Lancia Flavia 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Flavia, Model: Lancia Flavia 2013Pages: 284, tamaño PDF: 2.86 MB
Page 41 of 284

recordatoria del cinturón de seguri-
dad permanece iluminada hasta que
se abroche el cinturón de seguridad
correspondiente. El conductor debe
solicitar a los demás ocupantes que se
abrochen los cinturones de seguridad.
Si el cinturón de seguridad del con-
ductor está desabrochado al viajar a
velocidades superiores a 8 km/h,
BeltAlert® proporcionará adverten-
cias visuales y sonoras.
BeltAlert® puede habilitarse o inha-
bilitarse en su concesionario autori-
zado. LANCIA no recomienda desac-
tivar el sistema BeltAlert®.
NOTA: Aunque BeltAlert® se
haya desactivado, la luz recorda-
toria de cinturón de seguridad
continuará encendida mientras el
cinturón de seguridad del conduc-
tor no esté abrochado.
CINTURONES DE
SEGURIDAD Y MUJERES
EMBARAZADAS
Recomendamos que las mujeres em-
barazadas utilicen los cinturones de
seguridad durante todo el embarazo.Asegurar a la madre es la mejor forma
de salvaguardar la integridad del
bebé.
Las mujeres embarazadas deben lle-
var la parte del cinturón que pasa por
las caderas cruzada sobre los muslos y
sobre las caderas, con el cinturón tan
ceñido como sea posible. Mantenga el
cinturón en una posición baja, de
modo que no cruce sobre el abdomen.
De esa forma, en caso de colisión, los
fuertes huesos de las caderas serán los
encargados de hacer frente a la fuerza
del impacto.
SISTEMA DE SUJECIÓN
SUPLEMENTARIO (SRS) —
AIRBAG
Este vehículo dispone de airbags de-
lanteros avanzados para el conductor
y el acompañante, como comple-
mento de los sistemas de sujeción con
cinturones de seguridad. El airbag de-
lantero avanzado del conductor se en-
cuentra instalado en el centro del vo-
lante. El airbag delantero avanzado
del acompañante está en el panel de
instrumentos, por encima del com-
partimento de la guantera. Las cu-
biertas de los airbags tienen las pala-
bras SRS AIRBAG grabadas en
relieve.
NOTA: Los airbags delanteros
avanzados del conductor y del
acompañante cuentan con la certi-
ficación de las nuevas regulacio-
nes para airbags avanzados.
Los airbags delanteros avanzados
cuentan con un diseño de inflador de
varias etapas. Esto permite que el air-
bag disponga de diferentes índices de
Emplazamientos del airbag delantero
avanzado y el protector de rodillas1 — Airbags delanteros avanzados
del conductor y del acompañante
2 — Protector de rodillas
35
Page 42 of 284

inflado en función de varios factores,
como la fuerza y el tipo de colisión.
Este vehículo puede estar equipado
con un interruptor de hebilla del cin-
turón de seguridad del conductor y/o
del acompañante que detecta si el cin-
turón de seguridad del conductor o
del acompañante está abrochado. El
interruptor de hebilla del cinturón de
seguridad puede regular el índice de
inflado de los airbags delanteros
avanzados.
Este vehículo está equipado con air-
bags laterales suplementarios monta-
dos en asientos (SAB) para mejorar la
protección de los ocupantes durante
un impacto lateral. Los airbags SAB
están situados en el lado exterior de
los asientos delanteros.
NOTA:
Puede que las cubiertas de losairbags pasen desapercibidas en
el tapizado interior, pero se
abrirán durante el despliegue de
los airbags. Después de una colisión, el
vehículo deberá llevarse a un
concesionario autorizado a la
mayor brevedad.
Componentes del sistema de
airbag
Su vehículo puede estar equipado con
los siguientes componentes del sis-
tema de airbag:
Controlador de sujeción de ocupan- tes (ORC)
Luz de advertencia del airbag
Volante y columna de dirección
Panel de instrumentos
Protector de rodillas ante impactos
Airbag delantero avanzado del conductor
Airbag delantero avanzado del acompañante
Airbags laterales suplementarios montados en asientos (SAB)
Sensores de impactos frontales y laterales Pretensores del cinturón de seguri-
dad delantero, interruptor de hebi-
lla del cinturón de seguridad
Características de los airbags
delanteros avanzados
El sistema de airbag delantero avan-
zado dispone de airbags de varias eta-
pas para el conductor y el acompa-
ñante delantero. Este sistema
responde en función de varios facto-
res, como la fuerza y el tipo de coli-
sión, según lo determina el Controla-
dor de sujeción de ocupantes (ORC),
que puede recibir información de los
sensores de impacto frontal.
