Lancia Flavia 2013 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013,
Model line: Flavia,
Model: Lancia Flavia 2013
Pages: 260, PDF Size: 3.01 MB
Lancia Flavia 2013 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Flavia 2013
Lancia
Lancia
https://www.carmanualsonline.info/img/41/31300/w960_31300-0.png
Lancia Flavia 2013 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Trending: ABS, service, ignition, fuel, oil pressure, phone, light
Page 41 of 260

FIGYELEM!
Ne használjon külön megvásárolható
üléshuzatot, és ne tegyen semmit saját
maga és az oldallégzsákok közé; a vé-
delem jelentősen csökkenhet, és/vagy
a tárgyak Önhöz nyomódva súlyos sé-
rülést okozhatnak.
Ütközés ellen védő térdpárnák
Az ütközéstől védő térdpárna védi az
első utas térdét, és az első ülésen ülőt úgy
pozicionálja, hogy a legmegfelelőbb mó-
don érintkezzen a korszerű első légzsák-
kal.
A biztonsági övekkel és övfeszítőkkel
együtt a korszerű első légzsákok és az
ütközéstől védő párnák magas szintű vé-
delmet nyújtanak a vezető és az elöl ülő
utas számára. Az oldallégzsákok szintén
a biztonsági övekkel együttműködve
nyújtanak fokozott védelmet. Légzsák felfúvódás érzékelők
és vezérlőberendezések
Utasvédelmi biztonsági vezérlőegység
(ORC)
Az
ORC a gépkocsi jogszabályok által
előírt biztonsági rendszerének része.
Az ORC határozza meg, hogy frontális
vagy oldalsó ütközésnél szükség van-e az
első és/vagy oldallégzsákok működésére.
Az ütközésérzékelők jelei alapján a köz-
ponti elektronikus ORC vezérlőegység
szükség esetén, különböző tényezőktől,
többek között az ütközés súlyosságától
és jellegétől függően működésbe hozza a
korszerű frontális légzsákokat, az ülésbe
épített kiegészítő oldallégzsákokat
(SAB), valamint az első biztonsági övek
előfeszítőit.
A továbbfejlesztett első légzsákokat úgy
tervezték, hogy különböző tényezőktől,
többek között az ütközés súlyosságától
és jellegétől függően, a biztonsági öveket
támogatva többletbiztonságot nyújtsa
Page 42 of 260
A biztonsági övek minden ütközésnél az
Ön védelmét szolgálják, és szükségesek
ahhoz is, hogy Önt megfelelő helyzet-
ben, a felfúvódó légzsáktól távol tartsák.
Az ORC rendszer a gyújtáskapcsoló
START (INDÍTÁS) vagy ON/RUN
(BE/ÜZEM) állása esetén figyelemmel
kíséri a légzsákrendszer elektronikus ré-
szegységeinek készenléti alkalmasságát.
Amikor a kulcs az OFF (KI), az ACC
(TARTOZÉK) állásban van vagy nincs
gyújtáson, a légzsákrendszer ki van kap-
csolva, és a légzsákok nem lépnek mű-
ködésbe.
Az ORC tartalmaz egy biztonsági tápel-
látó rendszert, amely akkor is műkö-
désbe hozza a légzsákokat, ha az akku-
mulátor elveszíti a töltését, vagy a
felfúvás előtt lekapcsolódik.Az ORC emellett a gyújtás
bekapcsolásakor körülbelül
négy
Page 43 of 260
Az ORC az ütközés típusától és súlyos-
ságától függően meghatározza, hogy
szükség van-e a légzsákok működésére.
Az ütközés típusától és súlyosságától
függően az oldallégzsák felfúvó az ütkö-
zési oldalon működésbe léphet, és adott
mennyiségű, nem mérgező gázt bocsát
ki. A felfúvódó SAB az ülés varrását
felszakítva az utas és az ajtó közötti térbe
fúvódik fel. A SAB teljes felfúvódása
körülbelül 10 ezredmásodperc alatt jön
létre. Az oldallégzsák olyan nagy sebes-
séggel és erővel mozog, hogy sérülést
okozhat Önnek, ha nem megfelelően
foglal helyet, vagy akkor, ha a felfúvódás
helyén tárgyak találhatók. Ez különösen
a gyermekeket érintheti.
Elülső és oldalsó ütközésérzékelők
Frontális és oldalsó ütközéseknél az üt
Page 44 of 260
forduljon orvoshoz. Ha a részecskék a
ruhájára kerültek, az eltávolításához
kövesse a ruha készítőjének tisztításra
vonatkozó utasításait.
