radio Lancia Lybra 2005 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2005, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2005Pages: 300, PDF Size: 3.7 MB
Page 16 of 300

POZNAWANIE SAMOCHODUR
adzimy przeczytaç ten rozdzia∏ siedzàc wygodnie w
Waszej nowej Lybrze. W ten sposób zaraz po zakoƒcze-
niu czytania tego rozdzia∏u b´dzie mo˝na „bezpoÊred-
nio“ sprawdziç dzia∏anie wskaêników i urzàdzeƒ zamon-
towanych w samochodzie.
W rozdziale przedstawione sà krótko wszystkie urzà-
dzenia i wskaêniki, w które wyposa˝ony jest samochód. Póêniej, po uruchomieniu silnika i w∏àczeniu si´ do
ruchu b´dzie mo˝na odkryç nowoczesne rozwiàzania
i odczuç przyjemnoÊç prowadzenia samochodu.
DESKA ROZDZIELCZA .............................................. 15
WY¸ÑCZNIK ZAP¸ONU ............................................ 16
SYSTEM LANCIA CODE ............................................ 17
ALARM ELEKTRONICZNY ........................................ 121
DOSTOSOWANIE DO WYMAGA¡
INDYWIDUALNYCH .................................................. 28
PASY BEZPIECZE¡STWA ........................................ 34
BEZPIECZNE PRZEWO˚ENIE DZIECI .................... 38
NAPINACZE PASÓW BEZPIECZE¡STWA................ 42
PODUSZKI POWIETRZNE PRZEDNIE I BOCZNE .. 43
ZESTAW WSKAèNIKÓW .......................................... 50
WSKAèNIKI................................................................ 51
LAMPY SYGNALIZACYJNE ...................................... 53 PANEL KONTROLNY - CHECK CONTROL .............. 59
SYSTEM I.C.S. LANCII Z WYÂWIETLACZEM
WIELOFUNKCYJNYM ................................................ 62
RADIOODTWARZACZ .............................................. 73
KLIMATYZACJA ........................................................ 103
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA ........................ 105
NAGRZEWNICA DODATKOWA ................................ 115
DèWIGNIE POD KIEROWNICÑ ................................ 115
WY¸ÑCZNIKI ............................................................ 118
MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW ...................... 121
REGULATOR STA¸EJ PR¢DKOÂCI
(CRUISE CONTROL) .................................................. 122
WYPOSA˚ENIE WEWN¢TRZNE .............................. 125
DACH OTWIERANY .................................................. 131
DRZWI ........................................................................\
134
BAGA˚NIK .................................................................. 138
POKRYWA KOMORY SILNIKA ................................ 141
KOREK WLEWU PALIWA ........................................ 143
PRZYSTOSOWANIE DO ZAMONTOWANIA
TELEFONU KOMÓRKOWEGO .................................. 144
BAGA˚NIK DACHOWY I NA NARTY ...................... 144
REFLEKTORY ............................................................ 145
SYSTEM EOBD............................................................ 147
ABS ........................................................................\
...... 148
SYSTEM ESP (ASR - HH - HBA) .................................. 149
INSTALACJA RADIOODTWARZACZA...................... 15414
Page 17 of 300

15
DESKA ROZDZIELCZAObecnoÊç oraz rozmieszczenie wskaêników i lampek sygnalizacyjnych mo˝e byç ró˝ne w zale˝noÊci od wersji samochodu.1) Kratki nawiewu powietrza na szyby boczne - 2) Kratki boczne - 3) Korektor Êwiate∏ reflektorów - 4) Zestaw wskaêników - 5) Regulator
podÊwietlenia zestawu wskaêników - 6) WyÊwietlacz wielofunkcyjny systemu ICS: radioodtwarzacz, zegar, ko\
mputer pok∏adowy (Trip) i
panel kontrolny - 7) Kratki Êrodkowe - 8) Nawiew powietrza na szyb´ przednià - 9) Poduszka powietrzna po stronie pasa˝era (gdzie przewi-
dziano) - 10) Wy∏àcznik poduszki powietrznej po stronie pasa˝era - 11) Schowek - 12) Wg∏´bienie na kubki/puszki - 13) Wy∏àcznik Êwiate∏
awaryjnych - 14) Sterowanie klimatyzacji automatycznej i wy∏àcznik ogrzewanej sz\
yby tylnej - 15) Popielniczka i zapalniczka - 16) Wy∏àcz-
niki przednich i tylnych Êwiate∏ przeciwmgielnych - 17) Schowek - 18) Dêwignia sterowania wycieraczkami/spryskiwaczami szyb - 19)Wy-
∏àcznik zap∏onu - 20) Sygna∏ dêwi´kowy - 21) Dêwignia regulacji po∏o˝enia kierownicy - 22) Poduszka powietrzna kierowcy - 23)Dêwignia
sterowania Êwiat∏ami zewn´trznymi - 24)Schowek/ pokrywa skrzynki bezpieczników - 25) Dêwignia otwierania pokrywy silnika.
P4T0806
rys. 1
Page 18 of 300

