stop start KIA NIRO 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: KIA, Model Year: 2020, Model line: NIRO, Model: KIA NIRO 2020Pages: 739
Page 34 of 739

H34
Coasting guide (Guide de marcheau point mort) (si équipé)
Un carillon se fera entendre et l'indicateur du guide de marche au
point mort clignotera quatre fois afin
d'aviser le conducteur du moment où
il doit retirer le pied de l'accélérateuren anticipant une situation où il
faudra décélérer*, en fonction de
l'analyse du trajet, de l'état des
routes et de la navigation. Il incite leconducteur à retirer le pied de la
pédale et permet de rouler au point
mort, et ce, uniquement à l'aide du
moteur électrique. Cela aide à
réduire la consommation inutile de
carburant et augmente le rendement
de ce dernier. ❈ Exemples de situations de
décélération en descendant une
longue côte, en ralentissant à
l'approche d'un poste de péage, et
en approchant d'une zone à
vitesse réduite.
Appuyer sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur (engine
start/stop) et mettre le levier
d'embrayage en position P
(stationnement). En mode User
Settings (Paramètres de l'utilisateur),
sélectionner Driving Assist(assistance à la conduite), CoastingGuide (Guide de marche au point
mort), puis appuyer sur ON pour
activer le système. Annuler lasélection du guide de marche au
point mort pour éteindre le système.
Pour obtenir une explication du
fonctionnement du système, appuyersur le bouton [OK] et le maintenir
enfoncé.
de fonctionnement)
Pour activer le système, appliquer
les procédures suivantes. Saisir les
détails de votre destination sur le
navigateur et sélectionner le trajet
privilégié. Sélectionner le mode ECOdans le système de contrôle de
conduite intégré (Integrated Driving
Control System). Satisfaire ensuite
les exigences suivantes.
- La vitesse de conduite doit se situer entre 60 km/h (37 mi/h) et 160 km/h (99 mi/h).
❈ La vitesse de fonctionnement peut
varier en raison d'un écart entre le
groupe d'instruments et la
navigation, dû à la pression de
gonflage des pneus.
CONDUITE DU VÉHICULE HYBRIDE/HYBRIDE ENFICHABLE (SUITE)
Page 43 of 739

H43
Flux d'énergie hybride
enfichable niro auxiliaireéconomiseur de batterie +
(pour hybride enfichable, suite)
L'économiseur de batterie auxiliaire
+ est une fonction qui surveille l'état
de la charge de la batterie 12 V
auxiliaire.
Si le niveau de la batterie auxiliaire
est bas, la batterie principale haute
tension recharge la batterie
auxiliaire.✽✽AVIS
La fonction Économiseur de batterie
aux. + est activée à la livraison du
véhicule. Si la fonction n'est pas
nécessaire, vous pouvez la désactiver
dans le mode Paramètres utilisateur
sur l'affichage LCD. Pour plus
d'informations, se reporter à
"Réglage du système" à la page
suivante.Mode
Torsque le véhicule est à l'arrêt avec
toutes les portes, le capot et le coffre
(hayon) fermés, l'économiseur de
batterie auxiliaire + s'activerégulièrement selon l'état de la
batterie auxiliaire. Lorsque le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage / arrêt du
moteur) est en position ON avec le
connecteur de charge branché, la
fonction s'active en fonction de l'état
de la batterie auxiliaire pour
empêcher la batterie auxiliaire de se
décharger.
FLUX D'ÉNERGIE HYBRIDE ENFICHABLE
Page 44 of 739

H44
✽✽AVIS
L'économiseur de batterie aux. +
s'active pendant 20 minutes au
maximum.
Si la fonction Économiseur de
batterie aux. + s'active plus de 10
fois de suite en mode automatique,
la fonction se désactive, estimant
que la batterie auxiliaire a un
problème. Dans ce cas, faire rouler
le véhicule pendant un moment. La
fonction s'active si la batterie
auxiliaire redevient normale. ✽
✽
AVIS
Si la fonction Économiseur de
batterie auxiliaire + a été activée, le
niveau de la batterie haute tension
peut avoir diminué.
Réglage du système
Le conducteur peut activer la
fonction Économiseur de batterie
aux. + en mettant le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage / arrêt du
moteur) en position N (point mort) et
en sélectionnant : "Paramètresutilisateur ➞Autres fonctions ➞
Économiseur de batterie aux. + "
FLUX D'ÉNERGIE HYBRIDE ENFICHABLE (SUITE)MISE EN GARDE
La fonction Économiseur de
batterie aux.+ ne peut pasempêcher la batterie de se décharger si la batterie auxiliaireest endommagée, usée, utiliséecomme alimentation ou si des appareils électroniques nonautorisés sont utilisés.
Page 46 of 739

