Lancia Delta 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Delta, Model: Lancia Delta 2012Pages: 295, PDF Size: 8.76 MB
Page 161 of 295

BEZPIECZEŃSTWO159
2
OSTRZEŻENIA OGÓLNE DOTYCZĄCE
UŻYWANIA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca powinien przestrzegać (również osoby z nim po-
dróżujące), wszystkich przepisów lokalnych dotyczących spo-
sobu użycia pasów bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem po-
dróży zapinaj zawsze pasy bezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest konieczne również w przy-
padku kobiet w ciąży: zarówno dla niej jak i dla mającego się
urodzić dziecka zagrożenie w przypadku zderzenia jest zna-
czenie mniejsze, jeżeli zapnie pas bezpieczeństwa. Kobiety
w ciąży powinny ustawić dolną część taśmy pasa dużo niżej, tak
aby przechodziła pod brzuchem (jak pokazano na rysunku 3).
rys. 3L0E0063m
W celu zapewnienia maksymalnej ochrony ustaw
oparcie siedzenia w pozycji poprawnej, oprzyj się
dobrze o oparcie i zapnij pas, tak aby przylegał do
klatki piersiowej i do bioder. Zapinaj zawsze pasy bezpie-
czeństwa, zarówno na siedzeniach przednich jak i tylnych!
Podróżowanie bez zapiętych pasów zwiększa ryzyko po-
ważnych obrażeń lub zagraża życiu w przypadku zde-
rzenia. Absolutnie zabrania się demontować lub naruszać
komponentów pasów bezpieczeństwa i napinaczy. Wszel-
kie tego typu czynności mogą być wykonywane wyłącznie
przez autoryzowany i wykwalif ikowany personel. Nale-
ży zawsze zwracać się do ASO Lancia.
Page 162 of 295

160BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE Taśma pasa nie może być poskręcana. Gór-
na część pasa powinna przechodzić nad plecami i przecinać
po przekątnej klatkę piersiową. Dolna część pasa powinna
przylegać do bioder (jak pokazano na rys. 3), a nie do brzucha
pasażera. Nie należy używać przedmiotów (zaczepów, zapi-
nek, itp.), które powodują, że pas nie przylega do ciała sie-
dzącego.
OSTRZEŻENIE Każdy pas bezpieczeństwa powinien być
używany tylko przez jedną osobę: nie należy przewozić dziec-
ka na kolanach pasażera, stosując jeden pas bezpieczeństwa
dla ochrony obojga. Ogólnie rzecz biorąc nie należy zapinać
pasem żadnych przedmiotów razem z osobą.
Jeżeli pas bezpieczeństwa został mocno przeciążo-
ny, np. podczas wypadku, powinien być całkowicie
wymieniony razem z mocowaniami, śrubami mocującymi
oraz z napinaczem pasa; nawet jeżeli pozornie wydaje się
nieuszkodzony, istnieje możliwość, że pas stracił swoje
własności wytrzymałościowe.
OBSŁUGA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasa bezpieczeństwa, przestrzegaj
skrupulatnie następujących ostrzeżeń:
❍używaj zawsze pasów z dobrze rozciągniętą taśmą, nie po-
skręcaną; upewnij się czy taśma pasa wysuwa się swobod-
nie bez blokowania;
❍wskutek wypadku o określonej energii należy wymienić
pas bezpieczeństwa, nawet jeżeli pozornie wydaje się nieu-
szkodzony. Wymień także pas w przypadku aktywacji na-
pinacza pasa bezpieczeństwa;
❍aby oczyścić pasy, należy umyć je ręcznie wodą i neutral-
nym mydłem, wypłukać i pozostawić w cieniu do wy-
schnięcia. Nie należy stosować mocnych detergentów wy-
bielających lub barwiących oraz jakichkolwiek substancji
chemicznych, które mogłyby osłabić włókno pasa;
❍unikaj zamoczenia zwijaczy pasów bezpieczeństwa: ich po-
prawne działanie jest gwarantowane tylko wtedy, gdy nie
dostała się do nich woda;
❍wymień pas jeżeli posiada oznaki zniszczenia lub prze-
cięcia.
Page 163 of 295