16WY¸ÑCZNIK
ZAP¸ONUKluczyk mo˝e byç ustawiony w czte-
rech ró˝nych pozycjach ( rys. 2):
STOP: silnik wy∏àczony, kluczyk mo˝-
na wyjàç, kierownica zablokowana. Nie-
które odbiorniki elektryczne (np. radio-
odtwarzacz) mogà funkcjonowaç.
MAR: pozycja: jazda. Wszystkie urzà-
dzenia elektryczne mogà funkcjonowaç.
AV V : uruchomienie silnika.
PARK: silnik wy∏àczony, automatycz-
nie zapalone Êwiat∏a postojowe, kluczyk
mo˝na wyjàç, kierownica zablokowana.
Aby obróciç kluczyk w pozycj´ PARK,
nacisnàç przycisk A.
BLOKADA KIEROWNICYW∏àczenie: gdy wy∏àcznik zap∏onu
znajduje si´ w pozycji STOPlub PARK,
wyjàç kluczyk i obróciç kierownicà do
momentu zablokowania.
Wy∏àczenie: obróciç lekko kierowni-
cà w obie strony ustawiajàc kluczyk w
wy∏àczniku zap∏onu w pozycji MAR.
rys. 2
P4T0005
W przypadku naruszenia
wy∏àcznika zap∏onu (np. przy
próbie kradzie˝y samocho-
du), przed wyruszeniem w podró˝ zle-
ciç sprawdzenie jego funkcjonowania
w ASO Lancii.
Wysiadajàc z samochodu
wyjàç zawsze kluczyk z wy-
∏àcznika zap∏onu, aby zapo-
biec niespodziewanemu uruchomie-
niu urzàdzeƒ elektrycznych. Pami´-
taç o zaciàgni´ciu hamulca postojo-
wego i je˝eli samochód stoi pod gór´
o w∏àczeniu pierwszego biegu. Je˝e-
li samochód stoi na zjeêdzie, w∏àczyç
bieg wsteczny.
Nigdy nie wyjmowaç klu-
czyka z wy∏àcznika zap∏onu
podczas jazdy samochodu.
Spowoduje to automatyczne zabloko-
wanie kierownicy przy pierwszym
skr´cie. Obowiàzuje to równie˝ pod-
czas holowania samochodu. Bezwzgl´dnie zabrania si´
wykonywania jakichkolwiek
interwencji po zakupieniu sa-
mochodu obejmujàcych kierownic´
lub kolumn´ kierownicy (np. monta˝
urzàdzeƒ zapobiegajàcych przed kra-
dzie˝à), poniewa˝ mogà spowodowaç
oprócz utraty osiàgów systemu i gwa-
rancji, powa˝ne problemy bezpieczeƒ-
stwa, a tak˝e brak zgodnoÊci z homo-
logacjà samochodu.
Page 19 of 300

