pressione degli pneumatici.
La guida con una pressione pneumatici
insufficiente provoca il surriscaldamento
dello pneumatico e può causarne il cedi -
mento. Il gonfiaggio insufficiente aumenta
il consumo di carburante e riduce la
durata del battistrada; inoltre, può condi -
zionare la manovrabilità e l'efficienza
frenante della vettura.
Il sistema TPMS non sostituisce gli oppor -
tuni interventi di manutenzione ed è
responsabilità del conducente mantenere
il corretto livello di pressione degli pneu -
matici servendosi di manometri precisi,
anche se la pressione è insufficiente ma
non a un livello tale da provocare l'accen -
sione della spia TPMS.
Le variazioni di temperatura stagionali
influiscono sulla pressione degli pneuma-
tici e il TPMS controlla la pressione reale
degli pneumatici.
Funzionamento dell'impianto
Il sistema di controllo pressione pneumatici
(TPMS) utilizza dispositivi wireless con
sensori montati sui cerchioni per verificare
costantemente il valore di pressione degli
pneumatici. I sensori, montati su ciascuna
ruota integrati nello stelo della valvola,
trasmettono i valori di pressione degli pneu -
matici al modulo ricevitore. Visualizzazione del controllo pressione
pneumatici
NOTA:
È essenziale controllare regolarmente la
pressione di tutti gli pneumatici e mantenere
la corretta pressione.
Il TPMS comprende i seguenti componenti:
modulo ricevitore;
quattro sensori di controllo pressione
pneumatici;
vari messaggi relativi al sistema di controllo
pressione pneumatici che vengono visualiz -
zati sul display quadro strumenti;
spia Tire Pressure Monitoring (Controllo
pressione pneumatici).
Dopo il controllo o la regolazione della
pressione degli pneumatici, rimontare
sempre il tappo della valvola. In tal modo
si eviterà l'infiltrazione di umidità e di
detriti nello stelo della valvola che potreb -
bero danneggiare il sensore TPMS.
ATTENZIONE! (Segue)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 109
Page 112 of 368

SICUREZZA
110
Segnalazioni pressione insufficiente controllo
pressione pneumatici
Se la pressione di gonfiaggio è
insufficiente su uno o più pneuma-
tici, la spia TPMS si accende sul
quadro strumenti e viene emesso
un segnale acustico. Inoltre, sul quadro stru -
menti viene visualizzato il messaggio "Tire
Low" (Pressione di gonfiaggio insufficiente)
per almeno cinque secondi e un grafico con
i valori della pressione di ciascuno pneuma -
tico, in un colore diverso se i valori indicano
una pressione insufficiente.
Segnalazione di pressione insufficiente dal si- stema di controllo pressione pneumatici
In questo caso, fermare la vettura quanto
prima e gonfiare gli pneumatici con pres -
sione insufficiente (visualizzati sul grafico
del quadro strumenti in un colore diverso) al
valore di pressione a freddo prescritto per la vettura. Il sistema si aggiorna automatica
-
mente, i valori di pressione visualizzati sul
display grafico del quadro strumenti tornano
al loro colore originale e la spia TPMS si
spegne una volta che il sistema riceve le
pressioni di gonfiaggio aggiornate.
NOTA:
Durante il gonfiaggio degli pneumatici caldi,
potrebbe essere necessario aumentare la
pressione fino ad altri 28 kPa (4 psi) oltre la
pressione di gonfiaggio a freddo riportata
sulla targhetta per far spegnere la spia
TPMS.
Potrebbe essere necessario guidare la vettura
per 10 minuti a una velocità superiore a
24 km/h (15 miglia/h) affinché il TPMS
possa ricevere queste informazioni.
Avvertenza di richiesta verifica su TPMS
In presenza di un'anomalia di sistema, la spia
TPMS lampeggia per 75 secondi, quindi
rimane accesa a luce fissa. Viene anche
emesso un segnale acustico. Inoltre sul display
quadro strumenti viene visualizzato il
messaggio "SERVICE TIRE PRESSURE
SYSTEM" (Richiesto intervento su sistema di
controllo pressione pneumatici) per un minimo
di cinque secondi e poi dei trattini (- -) anziché
il valore di pressione, a segnalare che il sensore
non viene rilevato.