H46
Démarrage du système
hybride
1.Apporter la clé intelligente dans levéhicule.
2.Vous assurer de bien actionner le frein à main.
3.Placer le levier d'embrayage en position “P” (stationnement). En position N (neutre), il n'est pas
possible de démarrer le moteur.
4.Appuyez sur la pédale de frein.
5.Appuyer sur le bouton de démarrage/d'arrêt du moteur
(engine start/stop).
6.Démarrer le véhicule sans appuyer sur l'accélérateur. Par temps trèsfroid ou lorsque le véhicule n'a pas
été utilisé pendant quelques jours,
laisser le moteur se réchauffer sans
appuyer sur l'accélérateur.
dans le véhicule, il se pourrait que le moteur ne démarre pas si
elle n'est pas à votre portée.
Lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur
(engine start/stop) est en position
ACC ou ON et si une portière est
ouverte, le système recherchera
la clé intelligente. Si la cléintelligente n'est pas dans le
véhicule, le message "Key is not
in vehicle" (la clé n'est pas dans
le véhicule) s'affichera et, si
toutes les portières sont fermées,
le carillon se fera entendre
pendant environ cinq secondes.
L'indicateur s'éteindra lorsque le
véhicule est en marche.
Conserver la clé intelligente dansle véhicule lorsque le contact est
en position ACC ou si le moteur
est en marche. Si la procédure de démarrage est
suivie, le symbole “ ” (PRÊT)
s'allume sur le tableau de bord.
Pour plus de détails, consulter le
chapitre 4.
DÉMARRAGE DU VÉHICULE HYBRIDE/HYBRIDE ENFICHABLE (CLÉ INTELLIGENTE)
Page 54 of 739

H54
Dispositif de bruit virtuel de moteur (VESS)
Le système de son virtuel du moteur
génère un bruit de moteur pour queles piétons l'entendent, car le son estlimité lorsque l'énergie du moteur est
utilisée.
Lorsque le commutateurd'allumage ou le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) a été placé en position ON
(marche), si vous changez la
position du levier de vitesses de P(stationnement) à toute autre
position, le VESS fonctionne.
Lorsque la boîte de vitesses est mise sur R (mar che arrière), un son
supplémentaire d'avertissement est
émis. Prise d'air de la batterie haute tension
La prise d'air de la batterie hybride
se trouve au bas des sièges arrière.
La prise d'air a pour but de refroidir la
batterie hybride. Lorsque la prise
d'air est obstruée, la batterie hybride
peut surchauffer. Ne jamais obstruer
la prise d'air avec un objet.
ODEQ016007
AVERTISSEMENT -
Prise d'air
Le fait d'obstruer les prises d'air derrière les sièges
arrière pourrait endommager
la batterie hybride.
Ne jamais laisser l'eau pénétrer dans les prises d'air,
même lors du nettoyage. Si de
l'eau devait pénétrer dans les
prises d'air, la batterie hybride
pourrait provoquer un choc
électrique, ce qui pourrait
entraîner des blessures
graves ou même la mort par
électrocution.
COMPOSANTS DU VÉHICULE HYBRIDE/HYBRIDE ENFICHABLE (SUITE)
Page 55 of 739

