display Lancia Lybra 2004 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2004, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2004Pages: 298, tamaño PDF: 4.76 MB
Page 15 of 298

CONOCIMIENTO DEL COCHE
Le aconsejamos que lea este capítulo sentado
cómodamente en su nuevo LANCIA Lybra. Así
podrá reconocer inmediatamente y con facili-
dad las diferentes partes que se describen en
este manual y verificar “en directo” lo que
acaba de leer.
De esta forma conocerá rápidamente su LAN-
CIA Lybra, con los mandos y los dispositivos de
que dispone. Cuando después ponga en marcha
el motor y se encuentre inmerso en el tráfico,
hará otros nuevos y agradables descubrimientos.
SALPICADERO ............................................... 15
CONMUTADOR DE ARRANQUE. ................... 16
EL SISTEMA LANCIA CODE ......................... 17
ALARMA ELECTRÓNICA .............................. 21
REGULACIONES PERSONALIZADAS ........... 28
CINTURONES DE SEGURIDAD ..................... 34
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE
EL TRANSPORTE .......................................... 37
PRETENSORES .............................................. 42
AIRBAG FRONTALES Y LATERALES ........... 43
TABLERO DE INSTRUMENTOS. ................... 50
INSTRUMENTOS DEL COCHE...................... 51
TESTIGOS ...................................................... 53CHECK CONTROL ......................................... 59
SISTEMA I.C.S. LANCIA CON DISPLAY
MULTIFUNCIONAL........................................ 62
RADIOCASETE............................................... 73
CLIMATIZACIÓN............................................ 103
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO .................... 105
CALEFACTOR ADICIONAL ........................... 115
PALANCAS EN EL VOLANTE ....................... 115
MANDOS......................................................... 118
CAMBIO MANUAL.......................................... 121
REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE
(CRUISE CONTROL)...................................... 122
EQUIPAMIENTO INTERIOR .......................... 125
TECHO PRACTICABLE ................................. 131
PUERTAS ........................................................ 134
MALETERO .................................................... 138
CAPÓ .............................................................. 141
TAPÓN DEL DEPÓSITO DEL COMBUSTIBLE . 143
PREDISPOSICIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL .. 144
BACA/PORTAESQUÍS..................................... 145
FAROS............................................................. 146
SISTEMA EOBD ............................................. 148
ABS (ASR - HH - HBA) ................................... 149
SISTEMA ESP ................................................. 151
INSTALACIÓN DEL RADIOCASETE ............. 154
14
Page 16 of 298

15
SALPICADERO
La presencia y la posición de los instrumentos y de los testigos, puede variar según las versiones.
1) Rejillas para enviar el aire hacia los cristales laterales - 2) Rejillas laterales - 3) Regulador para la orientación de los faros - 4) Tablero
de instrumentos - 5) Regulador para la iluminación del tablero de instrumentos - 6) Display multifuncional del sistema I.C.S: radiocasete,
reloj, ordenador de viaje (trip) y check control - 7) Rejillas centrales - 8) Rejilla para enviar el aire hacia el parabrisas - 9) Airbag lado pa-
sajero (donde esté previsto) - 10) Conmutador de desactivación del Airbag lado pasajero - 11) Guantera - 12) Portavasos/portalata -
13) Interruptor para las luces de emergencia - 14) Mandos del climatizador automático e interruptor de la luneta térmica - 15) Cenicero
y encendedor - 16) Interruptores para los faros y los pilotos antiniebla - 17) Portatarjetas - 18) Palanca de mando del limpia/lavapara-
brisas - 19) Conmutador de arranque - 20) Claxon - 21) Palanca de regulación del volante - 22) Airbag lado conductor - 23) Palanca de
mando de las luces exteriores - 24) Compartimiento portaobjetos/tapa de la caja portafusibles - 25) Palanca de apertura del capó.
P4T0806fig. 1
Page 51 of 298

50
TABLERO DE INSTRUMENTOS
VERSIONES DE GASOLINA
fig. 50P4T0733
fig. 51P4T0635
ATermómetro del líquido refrigerante del motor con testigo de temperatura excesiva - BVelocímetro - CDisplay del cuen-
takilómetros (total y parcial) - DCuentarrevoluciones del motor - EIndicador del nivel de combustible con testigo de re-
serva - FTestigos de señalización - GPulsador para la puesta a cero del cuentakilómetros parcial. VERSIONES DIESEL
Page 54 of 298

