KIA NIRO 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: KIA, Model Year: 2020, Model line: NIRO, Model: KIA NIRO 2020Pages: 739
Page 1 of 739

SYSTÈME HEV (VÉHICULE HYBRIDE) / H2
SYSTÈME PHEV (VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENFICHABLE) / H3
MISE EN CHARGE DU VÉHICULE HYBRIDE ENFICHABLE / H4
CONDUITE DU VÉHICULE HYBRIDE/HYBRIDE ENFICHABLE / H30
FLUX D'ÉNERGIE / H39
FLUX D'ÉNERGIE HYBRIDE ENFICHABLE / H43
DÉMARRAGE DU VÉHICULE HYBRIDE/HYBRIDE ENFICHABLE (CLÉ INTELLIGENTE) / H46 COMPOSANTS DU VÉHICULE HYBRIDE/HYBRIDE ENFICHABLE / H48
Aperçu du système hybride/hybride rechargeable
Page 2 of 739

H2SYSTÈME HEV (VÉHICULE HYBRIDE)
Le véhicule hybride de Kia est propulsé par un moteur à essence et un moteur électrique. Le moteur électrique
s'alimente d'une batterie HEV haute tension de 240 V.
Selon les conditions de conduite, l'ordinateur HEV détermine s'il est préférable d'utiliser le moteur à essence, le
moteur électrique ou même les deux moteurs simultanément. Le rendement du carburant augmente lorsque le
moteur tourne au ralenti ou lorsque le véhicule est propulsé par le moteur électrique avec la batterie HEV.
La charge de la batterie HEV doit être maintenue, car parfois le moteur peut se mettre en marche même au ralenti
pour servir d'alternateur. La batterie se recharge également lorsqu'il y a décélération ou par le biais du freinage
régénératif.
ODEP057140L
Moteur électriqueMoteur+Moteur électrique
ou Moteur électriqueCharge de batterieMoteur coupé (OFF)Moteur électrique +Moteur à essence
Démarrage/Régime de
croisière lent Accélération
DécélérationArrêt
Régime de croisière rapide
Page 3 of 739

H3
SYSTÈME PHEV (VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENFICHABLE)
Le véhicule électrique hybride enfichable (PHEV) Kia possède les caractéristiques à la fois d'un véhicule électrique
hybride conventionnel et d'un véhicule tout électrique.
Lorsqu'il est utilisé comme un véhicule électrique hybride conventionnel, l'ordinateur HEV détermine s'il est préférable
d'utiliser le moteur à essence, le moteur électrique ou même les deux moteurs simultanément.
Lorsqu'il fonctionne en mode électrique, le véhicule n'utilise que le moteur électrique sur une certaine distance,
jusqu'à ce que la batterie hybride se décharge. L'autonomie en mode EV dépend du style de conduite du client et de
l'état de la route. Les manœuvres de conduite agressive peuvent parfois empêcher le moteur de fonctionner à sa
puissance maximale.
La batterie hybride peut être complètement chargée en connectant une fiche à une prise électrique externe.
Un moteur peut être mis en marche en raison de facteurs tels qu'un chauffage et un actionnement fréquent de la
pédale d'accélérateur par un conducteur en mode CD.
ODEP057141L
Moteur électrique
Démarrage/ Vitesse lenteAccélération
Grande vitesse
DécélérationArrêt
Moteur électrique
Mode CD (épuisement de la charge)
Mode CS (Maintien de la charge)
En charge
Moteur électriqueMoteur à essence
+ Moteur électriqueMoteur+Moteur électrique ou
Moteur électriqueCharge de
batterieBatterie en charge
6
Page 4 of 739