Se il dispositivo di accensione viene inserito
e disinserito, questa sequenza si ripete,
purché sia ancora presente l'anomalia di
sistema. Se l'anomalia di sistema è stata
risolta, la spia TPMS smette di lampeggiare
e il messaggio "SERVICE TIRE PRESSURE
SYSTEM" (Richiesto intervento su sistema di
controllo pressione pneumatici) non viene
più visualizzato e al posto dei trattini viene
visualizzato il valore della pressione.
Un'avaria può verificarsi nei seguenti casi:
Disturbo dovuto a dispositivi elettronici o
alla guida in prossimità di apparecchia-
ture che emettono segnali radio alle stesse
frequenze dei sensori del sistema TPMS.
Applicazione in aftermarket di una pelli
-
cola colorata sui cristalli che interferisce
con le onde radio.
Accumulo di neve o ghiaccio sulle ruote o
sui passaruota.
Utilizzo di catene antineve.
Impiego di complessivi cerchio/pneuma-
tico sprovvisti di sensori per sistema
TPMS.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 110
Page 113 of 368

111
Vetture con ruotino di scorta o ruota di scorta
normale di dimensioni diverse
1. Il ruotino di scorta o la ruota di scortanormale di dimensioni diverse non sono
provvisti di un sensore di controllo pres -
sione pneumatici. Perciò, il TPMS non
controllerà la pressione del ruotino di
scorta.
2. Se si monta un ruotino di scorta o una ruota di scorta normale di dimensioni
diverse al posto di uno pneumatico con
una pressione al di sotto del limite di
pressione insufficiente, al ciclo di accen -
sione successivo viene emesso un
segnale acustico e la spia TPMS rimane
accesa. Inoltre, sul grafico del quadro
strumenti il valore di pressione viene
visualizzato ancora in un colore diverso.
3. Dopo 10 minuti di guida a una velocità superiore a 24 km/h (15 miglia/h), la spia
TPMS lampeggia per 75 secondi, quindi
rimane accesa fissa. Inoltre sul quadro
strumenti viene visualizzato il messaggio
"Service Tire Pressure System" (Richiesto
intervento su sistema di controllo pressione
pneumatici) per cinque secondi seguito da
dei trattini (- -) anziché dal valore della
pressione. 4. A ciascun ciclo di accensione successivo,
viene emesso un segnale acustico, la spia
TPMS lampeggia per 75 secondi e quindi
rimane fissa, mentre sul quadro strumenti
viene visualizzato un messaggio "SERVICE
TIRE PRESSURE SYSTEM" (Richiesto
intervento su sistema di controllo pressione
pneumatici) per cinque secondi seguito da
dei trattini (- -) anziché dal valore della
pressione.
5. Quando si ripara o sostituisce lo pneuma -
tico originale e lo si rimonta sulla vettura
al posto del ruotino di scorta o della ruota
di scorta normale di dimensioni diverse,
il TPMS si aggiorna automaticamente.
Inoltre, la spia TPMS si spegne e il
grafico sul quadro strumenti visualizza
un nuovo valore di pressione anziché i
trattini (- -), a condizione che la pres -
sione pneumatici non risulti inferiore al
limite di pressione insufficiente su
nessuna delle quattro ruote. Potrebbe
essere necessario guidare la vettura per
10 minuti a una velocità superiore a
24 km/h (15 miglia/h) affinché il TPMS
possa ricevere queste informazioni. Vetture con ruota di scorta normale
1. Se la vettura è dotata di una ruota di
scorta con pneumatico delle stesse
dimensioni delle ruote montate, dispone
di un sensore di controllo della pressione
dello pneumatico della ruota di scorta e
può essere monitorata dal sistema di
controllo pressione pneumatici (TPMS)
quando si passa a uno pneumatico a
bassa pressione.
2. Nel caso in cui la ruota di scorta delle stesse dimensioni degli pneumatici
montati venga sostituita con uno pneu -
matico con pressione insufficiente, al
successivo ciclo di accensione, la spia
TPMS sarà ancora accesa, verrà emesso
un segnale acustico e il display grafico
visualizzerà ancora il valore della pres -
sione dello pneumatico sgonfio con un
colore diverso.