BEZPIECZEŃSTWO161
2
BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE
DZIECI
W celu zwiększenia ochrony w razie zderzenia wszyscy pa-
sażerowie powinni podróżować na siedząco i stosować od-
powiednie systemy ochronne.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten wymóg obowiązuje zgodnie z dyrektywą 2003/20/WE,
we wszystkich krajach członkowskich Unii Europejskiej.
Dzieci, w przeciwieństwie do dorosłych, mają głowę propor-
cjonalnie większą i cięższą względem reszty ciała, natomiast
mięśnie i struktura kości nie są jeszcze całkowicie rozwinięte.
Dlatego konieczne jest, aby były prawidłowo przytrzymywa-
ne w przypadku zderzenia systemami innymi niż pasy bez-
pieczeństwa jak dla dorosłych.
W rezultacie poszukiwań dotyczących zwiększenia ochrony
dla dzieci opracowano Rozporządzenie Europejskie ECE-
R44, które – poza tym że nakłada obowiązek ich stosowania
– dzieli systemy ochronne na pięć grup:
Grupa 0 - do 10 kg wagi
Grupa 0+ - do 13 kg wagi
Grupa 1 9-18 kg masy
Grupa 2 15-25 kg masy
Grupa 3 22-36 kg wagi
POWAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nie
umieszczaj fotelika dla dziecka zwróconego prze-
ciwnie do kierunku jazdy na siedzeniu przednim,
jeżeli poduszka powietrzna przednia po stronie pa-
sażera jest aktywna. Aktywacja poduszki po-
wietrznej w przypadku zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia przewożonego dziecka. Zaleca się za-
wsze przewozić dziecko na tylnym siedzeniu, gdyż jest to
położenie najbardziej chronione w przypadku zderzenia.
Pomimo wszystko, fotelik dla dziecka nie powinien być ab-
solutnie montowany na siedzeniu przednim w samocho-
dach wyposażonych w poduszkę powietrzną pasażera, któ-
ra – napełniając się – może spowodować ciężkie obrażenia
a nawet śmierć dziecka, niezależnie od siły zderzenia, któ-
ra spowodowała jej uruchomienie. W razie konieczności
dziecko może być umieszczone na siedzeniu przednim
w samochodzie wyposażonym w wyłącznik poduszki po-
wietrznej po stronie pasażera. W tym przypadku absolut-
nie konieczne jest sprawdzenie, poprzez odpowiednią lam-
pkę sygnalizacyjną
“w zestawie wskaźników, czy
nastąpiła dezaktywacja poduszki powietrznej (patrz
„Przednia poduszka powietrzna po stronie pasażera”
w rozdziale „Przednie poduszki powietrzne”). Ponadto sie-
dzenie pasażera powinno być przesunięte jak najdalej do
tyłu, aby uniknąć ewentualnego kontaktu fotelika z dziec-
kiem z deską rozdzielczą.
Page 164 of 295

162BEZPIECZEŃSTWO
Wszystkie urządzenia ochronne powinny posiadać dane ho-
mologacyjne i znak kontroli na tabliczce przymocowanej na
stałe do fotelika, której nie wolno absolutnie usuwać.
Powyżej 1,50 m budowa dziecka, z punktu widzenia syste-
mu ochrony, jest traktowana jak budowa osoby dorosłej i oso-
by takie zakładać powinny normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Lancia dostępne są foteliki dla dzieci, prze-
znaczone dla każdej grupy.
Zaleca się stosować foteliki zaprojektowane, przebadane i pro-
dukowane specjalnie dla samochodów Lancia.
GRUPA 0 i 0+
Dzieci do 13 kg powinny być przewożone w foteliku kołysce
ustawionym tyłem do kierunku jazdy, która utrzymuje głowę,
nie przeciążając szyi, w przypadku nagłego zmniejszenia pręd-
kości.
Kołyska jest przypięta pasem bezpieczeństwa samochodu, jak
pokazano na rys.4, i sama utrzymuje dziecko własnym pasem.
GRUPA 1
Począwszy od 9 do 18 kg wagi, dzieci mogą być przewożone
zwrócone w przód.
rys. 4L0E0272m
Na rysunku jest pokazany jedynie montaż. Za-
montuj fotelik zgodnie z instrukcją obowiązkowo
do niego załączoną. Istnieją foteliki wyposażone w
zaczepy Isof ix, które umożliwiają stabilne zamocowanie
do siedzenia bez użycia pasa bezpieczeństwa samochodu.
Page 165 of 295