H4Informations sur la charge
Chargeur AC : le véhicule hybride
enfichable se charge en le
branchant à un chargeur AC
installé à votre domicile ou à une
station publique de charge. (Pour
de plus amples détails, se reporter
à la "Charge AC".)
Charge lente : le véhicule hybride enfichable peut être chargé en
utilisant le courant électrique
domestique. La prise électrique de votre
domicile doit être conforme à laréglementation et peut accepter latension/intensité
(ampères)/puissance (Watts)
spécifiées sur la charge lente. Ne l'utiliser que comme chargeur
de secours.
Durée de charge
Chargeur AC : prend environ 2 heures 15 minutes à température ambiante (peut être chargé à100%.). Selon l'état et la résistance de la
batterie haute tension, lesspécifications du chargeur et la
température ambiante, la durée
nécessaire pour charger la batterie
haute tension peut varier.
Chargeur de maintien : pour charger au domicile. Veuillez noterque le chargeur de maintien est
moins rapide que le chargeur AC.
MISE EN CHARGE DU VÉHICULE HYBRIDE ENFICHABLE
Types de charge
Selon l'état et la résistance de la batterie haute tension, les spécifications du chargeur et la température ambiante,la durée nécessaire pour charger la batterie haute tension peut varier.
L'image réelle du chargeur et la méthode de charge peuvent varier selon le fabricant du chargeur.
CatégorieEntrée de charge (véhicule)Connecteur de chargeSortie de chargeMéthode dechargeDurée de charge
Chargeur AC
Chargeur AC installé dans undomicile ou unestation de
charge publique
Environ 2 heures et 15 minutes
(pour une charge complète,100%)
Chargeur lentCourant domestique
Pour charger au domicile. Le chargeur d'entretien inclus met
environ 9 heures pour charger à
température ambiante
(Peut être chargée à 100%).
ODEPQ017018 ODEPQ017019
ODEPQ017019 OAEEQ016024
OJFHPQ016021L
ODEPQ017018
Page 5 of 739

H5
État de la charge
Vous pouvez vérifier l'état de la
charge depuis l'extérieur du véhiculeen chargeant ou en utilisant (il nes'agit pas de l'état de conduite) la
batterie haute tension. ➀: témoin de charge Mode AUTO/LOCK
(automatique/verrouillage) du
connecteur de charge
Vous pouvez le sélectionner lorsque le connecteur de charge peut être
verrouillé et déverrouillé dans la
prise de charge.
Appuyer sur le bouton tpour
permuter entre le mode AUTO(automatique) et le mode LOCK
(verrouillage).
ODEP047020N
Fonctionnement
du témoin decharge (1)
État de la charge
S'allume (vert)Charge en cours
S'éteintNon chargé ou
entièrement chargé
Clignote lentement (vert) puis s'éteint
(répéter pendant 3 minutes)
La charge réservéefonctionne (s'arrête
après 3 minutes) ou des interruptions empêchent
temporairement la
charge (par ex. une panne de courant)
Clignote 2 fois
rapidement (vert)
puis s'éteint (répéter en cours de
fonctionnement)Batterie 12 V
auxiliaire en charge pendant le
fonctionnement
Clignote (rouge)Dysfonctionnement
ODEPQ019021L
Page 6 of 739

H6Lorsque le connecteur de
charge est verrouillé
Témoin du bouton de mode
AUTO/LOCK (verrouillage)
Mode LOCK (verrouillage) (témoin du bouton éteint) : le connecteur se
verrouille lorsque le connecteur de
charge est branché dans la prise
de charge. Le connecteur reste
verrouillé jusqu'à ce que toutes les
portes soient déverrouillées par le
conducteur. Ce mode peut être
utilisé pour empêcher le vol du
câble de charge.
- Si le connecteur de charge estdéverrouillé lorsque toutes les
portes sont déverrouillées, mais
que le câble de charge n'est pas
débranché dans les 15 secondes,
le connecteur se verrouille à
nouveau automatiquement.
- Si le connecteur de charge est déverrouillé lorsque toutes les
portes sont déverrouillées, mais
que toutes les portes sont
verrouillées à nouveau, le
connecteur se verrouille à
nouveau automatiquement. Mode AUTO (automatique) (témoin
du bouton allumé) :
Le connecteur se verrouille lorsque
la charge démarre. Le connecteur
se déverrouille lorsque la charge
est terminée. Ce mode peut êtreutilisé pour charger dans une
station de charge publique.
Si le connecteur ne se verrouille pas automatiquement après la fin
de la charge en mode AUTO, le
connecteur se déverrouille lorsque
toutes les portes sont
déverrouillées.
LOCK
(verrouillage)AUTO
(automatiq ue)
Avant de chargerOX
Pendant la chargeOO
Charge terminéeOX
MISE EN CHARGE DU VÉHICULE HYBRIDE ENFICHABLE (SUITE)
TÉMOIN ÉTEINTTÉMOIN ALLUMÉ
Mode LOCK
(verrouillage)Mode AUTO
Page 7 of 739