3. Guidando la vettura per massimo 10 minuti a una velocità superiore a
24 km/h (15 miglia/h), la spia TPMS si
spegne se nessuno degli pneumatici ha
una pressione inferiore alla soglia di
avviso.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 111
Page 114 of 368

SICUREZZA
112
DISATTIVAZIONE DEL SISTEMA TPMS – se in dota-
zione
È possibile disattivare il TPMS se si sostitui -
scono tutti e quattro i complessivi cerchio/
pneumatico con complessivi cerchio/pneu -
matico sprovvisti di sensori TPMS, come
quelli invernali.
Per disattivare il TPMS, sostituire prima tutti
e quattro i complessivi pneumatico/ruota con
pneumatici non dotati di sensori di controllo
pressione pneumatici (TPM). Quindi, guidare
la vettura per 10 minuti ad una velocità
superiore a 24 km/h (15 miglia/h). Il sistema
TPMS emette un segnale acustico; la spia
TPMS lampeggia per 75 secondi, quindi
rimane accesa. Sul quadro strumenti viene
visualizzato il messaggio "SERVICE TIRE
PRESSURE SYSTEM" (Richiesto intervento
su sistema di controllo pressione pneuma -
tici) seguito da dei trattini (--) anziché dal
valore della pressione. Dal ciclo di accensione successivo, il
sistema TPMS non emette alcun segnale
acustico né visualizza più sul quadro stru
-
menti il messaggio "SERVICE TIRE PRES -
SURE SYSTEM" (Richiesto intervento su
sistema di controllo pressione pneumatici)
ma i trattini (--) restano visualizzati al posto
dei valori della pressione.
Per riattivare il sistema TPMS, sostituire tutti e
quattro i complessivi ruota e pneumatico con
pneumatici dotati di sensori TPMS. Quindi,
guidare la vettura per massimo 10 minuti a una
velocità superiore a 24 km/h (15 miglia/h). Il
sistema TPMS emette un segnale acustico; la
spia TPMS lampeggia per 75 secondi, quindi si
spegne. Sul quadro strumenti viene visualiz -
zato il messaggio "SERVICE TIRE PRESSURE
SYSTEM" (Richiesto intervento su sistema di
controllo pressione pneumatici) e i valori della
pressione vengono visualizzati al posto dei trat -
tini. Al ciclo di accensione successivo il
messaggio "SERVICE TIRE PRESSURE
SYSTEM" (Richiesto intervento su sistema di
controllo pressione pneumatici) non viene più
visualizzato a condizione che non siano
presenti altre anomalie del sistema.
SISTEMI DI PROTEZIONE
OCCUPANTI
Una delle più importanti dotazioni di sicu -
rezza della vettura è rappresentata dai
sistemi di protezione.
Funzioni dei sistemi di protezione
occupanti
Sistemi delle cinture di sicurezza
Air bag del sistema di protezione supple-
mentare (SRS)
Sistema di protezione per bambini
Alcune delle funzioni di sicurezza descritte
in questo capitolo possono essere dotazioni
di serie su alcuni modelli o opzionali su altri.
In caso di dubbi, rivolgersi alla Rete Assi -
stenziale.
Precauzioni di sicurezza importanti
Prestare la massima attenzione alle informa -
zioni fornite in questo capitolo. È di fonda -
mentale importanza, infatti, che i sistemi di
protezione siano utilizzati nel modo corretto
per garantire la massima sicurezza possibile
a conducente e passeggeri.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 112
Page 115 of 368

113
(Segue)
Di seguito sono descritti alcuni semplici
accorgimenti che possono essere adottati per
ridurre al minimo il rischio di lesioni in caso
di intervento dell'air bag.
1. Fino a 12 anni di età i bambini devonosempre viaggiare sul sedile posteriore
della vettura con sistema di protezione
idoneo.
Etichetta di avvertenza sull'aletta parasole del passeggero anteriore
2. I bambini la cui statura non consente ancora di indossare la cintura di sicu -
rezza in modo adeguato (per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Sistema di protezione per bambini" in questo
capitolo) devono sedere sui sedili poste
-
riori con gli appositi sistemi di protezione
per bambini o su cuscini rialzati indos -
sando la cintura di sicurezza.
3. Se un bambino di età compresa tra 2 e 12 anni deve viaggiare sul sedile anteriore lato
passeggero (non in un seggiolino per
bambini posizionato contromarcia),
spostare il sedile nella posizione più arre -
trata e utilizzare il sistema di protezione
corretto. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Sistemi di protezione per
bambini" in questa sezione.