Ne vezesse a gépkocsit, ha a légzsákok
működtek. Ha újabb baleset részesévé
válik, a légzsákok nem lesznek ott, hogy
megvédjék Önt.FIGYELEM!
Az egyszer már működésbe lépett lég-
zsákok és biztonságiöv-előfeszítők
nem védik meg egy újabb balesetnél.
Haladéktalanul cseréltesse ki a légzsá
Page 45 of 260
Légzsák figyelmeztető fényeÖn is azt szeretné, hogy a lég-
zsák készen álljon a védel
Page 46 of 260
MEGJEGYZÉS: Az EDR adatokat
a gépkocsi csak akkor rögzíti, ha nem
egyértelmű a baleseti szituáció; nor-
mál vezetési feltételek mellett az EDR
nem rögzít adatokat, valamint szemé-
lyi adatok (pl. név, nem, kor és a bal-
eset helyszíne) sem kerülnek rögzí
Page 47 of 260
Univerzális gyermekülés-elhelyezési táblázat
Súlycsoport Első utasHátsó külső
Csoport 10 kg-ig XU
0+ csoport legfeljebb 13 kg XU
I csoport 9 - 18 kg XU
II. csoport 15 - 25 kg XU
III. csoport 22 - 36 kg XU
A táblázatban használt jelölések magyarázata
U = „Univerzális” kategóriájú, ehhez a súlycsoporthoz jóváhagyott gyermekülésekhez alkalmas.
X = Ez az üléselhelyezkedés nem alkalmas ebben a súlycsoportban lévő gyermekek számára.A gépkocsi ISOFIX helyeinek táblázata
Súlycsoport Méretosztály Rögzítés Első utas Hátsó
külső Hátsó
központi Középső
külső Középső
központi Egyéb
helyek
Gyermekhordozó F ISO/L1 X **1UF X X X X G ISO/L2 X **1UF X X X X(1) X X X X X X
0: 10 kg-ig E ISO/R1 X 1UF X X X X
(1) X X X X X X
0+: 13 kg-ig E ISO/R1 X 1UF X X X X
D ISO/R2 X 1UF X X X X C ISO/R3 X *1UF X X X X (1) X X X X X X
41
Page 48 of 260
A gépkocsi ISOFIX helyeinek táblázata
Súlycsoport Méretosztály Rögzítés Első utas Hátsó
külső Hátsó
központi Középső
külső Középső
központi Egyéb
helyek
I – 9 - 18 kg D ISO/R2 X 1UF X X X X
C ISO/R3 X *1UF X X X X B ISO/F2 X 1UF X X X X
B1 ISO/F2X X 1UF X X X X A ISO/F3 X 1UF X X X X (1) X X X X X X
II – 15 - 25 kg (1) X X X X X X
III – 22 - 36 kg (1) X X X X X X
A táblázatban használt jelölések magyarázata
(1) = Az olyan gyermekülések esetében, amelyeken nincs feltüntetve az ISO/XX méretosztály
Page 49 of 260
Kisgyermekek és a biztonsági
gyermekülések
Biztonsági szakértők azt javasolják,
hogy két éves korig, illetve amíg a gyer-
mek nem éri el a hátrafelé néző gyer-
mekülés magasság- vagy súlykorlátját, a
gépkocsiban a menetiránnyal szemben
utazzon. Kétféle gyermekülés használ
Page 50 of 260
Ha a gyermek kinőtte az
ülésmagasítót
Ha a gyermek elég nagy ahhoz, hogy
kényelmesen tudja a vállövet hordani, és
a lábai elég hosszúak ahhoz, hogy az
üléstámlának teljesen hátradőlve be
tudja azokat hajlítani, akkor a hátsó ülé-
sen a hárompontos biztonsági övet hasz-
nálja.
• Ügyeljen rá, hogy a gyermek felegye-nesedve üljön az ülésben.
• A csípőhevedernek a lehető legalacso- nyabb helyzetben és legszorosabban
kell elhelyezkednie a csípőn.
• Ellenőrizze rendszeresen az öv megfe- lelő illeszkedését. Az izgő-mozgó
gyermek elmozdíthatja az övet a meg-
felelő helyzetből.
• Ha a vállheveder az archoz vagy a nyakhoz ér, ültesse a gyermeket köze-
lebb a gépkocsi közepéhez. Ne en-
gedje, hogy a gyermek a vállhevedert a
karja alá vagy a háta mögé tegye.
FIGYELEM!
• A nem megfelelő beszerelés a bébi
Trending: reset, oil pressure, remote start, fuel, warning, check oil, display