Aby zagwarantowaç perfek-
cyjnà sprawnoÊç urzàdzeƒ
elektronicznych znajdujà-
cych si´ wewnàtrz kluczyków, nie wy-
stawiaç kluczyków na dzia∏anie pro-
mieni s∏onecznych i/lub poddawaç ich
gwa∏townym uderzeniom.
SYSTEM LANCIA
CODEAby lepiej zabezpieczyç samochód
przed kradzie˝à, wyposa˝ono go w
uk∏ad elektroniczny blokujàcy urucho-
mienie silnika (Lancia CODE), który
aktywuje si´ automatycznie z chwilà wy-
j´cia kluczyka z wy∏àcznika zap∏onu. W
rzeczywistoÊci ka˝dy kluczyk posiada
w uchwycie elektroniczne urzàdzenie,
którego funkcjà jest modulowanie sy-
gna∏u o cz´stotliwoÊci radiowej przesy-
∏anego podczas uruchamiania silnika
z anteny wbudowanej w wy∏àcznik za-
p∏onu. Sygna∏ modulowany sk∏ada si´
z „has∏a“, za pomocà, którego central-
ka rozpoznaje kluczyk w wy∏àczniku za-
p∏onu i tylko w tych warunkach umo˝-
liwia uruchomienie silnika.
KLUCZYKIZ samochodem dostarczane sà:
– 2 kluczyki A (rys. 3) z pilotem, je-
˝eli samochód wyposa˝ony jest w alarm
elektroniczny;
– 1kluczyk z pilotem, plus 1kluczyk
typu mechanicznego, je˝eli samochód
nie jest wyposa˝ony w alarm elektro-
niczny. Razem z kluczykami dostarczana jest
Karta kodowa CODE card (rys. 4), na
której podane sà:
A - Kod elektroniczny s∏u˝àcy do awa-
ryjnego uruchamiania silnika.
B - Kod mechaniczny kluczyków po-
trzebny ASO Lancii w przypadku za-
mówienia przez u˝ytkownika duplika-
tów kluczyków.
C i D - miejsca na naklejenie tabliczek
samoprzylepnych pilotów alarmu elek-
tronicznego.
Numery kodów podanych na CODE
Card powinny byç przechowywane w bez-
piecznym miejscu, nie w samochodzie.
Zaleca si´, aby kierowca posiada∏ za-
wsze przy sobie zanotowany numer ko-
du elektronicznego podany na karcie
kodowej, poniewa˝ mo˝e okazaç si´ ko-
17
rys. 3
P4T0742
rys. 4
P4T0743
Page 23 of 300

21
rys. 8
P4T0748
rys. 7
P4T0747
Aby wymieniç bateri´:
– nacisnàç przycisk B(rys. 7) i usta-
wiç cz´Êç metalowà A kluczyka w po∏o-
˝eniu otwarcia;
– przy pomocy Êrubokr´ta z cienkà
koƒcówkà obróciç urzàdzenie otwiera-
nia Gw
:
i wysunàç kaset´ z baterià H;
– wymieniç bateri´ I przestrzegajàc
pokazanej biegunowoÊci;
– wsunàç kaset´ z baterià do uchwy-
tu kluczyka i zablokowaç obracajàc urzà-
dzenie G w ;.
ALARM ELEKTRONICZNY
(gdzie przewidziano
)
Elektroniczny system alarmowy mon-
towany w samochodzie homologowa-
ny jest zgodnie z dyrektywà 95/56 CE
i sk∏ada si´ z:
– pilota o cz´stotliwoÊci radiowej (wbudowanego w kluczyk wy∏àcz-
nika zap∏onu);
– odbiornika cz´stotliwoÊci radiowej;
– centralki elektronicznej z wbudo- wanà syrenà;
– czujników obj´toÊciowych, które mo˝na wy∏àczyç (zintegrowanych z
przednià lampa sufitowà);
– czujnika podniesienia samochodu;
– wy∏àcznika otwarcia pokrywy ko- mory silnika;
– wy∏àcznika otwarcia pokrywy ba- ga˝nika;
– wy∏àczników otwarcia drzwi;
– diody sygnalizacyjnej.
Alarm elektroniczny sterowany jest
przez odbiornik, w∏àczany jest naciÊni´-
ciem przycisku D (rys. 8) i w∏àczany na-
ciÊni´ciem przycisku C wbudowanych w
kluczyk wy∏àcznika zap∏onu, który prze-
sy∏a kod kryptograficzny i zmienny. Alarm elektroniczny s∏u˝y tak˝e do
w∏àczania zamka centralnego drzwi i za-
bezpiecza przed:
– otwarciem drzwi i pokryw (zabez-
pieczenie obwodowe);
– naruszeniem wy∏àcznika zap∏onu;
– ruchem wewnàtrz samochodu (za-
bezpieczenie obj´toÊciowe);
– próbà podniesienia samochodu;
– przeci´ciem przewodów akumula-
tora.
Funkcjonowanie zabezpieczenia obj´-
toÊciowego mo˝na wy∏àczyç zale˝nie od
ró˝nych wymagaƒ w sposób podany w
dalszej cz´Êci instrukcji.
Page 29 of 300