BEZPIECZEŃSTWO163
2
GRUPA 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą być przytrzymywane
bezpośrednio pasem bezpieczeństwa samochodu rys.4.
Fotelik spełnia tylko funkcję prawidłowego ustawienia dziec-
ka w stosunku do pasa, który powinien przebiegać po prze-
kątnej przylegając do klatki piersiowej, nigdy zaś do szyi,
i przebiegać poziomo przylegając do bioder a nie do brzucha
dziecka.
GRUPA 3
Dzieci od 22 do 36 kg masy mają wystarczającą wielkość klat-
ki piersiowej, która umożliwia prawidłowe założenie pasa bez-
pieczeństwa.
Na rys. 4 pokazano przykładowo poprawne umieszczenie
dziecka na tylnym siedzeniu. Dzieci o wzroście powyżej
1,50 m można zapinać pasem bezpieczeństwa, jak w przy-
padku dorosłych.Jako podsumowanie poniżej podajemy normy bezpiecznego
przewożenia dzieci:
1) Zalecaną pozycją do montażu fotelika dla dziecka jest sie-
dzenie tylne, ponieważ jest najbardziej chronione w przy-
padku zderzenia.
2) W przypadku dezaktywacji poduszki powietrznej dla pa-
sażera należy sprawdzić zawsze, przez stałe świecenie się
lampki
“w zestawie wskaźników, czy nastąpiła dezak-
tywacja.
3) Należy skrupulatnie przestrzegać instrukcji dostarczonej
wraz z fotelikiem, którą producent powinien obligatoryj-
nie załączyć. Przechowuj ją w samochodzie wraz z doku-
mentami i instrukcją obsługi. Nie używaj fotelika w spo-
sób niezgodny z instrukcjami użycia.
4) Należy zawsze sprawdzać – przez pociągnięcie za taśmę
– czy pas bezpieczeństwa jest prawidłowo zapięty.
5) Każdy system ochronny przeznaczony jest wyłącznie dla
jednego dziecka; nie należy nigdy przewozić równocześ-
nie dwoje dzieci.
6) Zawsze sprawdzać należy czy pas nie uciska szyi dziecka.
7) Podczas jazdy konieczne jest sprawdzanie czy dziecko nie
zmieniło położenia lub nie rozpięło pasa.
8) Nie należy przewozić nigdy dziecka trzymając je na ko-
lanach lub w ramionach. W czasie zderzenia nikt nie jest
w stanie utrzymać dziecka.
9) Po wypadku konieczna jest wymiana fotelika na nowy.
Page 166 of 295

164BEZPIECZEŃSTWO
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW UNIWERSALNYCH
Samochód jest zgodny z nową Dyrektywą Europejską 2000/3/EC, która reguluje montowalność fotelików dla dzieci na róż-
nych miejscach w samochodzie, zgodnie z poniższą tabelą:
Legenda:
U = odpowiednio do systemów zabezpieczeń kategorii „Uniwersalnej”, zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim ECE-R44 dla wskaza-
nych „Grup”.
X = na siedzeniu środkowym tylnym nie można montować żadnego typu fotelika.
(*) Oparcie siedzenia tylnego musi być w pozycji pionowej.
Pasażer Pasażer Pasażer
Grupa Zakres masy przód tył bok tył środek
Grupa 0, 0+ do 13 kg U U (*) X
Grupa 1 9-18 kg U U (*) X
Grupa 2 15-25 kg U U (*) X
Grupa 3 22-36 kg U U (*) X
Za wyjątkiem wersji z siedzeniami tylnymi stałymi
Page 167 of 295

BEZPIECZEŃSTWO165
2
Tylko w wersji z siedzeniami tylnymi stałymi
Legenda:
U = odpowiednio do systemów zabezpieczeń kategorii „Uniwersalnej”, zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim ECE-R44 dla wskaza-
nych „Grup”.
X = na siedzeniu tylnym bocznym (po stronie kierowcy), nie można montować żadnego typu fotelika.
Pasażer Pasażer tył bok Pasażer Pasażer tył bok
Grupa Zakres masy przód (po stronie pasażera) tył środek (po stronie kierowcy)
Grupa 0, 0+ do 13 kg U U U X
Grupa 1 9-18 kg U U U X
Grupa 2 15-25 kg U U U X
Grupa 3 22-36 kg U U U X
Page 168 of 295