53
INTERMITENTE
DERECHO
(verde)
El testigo se enciende cuando se ac-
ciona hacia arriba la palanca de
mando de los intermitentes o, junto
con el intermitente izquierdo, cuando
se presiona el pulsador de las luces de
emergencia.INTERMITENTE
IZQUIERDO
(verde)
El testigo se enciende cuando se ac-
ciona hacia abajo la palanca de
mando de los intermitentes o, junto
con el intermitente derecho, cuando
se presiona el pulsador de las luces de
emergencia.
Ÿ
Δ
DISPLAY DEL
CUENTAKILÓMETROS
(TOTAL Y PARCIAL) (fig. 57-58)
En el display (fig. 57) se visualizan:
– en la primera línea (6 cifras) los
km totales recorridos
– en la segunda línea (4 cifras) los
km parcialesPara poner a cero los km parciales,
mantenga presionado por lo menos 1
segundo el pulsador B (fig. 58).
ADVERTENCIAEn caso de que se
desconecte la batería, los km parcia-
les no quedarán memorizados.TESTIGOS
Se encienden en los siguientes casos:
fig. 57
P4T0639
fig. 58
P4T0020
Page 60 of 298

59
CHECK CONTROL
(fig. 59)
La función de check control está di-
rigida por el tablero de instrumentos,
que señala al conductor las eventua-
les anomalías o indicaciones tanto con
los testigos del mismo tablero, como
con los testigos y los mensajes que se
visualizan en el display multifuncio-
nal del sistema I.C.S.Para el funcionamiento de los testigos
del tablero de instrumentos, consulte el
apartado “Testigos” en este capítulo.
Las anomalías o indicaciones que el
check control visualiza con los símbolos
correspondientes en el display multi-
funcional, se representan en la página
de la pantalla en el momento de la indi-
cación, independientemente del estado
de funcionamiento del sistema I.C.S.En las versiones con sistema I.C.S.
Lancia con navegador (donde esté pre-
visto), si el check control envía una in-
dicación cuando el sistema se encuen-
tra en stand-by (display apagado), la
pantalla se enciende y el símbolo co-
rrespondiente a la indicación se visua-
liza en la última página seleccionada.
1- Testigo avería fusibles/sistema/
lámpara luces exteriores
fig. 59
P4T0640
Page 61 of 298

60
2- Testigo avería lámpara piloto an-
tiniebla
3- Testigo avería lámpara luz del
freno izquierda
4- Testigo avería lámpara luz del
freno derecha
5- Testigo avería lámparas de las
luces de los frenos (pare)
6- Testigo nivel insuficiente del lí-
quido refrigerante motor (donde esté
prevista)
7- Testigo nivel insuficiente del lí-
quido lavaparabrisas/lavaluneta
(donde esté prevista)
8- Testigo nivel insuficiente del aceite
motor (sólo en las versiones Diesel)
9- Testigo de señalización puertas,
capó y maletero mal cerrados
10- Testigo de señalización avería tes-
tigo
>en el tablero de instrumentos
11- Testigo de señalización avería
testigo
>yxen el tablero de ins-
trumentos (si estos dos testigos se en-
cienden simultáneamente indican una
anomalía en el regulador electrónico
de frenado EBD)
12- Testigo de señalización avería
testigoáen el tablero de instrumentos
13- Testigo de señalización avería
del check control
14- Ideograma de señalización de
puertas, capó, maletero mal cerrados
(versiones berlina)15- Ideograma de señalización de
puertas, capó, maletero mal cerrados
(versiones Station Wagon)
16- Indicador del nivel de aceite
motor (sólo en las versiones Diesel).
El check control es capaz de eviden-
ciar simultáneamente en el display dos
testigos uno al lado de otro, además
del testigo 9de señalización de puer-
tas, capó y maletero mal cerrados.
Si las indicaciones son más de dos, los
testigos correspondientes se visualizarán
cíclicamente cada dos segundos mien-
tras que en la parte derecha del display
aparece el mensaje rojo CHECK.
La palabra CHECKde color rojo
aparece también cuando se enciende
el testigo de avería luces exteriores 1.
En caso de avería de las lámparas de
los pilotos antiniebla, luz del freno iz-
quierda y luz del freno derecha, junto
con el testigo 2-3-4-5se visualiza
también el testigo de las lámparas de
las luces exteriores 1.
ADVERTENCIALos testigos per-
manecen visualizados incluso cam-
biando la página de la pantalla o la
función en el display, hasta que la ano-
malía que ha causado la intervención
del check control se haya eliminado.
Los testigos 1-8-10-11-12-13tienen
la precedencia respecto a las demás in-
formaciones del check control.MENSAJE DE SEÑALISACIÓN
En caso de anomalía, cuando se pone
en marcha el motor, antes de encenderse
los testigos 1-10-11-12-13se visualizan
en el display los siguientes mensajes (du-
rante 5 segundos aproximadamente):
–AVERÍA LUCES(testigo1)
–LED ABS KO(testigo10)
–LED EBD KO(testigo11)
–LED ESP KO(testigo12)
–FALTA SEÑAL A CHECK Y
ORDENADOR DE VIAJE(testigo13)
SEÑALIZACIÓN DE PUERTAS,
CAPÓ Y MALETERO MAL
CERRADOS (9-14-15)
Cuando gira la llave a la posición
MAR, el ideograma 14(versiones ber-
lina) ó 15(versiones Station Wagon) se
visualiza en la parte derecha de la pan-
talla principal, mientras que el testigo
9aparece en la parte inferior izquierda.
Después de un minuto aproximada-
mente, con puertas o el maletero to-
davía abiertos, el ideograma 14ó15
desaparece mientras queda aún evi-
denciado el testigo 9.
Page 62 of 298