El inflador de la primera etapa se
dispara inmediatamente durante un
impacto que requiere el despliegue del
airbag. Esta respuesta de bajo nivel se
utiliza en colisiones de menor grave-
dad. Las colisiones más graves impli-
can una respuesta de más enverga-
dura.
36
Page 43 of 284

ADVERTENCIA
No se debe colocar ningún objetosobre el airbag o cerca del mismo
en el panel de instrumentos. Di-
chos objetos podrían ocasionar
daños si el vehículo sufre una co-
lisión lo suficientemente fuerte
como para que se despliegue el
airbag.
No coloque nada sobre las cubier- tas de los airbags o alrededor de
las mismas, ni trate de abrirlas
manualmente. Podrían dañarse
los airbags y podría sufrir lesiones
debido a que los airbags ya no
estuviesen operativos. Las cubier-
tas protectoras de los cojines de
los airbags están diseñadas para
abrirse únicamente cuando los
airbags se están inflando.
No perfore, corte ni altere los pro- tectores de rodillas en modo al-
guno.
No instale ningún accesorio en el protector de rodillas, como luces
de alarma, estéreos, bandas de
radio ciudadanas, etc. Airbags laterales suplementarios
montados en asientos (SAB)
Los airbags laterales suplementarios
montados en asientos (SAB) pueden
mejorar la protección y ayudar a pro-
teger a los ocupantes durante un im-
pacto lateral. Los SAB están marca-
dos con una etiqueta de airbag cosida
en el lado externo de los asientos de-
lanteros.
Cuando el airbag se despliega, abre la
unión entre la parte delantera y late-
ral de la funda de tapicería del
asiento. Cada airbag se despliega de
forma independiente, de modo que un
impacto en el lado izquierdo despliega
solamente el airbag izquierdo, mien-
tras que un impacto en el lado derecho
despliega solamente el airbag dere-
cho.
NOTA:
Puede que las cubiertas de los
airbags pasen desapercibidas en
el tapizado interior, pero se
abrirán durante el despliegue de
los airbags.
Si los ocupantes están dema- siado cerca del airbag SAB du-
rante el despliegue, podrían
producirse lesiones de gravedad
o mortales.
Los airbags SAB complementan al
sistema de sujeción con cinturones de
seguridad. Los ocupantes, incluidos
niños, que queden en contacto directo
o muy cerca de los airbags SAB po-
drían sufrir lesiones de gravedad o
mortales. Los ocupantes, especial-
mente niños, no deben recostarse ni
quedar dormidos apoyados contra las
puertas, las ventanillas laterales ni
contra ningún área donde se produce
el inflado de los airbags SAB, incluso
Etiqueta del airbag lateral
suplementario montado en el asiento
37
Page 44 of 284

si están sentados en una sujeción para
bebés o niños. Siéntese siempre er-
guido con la espalda contra el res-
paldo del asiento, utilice los cintu-
rones de seguridad correctamente y
utilice la sujeción para bebés o niños o
el asiento elevador recomendado para
el tamaño y el peso del niño.
El sistema incluye sensores de impac-
tos laterales que están calibrados para
desplegar los airbags SAB durante
impactos que requieran la protección
de los ocupantes mediante airbag.ADVERTENCIA
No utilice fundas de asiento adicio-
nales ni coloque objetos entre usted
y los airbags laterales; las presta-
ciones podrían verse seriamente
afectadas y/o los objetos podrían
salir lanzados contra usted provo-
cándole lesiones graves.
Protectores de rodillas ante
impactos
El protector de rodillas ante impactos
ayuda a proteger las rodillas del acompañante y a colocarle para una
mejor interacción con el airbag delan-
tero avanzado.