H7
❈❈Mode AUTO/LOCK
(automatique/verrouillage) du
connecteur de charge
Lorsque le connecteur de charge est
branché à la prise de charge, la
durée du verrouillage du connecteur
varie selon les modes sélectionnés
en appuyant sur le bouton.
Mode LOCK (verrouillage) : le connecteur se verrouille automatiquement lorsque le
connecteur de charge est branché
normalement.
Mode AUTO (automatique) : le connecteur se verrouille lorsque lacharge commence et que le
connecteur de charge est branché
normalement.
❈ Pour davantage de détails, se
reporter à "Mode AUTO/LOCK
(automatique/verrouillage) duconnecteur de charge". ❈
Verrouillage/déverrouillage du
volet de charge
Le verrouillage/déverrouillage du
volet de charge fonctionneuniquement lorsque les conditions
suivantes sont réunies avec le volet
de charge fermé.
Si le déverrouillage ne fonctionne
pas, utiliser la méthode de
déverrouillage d'urgence du volet de
charge pour le déverrouiller. (Pour
davantage de détails, se reporter à "
Déverrouillage d'urgence du volet decharge ") 1. Conditions de verrouillage :
➀: En verrouillant les portes
depuis l'extérieur du véhicule
avec le volet de charge fermé
➁ : En verrouillant la porte du
conducteur avec une clémécanique
➂ : En verrouillant les portes avec
une clé intelligente
➃ : En appuyant sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage
des portes sur la poignée
extérieure de la porte avant,pendant que la clé intelligente
est détectée et que les portes
sont déverrouillées
➄ : En verrouillant toutes les
portes du véhicule avec le
volet de charge fermé.
(En verrouillant les portes avec
les fonctions telles que la clé de
secours, la clé intelligente, le
bouton de verrouillage des
portes sur la poignée extérieure
de porte, le commutateur de
verrouillage centralisé, le
verrouillage automatique des
portes.)
Page 8 of 739

H8
2. Conditions de déverrouillage :➀: En déverrouillant les portes
depuis l'extérieur du véhicule
avec le volet de charge fermé
➁ : En déverrouillant la porte du
conducteur avec une clémécanique
➂ : En déverrouillant les portes
avec une clé intelligente
➃ : En appuyant sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage
des portes sur la poignée
extérieure de la porte avant,pendant que la clé intelligente
est détectée et que les portes
sont verrouillées
➄ : En déverrouillant toutes les
por tes du véhicule avec le volet
de charge fermé. (En
déverrouillant les portes avec
les fonctions telles que la clé de
secours, la clé intelligente, le
bouton de verrouillage des
portes sur la poignée extérieure
de porte, le commutateur de
verrouillage centralisé, le
verrouillage automatique des
portes.) Mise en charge programmée (si équipé)
Vous pouvez paramétrer une mise
en charge réservée à l'aide du
système d’info-divertissement.
Se reporter au système d'info-
divertissement pour des
informations détaillées sur le
paramétrage d'une mise en charge
réservée.
La mise en charge programmée ne peut se faire qu'en utilisant un
chargeur AC ou le câble de charge
portable (ICCB : boîtier de
commande dans le câble). Lorsqu'une mise en charge
programmée est définie et que le
chargeur AC ou le câble de charge
portable (ICCB : boîtier de
commande dans le câble) est
connecté pour la charge, le témoinindicateur clignote (pendant 3
minutes) pour indiquer qu'une
mise en charge programmée est
définie.
Lorsqu'une mise en charge programmée est définie, la mise encharge ne commence pasimmédiatement lorsque le
chargeur AC ou le câble de charge
portable (ICCB : boîtier de
commande dans le câble) estconnecté.
ODEPQ017023
MISE EN CHARGE DU VÉHICULE HYBRIDE ENFICHABLE (SUITE)
Page 9 of 739