61
El nivel del aceite se visualiza me-
diante 6 barras luminosas y están
previstos dos valores y dos modalida-
des de visualización distintas:
– nivel del aceite motor correspon-
diente al límite de seguridad: primera
barra a la izquierda roja o blanca según
las versiones, segunda barra de color
blanco, las demás barras vacías;
– nivel del aceite motor correspon-
diente al límite de seguridad: primera
barra a la izquierda roja o blanca según
las versiones, las demás barras vacías.
Si el nivel es bajo o incluso falta
aceite (0 ó 1 barra visualizada), se en-
ciende el testigo 8que permanece evi-
denciado incluso pasando a otras pá-
ginas de la pantalla o a otras funcio-
nes del display.
En caso de avería del sensor del ni-
vel de aceite, el indicador 16parpa-
dea por unos 5 segundos y se encen-
derá el testigo 8. En todas las condi-
ciones de nivel de aceite bajo o de
avería del sensor, en la parte derecha
del display aparece durante algunos
segundos también el mensaje de color
rojo con la palabra CHECK.
ADVERTENCIAEl testigo nivel in-
suficiente del aceite motor 8, tiene la
precedencia respecto a las demás in-
formaciones del check control.LED DE SEÑALIZACIÓN
ANOMALÍAS Y LED DE
ILUMINACIÓN DE LOS
MANDOS DEL SISTEMA
I.C.S. LANCIA
(fig. 60 - donde esté previsto)
Led rojo A: se enciende por 4 segun-
dos aproximadamente, girando la llave
a la posición MAR, durante la fase de
verificación del check control. En caso
de cualquier anomalía, señalada por el
testigoCHECKy por el testigo corres-
pondiente, el led se apaga después de
unos 10 segundos.
Led verde B: sirve para la iluminación
nocturna “difusa” de los mandos del sis-
tema I.C.S. Lancia y se enciende gi-
rando la llave de arranque a la posición
MAR(después de unos 2 segundos
desde que se ha encendido el led rojo A). Si la señalización de puerta o maletero
abiertos se efectúa mientras el sistema
se encuentra en una página de otra fun-
ción, aparece sólo el testigo 9en la parte
inferior izquierda del display.
Cuando se vuelve a la pantalla prin-
cipal, vuelve a aparecer el ideograma
del coche 14ó15en la parte derecha
del display, tal como se ha descrito
anteriormente.
INDICADOR DEL NIVEL DE
ACEITE DEL MOTOR
INSUFICIENTE (8-16)
(sólo el las versiones jtd)
Girando la llave a la posición MARel
nivel del aceite motor aparece en la
pantalla principal durante 10 segundos
aproximadamente algunos segundos
después de la visualización de la
J.
El nivel del aceite motor se visualiza
sólo si está en correspondencia o por
debajo del límite de seguridad.
ADVERTENCIAEl check control
verifica el nivel del aceite después de la
puesta en marcha del motor y sólo si
han transcurrido por lo menos 20 mi-
nutos desde que se apagó la última vez.
fig. 60
P4T0283
Page 63 of 298

62
SISTEMA I.C.S. LANCIA CON DISPLAY MULTIFUNCIONAL
(sin NAVEGADOR)
– Reloj analógico/digital
– Ordenador de viaje (Trip)
– Check control (*)
(*) Para la descripción y funciona-
miento, consulte el apartado corres-
pondiente.
MANDOS
1- Teclas para las funciones ra-
dio/casete/CD (donde esté previsto)
2- Botón para encender/apagar el
sistema I.C.S. y el radiocasete y para
ajustar el volumen/audio
3- Botón para seleccionar y confir-
mar las funciones del sistema I.C.S.
4- Tecla para activar el display y
realizar los ajustes del radiocasete
5- Tecla para seleccionar el idioma
del display, funciones del reloj y se-
leccionar la velocidad límite
6- Tecla para las funciones del or-
denador de viaje (TRIP)
7- Tecla de ajuste continuo de la lu-
minosidad del display.
P4T0708fig. 61
El I.C.S. (Integrated Control Sys-
tem) Lancia es un sistema integrado
de control y visualización, con display
por cristales líquidos multifuncional
de 5”, legible también por el pasajero.El display multifuncional visualiza
y controla las siguientes funciones:
– Radio con lector de casetes y CD
(donde esté previsto) (*)
Page 64 of 298