4. Non consentire mai ai bambini di far passare il tratto a bandoliera della
cintura di sicurezza dietro la schiena o
sotto le braccia.
5. Leggere attentamente le istruzioni relative al sistema di protezione per bambini per
essere certi di utilizzarlo correttamente.
6. Tutti gli occupanti devono sempre indos -
sare correttamente la cintura a tre punti.
7. I sedili anteriori lato guida e lato passeg -
gero devono essere regolati in modo da
lasciare uno spazio adeguato per il
gonfiaggio degli air bag anteriori. 8. Non appoggiarsi alla porta o al cristallo.
Se la vettura è dotata di air bag laterali,
in caso di attivazione, gli air bag,
gonfiandosi, impegneranno lo spazio tra
l'occupante del sedile e la porta e potreb -
bero causare lesioni.
9. Se occorre modificare l'impianto air bag per il trasporto disabili, fare riferimento
alla sezione "Assistenza" per informazioni
sui contatti per il servizio di assistenza al
cliente.
AVVERTENZA!
NON USARE MAI un sistema di prote-
zione per bambini rivolto in posizione
contromarcia su un sedile protetto da un
AIR BAG ATTIVO, si potrebbero provo-
care LESIONI GRAVI o MORTALI al
BAMBINO.
Si consiglia di trasportare i bambini in
un sistema di protezione montato sul
sedile posteriore, in quanto questa
risulta essere la posizione più protetta in
caso di urto.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 113
Page 116 of 368

SICUREZZA
114
Sistemi delle cinture di sicurezza
Vincolarsi sempre al sedile anche se si
ritiene di essere conducenti esperti e anche
su brevi tragitti. È sempre possibile rimanere
coinvolti in un incidente provocato da
un'altra vettura. Può accadere anche a poca
distanza da casa.
La ricerca ha dimostrato che le cinture di
sicurezza salvano la vita e limitano la gravità
delle lesioni in caso di incidente. Le lesioni
più gravi si hanno quando gli occupanti
vengono proiettati fuori dalla vettura. Le
cinture proteggono da questa eventualità e
riducono il rischio di lesioni provocate da
impatti all'interno dell'abitacolo. Tutti gli
occupanti della vettura devono indossare
sempre le cinture di sicurezza.
Sistema avanzato di segnalazione cintura di
sicurezza non allacciata (BeltAlert)
BeltAlert sedile anteriore e seconda fila (se in
dotazione) BeltAlert è una funzione finalizzata a
ricordare al conducente e al passeggero del
sedile anteriore esterno di allacciare le
cinture di sicurezza. La funzione BeltAlert è
attiva quando il dispositivo di accensione si
trova in posizione START (Avviamento) o
RUN (Marcia). Prime indicazioni
Se la cintura di sicurezza del conducente
non è allacciata quando il dispositivo di
accensione viene portato per la prima volta
in posizione START (Avviamento) o RUN
(Marcia), viene emesso un segnale acustico
intermittente per alcuni secondi. Se la
cintura di sicurezza del conducente o del
passeggero del sedile anteriore esterno non è
allacciata quando il dispositivo di accen
-
sione viene portato per la prima volta in posi -
zione START (Avviamento) o RUN (Marcia),
la spia Seat Belt Reminder (Segnalazione
cintura di sicurezza non allacciata) corri -
spondente si accende in rosso e rimane fissa
fino a quando la cintura di sicurezza non
viene allacciata. La spia di segnalazione
cintura di sicurezza non allacciata corrispon -
dente diventa verde fissa una volta che la
cintura di sicurezza viene allacciata. Dopo
che il conducente e il passeggero del sedile
anteriore esterno hanno allacciato le cinture
di sicurezza, tutte le spie di segnalazione
cintura di sicurezza non allacciata si spen -
gono. BeltAlert non è attivo per il sedile ante -
riore lato passeggero esterno quando questo
non è occupato.
Se fosse necessario portare un bambino
sul sedile anteriore lato passeggero in un
sistema di protezione per bambini in
contromarcia, l'air bag anteriore lato
passeggero deve essere disattivato.
Accertarsi sempre che la spia di disatti -
vazione dell'air bag sia accesa quando si
utilizza un sistema di protezione per
bambini. Inoltre, il sedile lato passeg-
gero deve essere il più arretrato possi -
bile, per evitare che il sistema di
protezione per bambini venga a contatto
con il cruscotto.