H9
Si une charge est requiseimmédiatement, désactiver la
charge programmée à l'aide du
système d'info-divertissement ou
de l'application UVO éco du
téléphone intelligent, ou appuyersur le bouton de fin de charge
programmée du véhicule ( ).
Lorsque la charge programmée est définie, l'heure de début de la
charge se calcule d'elle-même.
Dans certains cas, la charge peutdémarrer immédiatement après
avoir branché le chargeur. Si vous appuyez sur le bouton de
désactivation de la charge
programmée ( ) pour recharger
immédiatement la batterie, la
charge doit commencer 3 minutes
après avoir branché le câble de
charge.
Lorsque vous appuyez sur le
bouton de désactivation de la
charge programmée ( ) pour une
recharge immédiate, le réglage de
la charge programmée n'est pas
complètement désactivé. Si vous
devez désactiver complètement le
réglage de la charge programmée,utilisez le système
d'infodivertissement pour terminer
la désactivation. Se reporter à "Charge AC ou
Charge lente" pour avoir des
détails sur le branchement du
chargeur AC et du chargeur
portable (ICCB : boîtier de
commande intégré au câble).
ODEPQ019022
Page 10 of 739

H10
Précautions de mise en chargeMISE EN CHARGE DU VÉHICULE HYBRIDE ENFICHABLE (SUITE)
AVERTISSEMENT -
Interférences avec lesappareils médicaux
électroniques
Lorsque l'on utilise des dispositifs médicaux
électroniques tels qu'un
stimulateur cardiaque
implantable, s'assurer quel'équipe médicale et le fabricant
du dispositif si la recharge de
votre véhicule électrique peut
avoir un effet sur le
fonctionnement des dispositifs
médicaux. Dans certains cas, les
ondes électromagnétiques
générées par le chargeur
peuvent affecter gravement lesdispositifs médicaux électriques
comme un stimulateur
cardiaque implantable.
(Suite)
Il peut exister un risque
d'incendie et de blessure si l'onutilise d'anciennes prises
électriques publiques usagées.AVERTISSEMENT - Prises électriquesanciennes ou usées
Ne pas utiliser de prises électriques anciennes ou usées
pour charger votre véhicule. Il
peut exister un risque
d'incendie et de blessure si l'onutilise d'anciennes prises
électriques publiques usagées.
AVERTISSEMENT - Contact avec le
connecteur de charge
Ne pas toucher le connecteur
de charge, la prise de charge ou
l'entrée de charge en
raccordant le câble du chargeur
à la prise de charge et à l'entrée
de charge sur le véhicule. Cela
pourrait provoquer une
électrocution.OJFHPQ016021L
■ Chargeur AC
AVERTISSEMENT - Incendies dus à la
poussière ou à l'eau
Ne pas connecter la fiche du
connecteur du câble de chargeau véhicule s'il y a de l'eau oude la poussière sur l'entrée de
charge. Le fait de connecter enprésence d'eau ou de poussière
sur le connecteur et la fiche du
connecteur du câble de charge
peut provoquer un incendie ou
une électrocution. (Suite)