63
ENCENDIDO/APAGADO
Al poner en marcha el motor, el sis-
tema I.C.S. se enciende automática-
mente, girando la llave a la posición
MARy se apaga cuando se pone la
llave en posición STOP.
Presionando el botón 2(fig. 61) con
la llave de arranque desactivada o
fuera del conmutador, se activa sola-
mente la función del radiocasete, que
se apagará automáticamente después
de 20 minutos aproximadamente.AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD
DEL DISPLAY
Después de su encendido, el display
necesita algunos minutos, en función
de la temperatura, para alcanzar la
luminosidad regulada.
Para ajustar la luminosidad con las
luces exteriores encendidas o apa-
gadas, mantenga pulsada la tecla
LIGHT 7: la luminosidad varía pro-
gresivamente desde el mínimo hasta al
máximo y viceversa en dos segundos
aproximadamente, permaneciendo en
las condiciones de mínimo y máximo
por alrededor de 1 segundo.
ADVERTENCIAEl display es ilegi-
ble con la luminosidad al mínimo.
Cuando se encienden las luces exte-
riores, la luminosidad del display dis-
minuye automáticamente y la lumi-
nosidad de las teclas se ajusta junto
con la iluminación de los instrumen-
tos.
Cada vez que se pone en marcha el
motor, se restablece automáticamente
la última luminosidad regulada, tanto
con las luces exteriores encendidas
como apagadas.DISPLAY MULTIFUNCIONAL
Cuando se enciende el display vi-
sualiza, durante unos 4 segundos, la
marca LANCIA y luego, aparece una
nueva página que puede tener distin-
tas configuraciones (fig. 62-63) según
las condiciones de funcionamiento del
sistema I.C.S.
La página normalmente presente
está dividida en 4 zonas con la si-
guiente información (fig. 62):
A- Datos referidos a las condiciones
de funcionamiento del radiocasete/
CD (donde esté previsto) y nivel de
aceite del motor (sólo el las versiones
Diesel).
B- Reloj analógico y eventuales tes-
tigos de señalización.
fig. 62
P4T0627A
D
CB
Page 66 of 298

65
Pulsando la tecla SETUP 5se vi-
sualizan las posibles opciones que se
pueden seleccionar: LÍMITE DE VE-
LOCIDAD / SET (AJUSTE) HORA
/ SET (AJUSTE) FECHA / ALARMA /
NEUMÁTICOS (PRESIÓN)(este va-
lor no se puede modificar) /IDIOMA
1-2-3-4-5 / HORA OFICIAL ON-
OFF.
Pulsando la tecla TRIP 6se visuali-
zan los valores de: AUTONOMÍA /
CONSUMO MEDIO / DISTANCIA
(kilómetros recorridos desde la última
anulación)/VELOCIDAD MEDIA /
TIEMPO TRANSCURRIDO.
F- Reloj digital (en caso de que no
estén presentes los testigos de señali-
zación) y testigos de indicación (en
caso de avería).
G- Datos de funcionamiento de la
radio o CD (con la radio encendida)
o del mensaje RADIO OFF (con la
radio apagada).
Si se selecciona la función ANTE-
RIOR MENU, representada por el sím-
bolo en algunas páginas, y confir-
mada por la página principal del dis-
play de los distintos menús permite
volver a la página principal del sistema
I.C.S. (fig. 61); en cambio, cuando seselecciona y confirma esta función
desde una página del submenú per-
mite pasar a la página anterior.
En algunas páginas, cuando se se-
lecciona la flecha , que representa
la función ANTERIOR MENU, se
vuelve blanca.
AJUSTES DEL DISPLAY (fig. 64)
Pulsando la tecla SETUP 5 (fig.
61), con la llave en posición MARy
después de que ha desaparecido la
marca LANCIA, se visualiza la página
con las siguientes funciones:
– LÍMITE DE VELOCIDAD
– SET (AJUSTE) HORA
– SET (AJUSTE) FECHA– ALARMA (regulación) y ON/OFF
– NEUMÁTICOS (valor de la pre-
sión de inflado prescrita)
– HORA OFICIAL ON/OFF
– ITALIANO
– ENGLISH
– FRANÇAIS
– DEUTSCH
– ESPAÑOL.
Para volver a la página principal del
display, al final de los ajustes, selec-
cione la función ANTERIOR MENU
( ), girando el botón 3 (fig. 61)y
presionándolo para confirmarla.
fig. 64
P4T0604