H55
En cas d'accident
Éviter tout contact avec lecompartiment moteur.
Éviter tous les fils, câbles et composants haute tension de
couleur orange.
Supposer qu'un composant haute tension est exposé et vouséloigner du véhicule le plus
rapidement possible.
Vous référer au chapitre 7 pour plus de renseignements sur le
remorquage.
Après avoir stationné le véhicule, mettre le levier d'embrayage à la
position "P". Éteindre le système
hybride en appuyant sur le bouton
ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur).
Pour votre sécurité, ne pas toucher les câbles, raccords et modules
haute tension. Les composantshaute tension sont de couleur
orange. Des câbles ou fils nus pourraient
être visibles à l'intérieur ou à
l'extérieur du véhicule. Ne jamais
toucher aux fils ou aux câbles, car
vous pourriez être victime d'un
choc électrique pouvant entraîner
des blessures ou la mort.AVERTISSEMENT - Interférences avec lesdispositifs médicaux
électroniques
Les ondes électromagnétiques
générées par le chargeur peuvent
perturber les dispositifs
médicaux électroniques comme
un simulateur cardiaque
implantable. Lorsque de telsdispositifs médicaux
électroniques sont utilisés,
demander au professionnel de lasanté et au fabricant du dispositif
si la recharge de votre véhicule
électrique peut avoir un effet sur
le fonctionnement du dispositif
médical électronique.
AVERTISSEMENT
Si un léger incendie se déclare, utilisez un extincteur
(ABC, BC) conçu pour lesincendies électriques.
S'il est impossible d'éteindre
l'incendie dès le stade précoce,
éloignez-vous à une distancede sécurité du véhicule et
appelez immédiatement vos
intervenants locaux des
services d'incendie. Informez-les également qu'un véhicule
hybride est concerné.
Si l'incendie se propage à la
batterie haute tension, une
importante quantité d'eau estnécessaire pour éteindre
l'incendie.
(Suite)
Page 56 of 739

H56
En cas d'accident de véhicule :
1.Immobiliser le véhicule, mettre laboîte de vitesses en position " P ",
puis activer le frein destationnement.
2.Désactiver le système hybride en appuyant sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt dumoteur).
3.Sortir du véhicule et vous rendre en lieu sûr.
4.Appeler les services d'urgence pour demander de l'aide en leurprécisant qu'il s'agit d'un véhicule
hybride.
Ne pas toucher les câbles,
raccords et modules haute tension. Les composants haute tension
sont de couleur orange.
Des câbles ou fils nus pourraient être
visibles à l'intérieur ou à l'extérieur
du véhicule. Ne jamais toucher aux
fils ou aux câbles, car vous pourriez
être victime d'un choc électrique
pouvant entraîner des blessures ou
la mort.
AVERTISSEMENT
En cas d'immersion dans l'eau :
si votre véhicule a été inondé et que les tapis sont détrempés ou
qu'il y a de l'eau sur le plancher,ne pas tenter de démarrer le
système hybride. Ne jamais
toucher les câbles haute
tension, les connecteurs ou les
modules, car un choc électriquepourrait entraîner des
blessures ou la mort. Les
câbles haute tension sont de
couleur orange.
Si cela se produit, faire
remorquer le véhicule et le faireinspecter par un
concessionnaire agréé Kia.
COMPOSANTS DU VÉHICULE HYBRIDE/HYBRIDE ENFICHABLE (SUITE)
(Suite)
L'utilisation d'une petite
quantité d'eau ou d'extincteursnon conçus pour les incendies
électriques peut provoquer des
blessures graves ou la mort par
électrocution.
Si le véhicule doit être remorqué, consulter le chapitre6.
Page 74 of 739

TABLEAU DE BORD
25
Aperçu du véhicule
1. Commandes audio du volant.......Voir le "Guide deréférence rapide du système d'infodivertissement de la
voiture"
2. Coussin gonflable frontal, côté conducteur ..........................................................3-68
3. Klaxon ..................................................................4-59
4. Groupe d'instruments...........................................4-76
5. Levier de commande d'essuie-glaces et de lave-glace (droit)................................................4-156
6. Levier de commande d'éclairage (gauche) .........4-148
7. Commutateur d'allumage .......................................5-7 Bouton ENGINE START/STOP (arrêt/démarrage du
moteur) ................................................................5-11
8. Régulateur de vitesse ........................................5-109 Bouton du système de régulateur de
vitesse intelligent ...............................................5-114
9. Système d'infodivertissement.......Voir le "Guide de référence rapide du système d'infodivertissement de la
voiture"
10. Feux de détresse .................................................6-2
11. Système de climatisation .................................4-165
12. Levier de changement de vitesse DCT..............5-16
13. Chauffe-siège avant .........................................4-190 Ventilation de siège avant ................................4-192
14. Bouton de volant chauffant ................................4-58
15. Bouton de changement de mode hybride enfichable ...............................................Introduction
16. Bouton de désactivation du système d'avertissement de distance de stationnement
en marche arrière ............................................4-136
Bouton d’activation/désactivation du système
d'avertissement de distance de stationnement
en marche arrière/marche avant ......................4-141
17. Chargeur sans fil de téléphone intelligent ..........................................................4-197
18. Rangement de la console centrale ..................4-186
19. Prise électrique ................................................4-193
20. Chargeur USB..................................................4-194
21. Boîte à gants ....................................................4-186
22. Coussin gonflable frontal du passager ................... 3-68
23. Port USB ..........................................................4-206
24. Onduleur c.a. ...................................................4-195 ODEP019004C
❈La forme réelle peut différer de l'illustration.
Page 87 of 739