Además de funcionar conjuntamente
con los cinturones de seguridad y pre-
tensores, los airbags delanteros avan-
zados también interactúan con los
protectores, a fin de brindar una me-
jor protección para el conductor y el
acompañante delantero. Los airbags
laterales también interactúan con los
cinturones de seguridad para una ma-
yor protección de los ocupantes.
Controles y sensores de
despliegue de airbag
Controlador de sujeción de
ocupantes (ORC)
El
ORC forma parte de un sistema de
seguridad regulado necesario para
este vehículo.
El ORC determina si se requiere el
despliegue de los airbags delanteros
y/o laterales en una colisión frontal o
lateral. Basándose en las señales de los
sensores de impactos, un ORC elec-
trónico central despliega los airbags
laterales suplementarios montados en asientos (SAB) y los pretensores de los
cinturones de seguridad delanteros,
en función de varios factores, inclui-
dos la fuerza y el tipo de impacto.
Los airbags delanteros avanzados es-
tán diseñados para proporcionar pro-
tección adicional complementando
los cinturones de seguridad en ciertas
colisiones frontales en función de va-
rios factores, incluidos la fuerza y el
tipo de colisión. No se prevé que los
airbags delanteros avanzados reduz-
can el riesgo de lesión en colisiones
traseras, laterales o con vuelco.
Los airbags delanteros avanzados no
se desplegarán en todas las colisiones
frontales, inclusive algunas que pue-
den producir daños sustanciales en el
vehículo como, por ejemplo, algunas
colisiones contra postes, empotra-
mientos contra un camión y colisiones
frontales laterales. Por otro lado, de-
pendiendo del tipo y localización del
impacto, los airbags delanteros avan-
zados se pueden desplegar en choques
con pequeños daños en la parte delan-
tera del vehículo pero que producen
una desaceleración inicial severa.
38
Page 45 of 284

Los airbags laterales no se desplega-
rán en todas las colisiones laterales. El
despliegue de los airbags laterales de-
penderá de la fuerza y el tipo de cada
colisión.
Dado que los sensores de airbag mi-
den la desaceleración del vehículo con
el tiempo, la velocidad del vehículo y
los daños, por sí solos no son buenos
indicadores de si un airbag debería
haberse desplegado o no.
Los cinturones de seguridad son nece-
sarios para la protección en todos los
accidentes y también se necesitan
para ayudar a mantenerle en posi-
ción, lejos de un airbag que se des-
pliega.
El ORC controla que las partes elec-
trónicas del sistema de airbag estén
listas para su funcionamiento siempre
que el interruptor de encendido se
encuentra en las posiciones START
(Arranque) u ON/RUN (Encendido/
Marcha). Si la llave de encendido está
en la posición OFF (Apagado), en laposición ACC (Accesorio), o no se en-
cuentra en el encendido, el sistema de
airbag no está activado y no se infla-
rán los airbags.
El ORC contiene un sistema de ali-
mentación eléctrica de reserva que
puede desplegar los airbags incluso si
la batería pierde la alimentación o se
desconecta antes del despliegue.
Asimismo, cuando el encen-
dido se coloca en posición
ON (Encendido) por pri-
mera vez, el ORC enciende
la luz de advertencia de airbag en el
panel de instrumentos de unos cuatro
a ocho segundos a modo de autocom-
probación. Después de la autocom-
probación, la luz de advertencia de
airbag se apagará. Si el ORC detecta
un desperfecto en alguna parte del
sistema, enciende la luz de adverten-
cia de airbag ya sea momentánea
mente o de forma continua. Si la luz se
enciende de nuevo después del arran-
que inicial, sonará un único timbre. También incluye diagnósticos que ilu-
minarán la luz de advertencia de air-
bag en el grupo de instrumentos en
caso de detectarse una avería que
pueda afectar al sistema de airbag.
Los diagnósticos también registran la
naturaleza de la avería.
ADVERTENCIA
Si no se presta atención a la luz de
advertencia de airbag en el panel de
instrumentos, podría ocurrir que
los airbags no se desplieguen para
ofrecerle protección en caso de co-
lisión. Si la luz no se enciende como
comprobación de bombillas al colo-
car el encendido en posición ON
(Encendido) por primera vez, per-
manece encendida después de
arrancar el vehículo o se enciende
mientras conduce, realice de inme-
diato el mantenimiento del sistema
de airbag en un concesionario
autorizado.