L'attivazione di un air bag anteriore lato
passeggero può causare gravi lesioni,
con conseguenze anche letali, per i
bambini di 12 anni o età inferiore e per
i neonati che viaggiano in un sistema di
protezione rivolto contromarcia.
AVVERTENZA! (Segue)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 114
Page 117 of 368

115
Sequenza di avvertenza di BeltAlert
La sequenza di avvertenza di BeltAlert è
attiva quando la vettura è in movimento a
una velocità superiore a una determinata
gamma di velocità e quando la cintura di
sicurezza del conducente o del passeggero
del sedile anteriore esterno non è allacciata
(BeltAlert non è attivo per il sedile anteriore
lato passeggero esterno quando questo non è
occupato). La sequenza di avvertenza di
BeltAlert si avvia con il lampeggio della spia
di segnalazione cintura di sicurezza non
allacciata corrispondente e l'emissione di un
segnale acustico intermittente. Una volta
completata la sequenza di avvertenza di
BeltAlert, la spia di segnalazione cintura di
sicurezza non allacciata rimane rossa fissa
finché le cinture di sicurezza del sedile del
conducente e del passeggero anteriore
esterno non vengono allacciate. La sequenza
di avvertenza di BeltAlert potrebbe riavviarsi
in base alla velocità della vettura finché le
cinture di sicurezza del sedile del condu-
cente e del sedile anteriore esterno occupato
non vengono allacciate. Il conducente deve
comunicare ai passeggeri di allacciare le
rispettive cinture di sicurezza. Modifica dello stato
Se il conducente o il passeggero del sedile
anteriore esterno slaccia la cintura di sicu
-
rezza mentre la vettura è in movimento, la
sequenza di avvertenza di BeltAlert si avvia
finché le cinture di sicurezza non vengono
nuovamente allacciate.
BeltAlert non è attivo per il sedile anteriore
lato passeggero esterno quando questo non è
occupato. BeltAlert potrebbe attivarsi
quando un animale o altri oggetti si trovano
sul sedile anteriore lato passeggero esterno o
quando il sedile è in posizione ribaltata (se in
dotazione). Si consiglia di trasportare gli
animali domestici sul sedile posteriore, se in
dotazione, all'interno di apposite gabbie
fissate mediante le cinture di sicurezza e di
stivare correttamente il carico.
BeltAlert sedili posteriori (se in dotazione)
Il sistema BeltAlert per i sedili posteriori indica
se le cinture di sicurezza dei sedili posteriori
sono allacciate o meno (se in dotazione).
Quando il dispositivo di accensione è in posi -
zione START (Avviamento) o RUN (Marcia),
una spia Seat Belt Reminder (Segnalazione
cintura di sicurezza non allacciata) situata
nell'angolo superiore destro del quadro stru -
menti si accende per ciascuna posizione del
sedile della seconda fila (se in dotazione con la funzione Rear Seat BeltAlert (BeltAlert sedili
posteriori)). La sequenza di avvertimento del
sistema BeltAlert per i sedili posteriori si attiva
automaticamente quando la vettura procede al
di sopra di una determinata gamma di velocità.
Se la cintura di sicurezza di un sedile di
seconda fila è allacciata, la spia Rear BeltAlert
Reminder (Segnalazione BeltAlert sedile poste-
riore) per tale posizione si accende in verde
fisso. Se un passeggero dei sedili posteriori non
indossa la cintura di sicurezza, viene avviata la
sequenza di avvertimento del sistema BeltAlert
(se in dotazione). La spia Seat Belt Reminder
(Segnalazione cintura di sicurezza non allac-
ciata) corrispondente si accende in rosso. Se la
cintura di sicurezza non è allacciata quando la
vettura supera una velocità specificata, la spia
Rear Seat Belt Reminder (Segnalazione cintura
di sicurezza sedile posteriore non allacciata)
lampeggia rosso e si attiva un segnale acustico
continuo per circa 30 secondi se non è
presente alcun cambiamento di stato delle
fibbie delle cinture di sicurezza sedili poste-
riori. Se un passeggero del sedile posteriore
sgancia una cintura di sicurezza mentre la
vettura è in marcia, la sequenza di avvertenza
si avvia nuovamente e la spia Rear Seat Belt
Reminder (Segnalazione cintura di sicurezza
sedile posteriore non allacciata) per quella
posizione passa da verde a rossa. Ciò indica al
conducente di arrestare la vettura fino a
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 115
Page 118 of 368

SICUREZZA
116
(Segue)
(Segue)
quando la cintura di sicurezza del passeggero
posteriore non viene nuovamente riallacciata.