12
3
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Mise en mémoire des positions à
l'aide des boutons sur la porte
Mise en mémoire des positions du
siège du conducteur
1. Mettre le levier de changement de rapport sur P (stationnement) lorsque le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) est sur ON ou si lecontacteur d'allumage est activé(ON).
2. Régler confortablement la position du siège du conducteur et des
rétroviseurs.
3. Appuyez sur le bouton "SET" sur le tableau de bord. Le système
émet un bip.
4. Appuyez sur l'un des boutons de mémoire (1 ou 2) en 4 secondes
après avoir appuyé sur le bouton
"SET". Le système émet deux bipslorsque la mise en mémoire aréussi. Lors du rappel d'un ajustement
mémorisé quand vous êtes assis
dans le véhicule, vous pourriez être
surpris par le réglage choisi si lamémoire a été utilisée par quelqu'un
d'autre. Dans pareil cas, poussezimmédiatement le bouton decontrôle de la position du siège dansla direction désirée afin d'arrêter ledéplacement indésiré.
Restituer une position mémorisée
1. Mettre le levier de changement de
rapport sur P (stationnement).
2. Pour restituer une position mémorisée, appuyer sur le bouton correspondant à la position désirée
(1 ou 2). Un carillon se feraentendre et le siège du conducteur
se placera automatiquement dans
la position mémorisée.
Si une commande de réglage dusiège du conducteur est actionnée
pendant que le siège est en train de
reprendre la position mémorisée, le
mouvement automatique s'arrêtera,
et le siège se déplacera dans ladirection indiquée par la commande
de réglage.
Page 88 of 739

313
Fonction "accès facile" (si équipé)
Cette fonction actionne automatiquement le siège du
conducteur dans les cas suivants :
Sans système de clé intelligente- Le siège du conducteur reculerasi la clé de contact est retirée et si
la porte avant du conducteur est
ouverte.
- Le siège du conducteur avancera si la clé de contact est en place.
Avec système de clé intelligente - Le siège du conducteur reculera sile bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) estmis en position OFF (désactivé).
- Le siège du conducteur avancera si le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) est
mis en position ACC ou START.
- Le siège du conducteur avance lorsque vous entrez dans le
véhicule avec la clé intelligente et
après avoir fermé la porte du
conducteur.
Il est possible de désactiver ou de
réactiver cette caractéristique. Se
reporter à "Réglages de l’utilisateur"au chapitre 4. Appui-tête (pour le siège avant) Les sièges du conducteur et du
passager avant sont munis d'appui-
tête, pour la sécurité et le confort des
occupants. Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il
au confort du conducteur et du
passager avant, mais il aide aussi à
protéger la tête et la nuque en cas decollision.
Afin d'assurer une efficacitémaximale en cas d'accident, l'appui-
tête devrait être ajusté de façon à ceque le centre de l'appui-tête se
trouve à la hauteur du centre de
gravité de la tête de l'occupant. En
général, le centre de gravité de la
tête de la plupart des gens est la
même que la hauteur des yeux. Ajustez aussi l'appuie-tête aussi près
que possible de votre tête. Pour cette
raison, l'utilisation d'un coussin qui
éloigne le corps du dossier n'est pas
recommandée.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
ODE036074L
AVERTISSEMENT
- Démontage et réglage de
l'appuie-tête
Ne pas conduire le véhicule si les appuie-têtes ne sont pas
en place. Ils aident à prévenir
des blessures cervicales etcrâniennes en cas d'accident.
Ne pas régler la hauteur de l'appuie-tête si le véhicule est
en mouvement. Le conducteur
pourrait perdre la maîtrise du
véhicule.