39
Page 46 of 284

Dispositivos de inflado del airbag
delantero avanzado del conductor
y del acompañante
Los dispositivos de inflado del airbag
delantero avanzado del conductor y
del acompañante se encuentran en el
centro del volante y en el lado derecho
del panel de instrumentos. Cuando el
ORC detecta una colisión que requiere
el empleo de los airbags delanteros
avanzados, envía una señal a los dis-
positivos de inflado. Se genera enton-
ces una gran cantidad de gas no tóxico
que infla los airbags delanteros avan-
zados. En función de diversos facto-
res, como el tipo y la fuerza de la
colisión, son posibles diferentes índi
ces de inflado de los airbags. La cu-
bierta tapizada del cubo del volante y
la parte superior derecha del panel de
instrumentos se separan y apartan a
medida que los airbags se inflan hasta
alcanzar su tamaño máximo. Los air-
bags se inflan completamente en unos
50 a 70 milisegundos. Esto representa
solo la mitad del tiempo que se tarda
en pestañear. Después, se desinflan
rápidamente mientras ayudan a suje-
tar al conductor y al acompañante.El gas del airbag delantero avanzado
se descarga a través de los orificios de
ventilación en los laterales del airbag.
De esta forma, los airbags no afectan
al control del conductor sobre el
vehículo.
Dispositivos de inflado de los
airbags laterales suplementarios
montados en los asientos (SAB)
Los airbags laterales suplementarios
montados en los asientos (SAB) están
diseñados para activarse solo en de-
terminadas colisiones laterales.
El ORC determina si una colisión la-
teral requiere que los airbags laterales
se inflen en función de la fuerza y el
tipo de la colisión.
Basándose en la fuerza y el tipo de la
colisión, el inflador del airbag lateral
del lado del vehículo en el que se
produce el golpe se dispara descar-
gando una cantidad de gas no tóxico.
Cuando el SAB se infla, sale a través
de la costura del asiento desplegán
dose en el espacio que existe entre el
ocupante y la puerta. Los SAB se in-
flan por completo en unas 10 milési
mas de segundo. El airbag lateral seinfla a gran velocidad, con tanta
fuerza que podría lesionarle si no está
sentado adecuadamente o si hay al-
gún objeto situado en la zona donde se
infla el airbag lateral. Esta adverten-
cia va dirigida, de modo particular, a
los niños.
Sensores de impactos frontales y
laterales
En impactos frontales y laterales, los
sensores de impactos pueden ayudar
al ORC a determinar la respuesta
apropiada ante los impactos.
Sistema de repuesta ante
accidentes perfeccionada
En caso de un impacto que causa el
despliegue de un airbag, si la red de
comunicación y la alimentación per-
manecen intactas y en función de la
naturaleza del caso, el ORC determi-
nará si el sistema de repuesta ante
accidentes perfeccionada realizará las
siguientes funciones:
Cortar el suministro de combustible
al motor.
40
Page 47 of 284

Hacer parpadear las luces de emer-gencia mientras la batería conserve
alimentación eléctrica o hasta que
se apague la llave de encendido.
Encender las luces interiores, que se mantienen encendidas mientras
la batería conserve alimentación
eléctrica o hasta que se retire la
llave de encendido.
Desbloquear las puertas automáti camente.
Para restablecer las funciones del sis-
tema de repuesta ante accidentes per-
feccionada después de un incidente, el
interruptor de encendido debe cam-
biarse de IGN ON (ENCENDIDO AC-
TIVADO) a IGN OFF (ENCENDIDO
DESACTIVADO).
En caso de producirse un
despliegue
Los airbags delanteros avanzados es-
tán diseñados para desinflarse inme-
diatamente después del despliegue. NOTA: Los airbags delanteros y/o
laterales no se desplegarán en to-
das las colisiones. Esto no significa
que el sistema de airbag tenga al-
gún problema.