Tutte le spie BeltAlert dei sedili posteriori
rimangono accese per circa 60 secondi (se in
dotazione).
La spia Belt Reminder (Segnalazione cintura
di sicurezza non allacciata) indica se un
sedile posteriore non è occupato e se la
cintura di sicurezza è slacciata . Se il
sedile posteriore viene smontato (per le
vetture con un sedile posteriore rimovibile) la
spia Belt Reminder (Segnalazione cintura di
sicurezza non allacciata) si accende con due
trattini .
Il sistema BeltAlert lato guida e lato passeg -
gero anteriore può essere abilitato o disabili -
tato presso la Rete Assistenziale. La funzione
Rear Seat BeltAlert (BeltAlert sedile poste -
riore) non può essere disabilitata. FCA scon -
siglia la disattivazione del sistema BeltAlert.
NOTA:
Se la funzione Front BeltAlert (BeltAlert
sedile anteriore) è stata disattivata, la spia
Front Seat Belt Reminder (Segnalazione
cintura di sicurezza sedile anteriore non
allacciata) si accende e rimane accesa fino a
quando le cinture di sicurezza del condu -
cente e del passeggero anteriore esterno non
vengono allacciate.Cinture di sicurezza a tre punti
Tutti i sedili della vettura sono provvisti di
cinture a tre punti.
Il meccanismo dell'arrotolatore interviene
bloccando il nastro in caso di arresti improv -
visi o incidenti. Questo dispositivo, in condi -
zioni normali, consente il libero scorrimento
del tratto a bandoliera della cintura.
Tuttavia, in caso di incidente, la cintura si
blocca riducendo il rischio di impatto
all'interno dell'abitacolo o di venire proiettati
all'esterno della vettura.
AVVERTENZA!
Affidarsi ai soli air bag può avere gravi
conseguenze in caso di incidente. Gli air
bag costituiscono infatti un dispositivo
che integra ma non sostituisce le cinture
di sicurezza. In alcuni tipi di incidenti gli
air bag non si gonfiano. Indossare quindi
sempre le cinture di sicurezza nono-
stante la presenza degli air bag.
Se le cinture di sicurezza non sono allac-
ciate correttamente, gli occupanti
rischiano, in caso di incidente, di subire
gravi lesioni. L'impatto tra di loro o
contro le pareti dell'abitacolo può essere
molto violento, o possono addirittura
rischiare di essere proiettati fuori dalla
vettura. Accertarsi quindi sempre che
tutti gli occupanti indossino corretta-
mente le cinture.
È pericoloso viaggiare nel vano di carico
della vettura. In caso di incidente le
persone che vi si dovessero trovare
sarebbero molto più esposte al rischio di
subire lesioni gravi o addirittura letali.
Non consentire mai la sistemazione dei
passeggeri in una zona della vettura non
attrezzata con sedili e cinture di sicu -
rezza.
AVVERTENZA! (Segue)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 116
Page 119 of 368

117(Segue)
(Segue)
Accertarsi sempre che tutte le persone a
bordo della vettura siano sedute e indos
-
sino correttamente le cinture di sicurezza.
Gli occupanti, compreso il conducente,
devono sempre allacciare la cintura di
sicurezza, sia che la posizione che occu -
pano sia fornita o meno di air bag, per
ridurre al minimo il rischio di lesioni gravi
o di morte in caso di incidente.
Una cintura di sicurezza non indossata
correttamente costituisce un serio peri -
colo in caso di incidente. Potrebbe,
infatti, provocare lesioni interne o lasciar
scivolare il passeggero non trattenendolo
adeguatamente. È quindi importante atte -
nersi scrupolosamente alle seguenti
norme che garantiscono la massima sicu -
rezza possibile per tutti gli occupanti.
Non cercare di assicurare più persone con
la stessa cintura. Questo per evitare che,
in caso di incidente, possano urtare l'una
contro l'altra procurandosi gravi lesioni.
Ogni cintura a tre punti o addominale
deve proteggere una sola persona indipen -
dentemente dalla sua corporatura.