166BEZPIECZEŃSTWO
PRZYSTOSOWANIE DO MONTAŻU
FOTELIKA ISOFIX
Samochód przystosowany jest do montażu fotelika Isofix Uni-
versale, nowego zunifikowanego systemu europejskiego do
przewożenia dzieci.
Możliwy jest montaż mieszany fotelików tradycyjnych i Iso-
fix. Na rys. 5 pokazano przykładowy fotelik. Fotelik Isofix Uni-
versale przeznaczony jest dla grupy wagowej: 1. Dla innych
grup wagowych przeznaczony jest fotelik Isofix specyficzny,
którego można użyć tylko, gdy jest odpowiednio zaprojekto-
wany, przebadany doświadczalnie i homologowany dla tego
samochodu (patrz lista samochodów załączona do fotelika).
Z powodu innego systemu mocowania fotelik musi być mon-
towany za pomocą odpowiednich metalowych pierścieni dol-
nych A-rys. 6, umieszczonych pomiędzy oparciem i podusz-
ką siedzenia tylnego, następnie po wyjęciu półki tylnej,
zamocowany paskiem górnym, (dostarczanym razem z fote-
likiem), do odpowiedniego pierścienia (po otwarciu odpo-
wiedniego zawiasu pokrywy) B-rys. 6, znajdującego się w opar-
ciu siedzenia tylnego. Należy pamiętać, ze w przypadku fotelików Isofix Universa-
le, mogą być używane wszystkie te, które posiadają homolo-
gację z oznaczeniem ECE R44/03 „Isofix Universale”.
rys. 5L0E0065m
Page 169 of 295

BEZPIECZEŃSTWO167
2
Fotelik powinien być montowany tylko w samocho-
dzie, który nie jest w ruchu. Fotelik jest poprawnie
zamocowany w przystosowanych obejmach wów-
czas, gdy słychać będzie dźwięki zatrzaśnięcia, które po-
twierdzają prawidłowe zamocowanie. Należy w każdym
przypadku przestrzegać instrukcji montażu, demontażu i
ustawienia, którą producent fotelika zobowiązany jest do
niego załączyć.W Lineaccessori Lancia dostępne są foteliki dla dziecka Iso-
fix Universale „Duo Plus” i specyficzny „G 0/1”.
Odnośnie do dodatkowych informacji dotyczących instalacji
i/lub stosowania fotelika należy odnieść sie do „Instrukcji” do-
starczanej z fotelikiem.
rys. 6L0E0233m
Page 170 of 295

168BEZPIECZEŃSTWO
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW ISOFIX
W poniższej tabeli, zgodnie z europejskimi przepisami ECE 16, wskazano możliwość instalacji fotelików „Isofix” na siedzeniach
wyposażonych w zaczepy Isofix.
IUF: odpowiedni dla systemów zabezpieczających dzieci Isofix ustawionych przodem do kierunku jazdy, klasy uniwersalnej (wyposażonych
w trzecie mocowanie górne), homologowanych dla użycia w tej grupie wagowej.
IL: odpowiedni dla specyficznych systemów typu Isofix, chroniących dzieci, i z homologacją dla tego typu samochodu.
X: pozycja Isofix nie dostosowana dla systemów chroniących dzieci Isofix w tej grupie wagowej i/lub w tej klasie wzrostu.
Grupa wagowa Ustawienie Klasa Pozycja Isofix
fotelik oznaczenia Isofix boczna tylna
Kołyska przenośna Boczna F-G IL
Grupa 0 do 10 kg Tyłem do kierunku jazdy E IL
Tyłem do kierunku jazdy E IL
Grupa 0 do 13 kg Tyłem do kierunku jazdy D IL
Tyłem do kierunku jazdy C IL
Tyłem do kierunku jazdy D IL
Tyłem do kierunku jazdy C IL
Grupa 1 od 9 do 18 kg Przodem do kierunku jazdy B IUF
Przodem do kierunku jazdy B1 IUF
Przodem do kierunku jazdy A IUF