En caso de sufrir una colisión que
provoque el despliegue de los airbags,
pueden producirse todas o alguna de
las circunstancias siguientes:
El material de nailon del airbag,
cuando este se despliega y se abre,
puede producir abrasiones y/o en-
rojecimiento de la piel del conduc-
tor y del acompañante. Las abra-
siones son similares a las que se
producen por fricción con una
cuerda o a las que se provocan al
deslizarse por una alfombra o por el
suelo de un gimnasio. No son pro-
vocadas por contacto con productos
químicos. No son permanentes y
normalmente se curan rápida
mente. Sin embargo, en caso de
producirse ampollas o una mala ci-
catrización después de algunos
días, acuda de inmediato a su mé
dico. Cuando los airbags se desinflan
pueden verse algunas partículas si-
milares a las del humo. Estas son un
derivado normal del proceso que
genera el gas no tóxico utilizado
para inflar los airbags. Estas partí
culas en suspensión pueden provo-
car irritación de la piel, ojos, nariz o
garganta. Si sufre irritación de piel
o de ojos, enjuáguese la zona afec-
tada con agua fría. En caso de irri-
tación de la nariz o de la garganta,
respire aire puro. Si la irritación
continúa, acuda a su médico. Si
estas partículas se adhieren a su
ropa, siga las instrucciones del fa-
bricante de la prenda para proceder
a su limpieza.
No conduzca su vehículo después del
despliegue de los airbags. Si se ve
envuelto en otra colisión, los airbags
no estarán en su sitio para protegerle.
41
Page 48 of 284

ADVERTENCIA
Los airbags y pretensores de cintu-
rones de seguridad desplegados no
pueden brindarle protección en
caso de otra colisión. Haga sustituir
los airbags, los pretensores de cin-
turón de seguridad y los conjuntos
de retractor de cinturón de seguri-
dad delantero cuanto antes por un
concesionario autorizado. Asi-
mismo, realice también el manteni-
miento del sistema del controlador
de sujeción de ocupantes.Mantenimiento del sistema de
airbag
ADVERTENCIA
Las modificaciones efectuadas en
cualquiera de las piezas del sistema
de airbag pueden provocar un fallo
del sistema cuando lo necesite. Po-
dría llegar a lesionarse debido a
que el airbag no esté a punto para
protegerle. No modifique los com-
ponentes ni el cableado, ni tam-
poco coloque ningún tipo de distin-
tivo o adhesivo en la cubierta
tapizada del cubo del volante o en
la parte superior derecha del panel
de instrumentos. No modifique el
parachoques delantero, la estruc-
tura de la carrocería del vehículo ni
añada equipamiento post-venta
como peldaños laterales o estribos.Es peligroso tratar de reparar por
su cuenta cualquier pieza del sis-
tema de airbag. Asegúrese de infor-
mar a todas las personas que vayan
a trabajar en su vehículo de que
este dispone de sistema de airbag.
(Continuación)
ADVERTENCIA
(Continuación)
No intente modificar ninguna parte del sistema de airbag. Si se
efectúan modificaciones, el air-
bag puede inflarse accidental-
mente o no funcionar correcta-
mente. Lleve su vehículo a un
concesionario autorizado para
que realicen el mantenimiento del
sistema de airbag. Si su asiento,
incluyendo la cubierta tapizada y
el cojín, requiere algún tipo de
mantenimiento (como retirar o
aflojar/apretar los pernos de fija-
ción del asiento), lleve el vehículo
a su concesionario autorizado.
Solo pueden utilizarse accesorios
de asiento aprobados por el fabri-
cante. Si es necesario modificar el
sistema de airbag para adaptarlo
a personas con discapacidades,
póngase en contacto con su con-
cesionario autorizado.
42
Page 49 of 284

Luz de advertencia del airbagSeguro que desea tener los
airbags listos para inflarse
para que le ofrezcan protec-
ción en caso de colisión. La
luz de advertencia del airbag controla
los circuitos internos y el cableado de
interconexión asociado con los com-
ponentes eléctricos del sistema de air-
bag. El sistema de airbag está dise-
ñado para no necesitar
mantenimiento. Si se llegara a produ-
cir cualquiera de los siguientes pro-
blemas, realice de inmediato el man-
tenimiento del sistema de airbag en
un concesionario autorizado.
La luz de advertencia de airbag no se enciende en el plazo de cuatro a
ocho segundos al colocar por pri-
mera vez el encendido en la posi-
ción ON/RUN (Encendido/
Marcha).