AVVERTENZA! (Segue) AVVERTENZA!
Il tratto addominale, se sistemato troppo
in alto, aumenta il rischio di lesioni in
caso di incidente. La cintura, infatti,
agirebbe contro l'addome anziché contro
le anche e il bacino che sono più resi -
stenti. Aver cura di sistemare sempre il
tratto addominale della cintura quanto
più bassa possibile e aderente al corpo.
Se attorcigliata, la cintura potrebbe non
fornire una protezione adeguata. In caso
di incidente potrebbe addirittura provo-
care ferite. Accertarsi che la cintura di
sicurezza sia dritta sul corpo senza attor -
cigliamenti. Qualora non lo fosse, e non
fosse possibile porvi rimedio, rivolgersi
immediatamente alla Rete Assistenziale
per la riparazione.
Se non agganciata alla fibbia corrispon -
dente, la cintura non garantisce una
protezione adeguata. La parte addomi -
nale della cintura può, infatti, risalire
lungo il corpo con il rischio di provocare
lesioni interne. Accertarsi sempre di
inserire la linguetta con clip di serraggio
nella fibbia più vicina.
Se troppo allentata, la cintura non garan -
tisce la protezione corretta. In caso di
brusca frenata, infatti, consentirebbe un
eccessivo spostamento in avanti del
corpo con conseguente aumento del
rischio di lesioni. Accertarsi quindi del
corretto tensionamento della cintura.
Se fatta passare sotto il braccio, la
cintura costituisce un serio pericolo. In
caso di incidente il corpo potrebbe sbat -
tere contro l'interno della vettura con
serie conseguenze per la testa e il collo.
La cintura potrebbe provocare a sua volta
lesioni interne, perché le costole sono
meno resistenti delle spalle. Indossare la
cintura facendola passare sulla spalla, in
modo che siano le parti del corpo più
robuste ad assorbire le sollecitazioni di
un eventuale urto.
Il tratto a bandoliera sistemato dietro il
corpo non è di nessuna utilità in caso di
incidente. Se non si indossa corretta-
mente il tratto a bandoliera, si è più
esposti al pericolo di battere la testa in
caso di incidente. Il tratto addominale e
quello a bandoliera devono essere utiliz-
zati insieme.
AVVERTENZA! (Segue)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 117
Page 120 of 368

SICUREZZA
118
Istruzioni di funzionamento delle cinture a
tre punti
1. Entrare in vettura e chiudere la porta.Regolare il sedile nella posizione deside -
rata.
2. La linguetta con clip di serraggio della cintura di sicurezza si trova sopra lo
schienale del sedile anteriore o vicino
alla posizione del braccio sul sedile
posteriore (sulle vetture dotate di sedile
posteriore). Afferrare la linguetta con clip
di serraggio ed estrarre la cintura. Far scorrere la linguetta con clip di serraggio
sulla cintura in modo da avvolgere
l'addome.
Estrazione della linguetta con clip di serraggio
3. A questo punto inserire la linguetta con clip di serraggio nella fibbia fino ad
avvertire lo scatto che indica il blocco.
Inserimento della linguetta con clip di serraggio nella fibbia 4. Sistemare il tratto addominale della
cintura in modo che sia quanto più in
basso, al di sotto dell'addome, e il più
aderente possibile. Per mettere in
tensione il tratto addominale della
cintura, tirare leggermente verso l'alto il
tratto a bandoliera. Per allentare la
tensione qualora fosse eccessiva, incli -
nare la linguetta con clip di serraggio e
agire direttamente sul tratto addominale.
Il corretto tensionamento della cintura di
sicurezza riduce il rischio di scivolare in
avanti in caso di incidente.
Posizionamento del tratto addominale della cintura
Se logora o sfilacciata, la cintura
potrebbe rompersi in caso di incidente
lasciando chi la indossa senza prote-
zione. Controllare periodicamente le
cinture di sicurezza e i relativi accessori
per accertarsi che i nastri non siano
tagliati o sfilacciati o che non esistano
elementi allentati. I particolari danneg-
giati devono essere sostituiti immediata-
mente. Non tentare di smontare o
modificare il sistema della cintura di
sicurezza. Dopo un incidente, i gruppi
pretensionatori cinture devono essere
sostituiti.
AVVERTENZA! (Segue)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 118