La luz de advertencia de airbag permanece encendida después de
este intervalo de cuatro a ocho
segundos. La luz de advertencia de airbag
parpadea o permanece encendida
durante la conducción.
NOTA: Si el velocímetro, el cuen-
tarrevoluciones, o cualquier indi-
cador relacionado con el motor no
funcionan, es posible que también
el Controlador de sujeción de ocu-
pantes (ORC) quede inhabilitado.
Puede que los airbags no estén en
disposición de inflarse para ofre-
cerle protección. Compruebe rápi
damente el bloque de fusibles en
busca de fusibles fundidos. Para
informarse acerca de los fusibles
correspondientes a los airbags,
consulte la etiqueta situada en la
cara interior de la cubierta del
bloque de fusibles. Si el fusible
está en buenas condiciones, acuda
a su concesionario autorizado. Grabador de datos de
eventos (EDR)
Este vehículo está equipado con un
grabador de datos de eventos (EDR).
La finalidad principal de un EDR
consiste en registrar, en determinadas
situaciones de choque o situaciones
próximas al choque, como cuando se
despliega el airbag o se choca contra
un obstáculo de la carretera, los datos
que ayudarán a entender cómo ha
reaccionado el sistema de un vehículo.
El EDR está diseñado para registrar
los datos relacionados con la diná
mica del vehículo y los sistemas de
seguridad durante un corto espacio de
tiempo, normalmente de 30 segundos
o menos. El EDR de este vehículo está
diseñado para registrar datos tales
como:
Cómo han funcionado determina-
dos sistemas del vehículo;
Si los cinturones de seguridad del conductor y el acompañante esta-
ban abrochados;
43
Page 50 of 284

A qué distancia pisó el conductor elacelerador y/o el pedal de freno, en
caso de que esto sucediera;
A qué velocidad viajaba el vehículo.
Estos datos pueden ayudar a conocer
mejor las circunstancias en las que
ocurren los accidentes y las lesiones.
NOTA: El vehículo solo registra
los datos de EDR si ocurre una
situación de importancia; el EDR
no graba datos de condiciones de
conducción normales ni datos per-
sonales (por ejemplo, el nombre, el
sexo, la edad y el lugar del acci-
dente). Sin embargo, terceras par-
tes, como las fuerzas de seguridad,
podrían combinar los datos de
EDR con los datos de identifica-
ción personal que se reúnen como
trámite durante la investigación
de un accidente.
Para leer los datos registrados por el
EDR se requiere un equipo especial,
así como un permiso de acceso al
vehículo o al EDR. Además del fabri-
cante del vehículo, terceras partes,
como las fuerzas de seguridad que disponen de equipo especial, pueden
leer la información si tienen acceso al
vehículo o al EDR.
SUJECIONES PARA NIÑOS
Todos los ocupantes del vehículo de-
ben llevar siempre el cinturón de se-
guridad abrochado, incluidos los be-
bés y los niños.
Los niños de hasta los 12 años deben
viajar con el cinturón de seguridad
correctamente abrochado en un
asiento trasero, si este está disponible.
Según las estadísticas de choques, los
niños están más seguros cuando via-
jan debidamente sujetos en los asien-
tos traseros que si lo hacen en un
asiento delantero.
ADVERTENCIA
En caso de colisión, un niño que
no esté asegurado, aún siendo un
bebé pequeño, puede salir dispa-
rado como un proyectil dentro del
vehículo. El esfuerzo necesario
para sostener en su regazo incluso
a un niño muy pequeño podría
llegar a ser tan grande que tal vez
no pudiera hacerlo, independien-
temente de lo fuerte que usted
sea. El niño y otros ocupantes
pueden resultar gravemente le-
sionados. Todo niño que viaje en
su vehículo, debe estar sujeto me-
diante un dispositivo de sujeción
adecuado para su tamaño.
Los ocupantes, especialmente ni- ños, no deben recostarse ni que-
dar dormidos apoyados contra las
puertas, las ventanillas laterales
ni contra ningún área donde se
produce el inflado de los airbags
SAB, incluso si están sentados en
una sujeción para bebés o niños.
44