27
Roz∏adowane baterie sà
szkodliwe dla Êrodowiska. Po-
winny byç zbierane w odpo-
wiednich pojemnikach zgodnie z obo-
wiàzujàcymi przepisami ochrony Êro-
dowiska. Lub mogà byç dostarczane
do ASO Lancii, która zajmuje si´ ich
z∏omowaniem.
DODATKOWE PILOTY
ZDALNEGO STEROWANIAOdbiornik mo˝e rozpoznaç maksy-
malnie 8 pilotów.
Je˝eli oprócz pilotów znajdujàcych si´
na wyposa˝eniu konieczne b´dzie posia-
danie dodatkowych, nale˝y pami´taç,
aby wykonaç zaprogramowanie wszyst-
kich posiadanych pilotów oraz nowych.
Nast´pnie centralka wy∏àczy ten typ
programowania, aby uniemo˝liwiç
„rozpoznanie“ przez odbiornik inne-
go pilota.
Je˝eli oka˝e si´ konieczne z jakiego-
kolwiek powodu zaprogramowanie no-
wego pilota, zwróciç si´ bezpoÊrednio
do ASO Lancia, przynoszàc ze sobà
wszystkie posiadane kluczyki, kart´ ko-
dowà CODE Card oraz dokumenty
identyfikacyjne to˝samoÊci i w∏asnoÊci
samochodu.
HOMOLOGACJAZgodnie z przepisami dotyczàcymi cz´-
stotliwoÊci fal radiowych obowiàzujà-
cych w poszczególnych krajach, nale-
˝y pami´taç ˝e:
– numery homologacji obowiàzujàce
na danym rynku podane sà w nast´p-
nym rozdziale: Nadajniki radiowe: ho-
mologacje;
– dla rynków gdzie wymagany jest nu-
mer kodu pilota, numer homologacyj-
ny podany jest na elemencie.
W zale˝noÊci od wersji/rynku na który
samochód jest sprzedawany, kod podany
jest tak˝e na pilocie i /lub odbiorniku.
Page 64 of 300

62SYSTEM ICS LANCIA Z WYÂWIETLACZEM WIELOFUNKCYJNYM(bez NAWIGATORA
)– Komputer pok∏adowy (TRIP);
– Check control (*).
(*) Opis funkcjonowania podany jest w
osobnym rozdziale.STEROWANIE
1
- Przyciski radioodtwarzacza/odtwa-
rzacza kaset/CD (gdzie przewidziano).2- Pokr´t∏o w∏àczania/wy∏àczania sys-
temu I.C.S. i radioodtwarzacza, wybo-
ru funkcji radioodtwarzacza i regula-
cji g∏oÊnoÊci/audio.3- Pokr´t∏o wyboru i potwierdzania
funkcji systemu I.C.S.4- Przycisk aktywacji wyÊwietlacza
dla ustawieƒ radioodtwarzacza.5- Przycisk wyboru j´zyka wyÊwietla-
cza, funkcji zegara i ustawienia ogra-
niczenia pr´dkoÊci.6- Przycisk funkcji komputera pok∏a-
dowego (TRIP).7- Przycisk regulacji ciàg∏ej nat´˝e-
nia podÊwietlenia wyÊwietlacza.
P4T0708
rys. 61I.C.S. (Integrated Control System)
Lancii jest zintegrowanym systemem
kontroli i wyÊwietlania, z wyÊwietlaczem
wielofunkcyjnym ciek∏okrystalicznym
5’’ widocznego równie˝ przez pasa˝e-
rów samochodu. WyÊwietlacz wielofunkcyjny pokazu-
je i kontroluje nast´pujàce funkcje;
– Radioodtwarzacz z odtwarzaczem
kaset magnetofonowych i CD (gdzie
przewidziano) (*);
– Zegar analogowo/cyfrowy;
Page 65 of 300

63
W¸ÑCZANIE/WY¸ÑCZANIESystem I.C.S. w∏àcza si´ automatycz-
nie przy uruchamianiu silnika, po ob-
róceniu kluczyka w pozycj´
MAR
i wy-
∏àcza si´ po obróceniu kluczyka w po-
zycj´
STOP
.
Po naciÊni´ciu pokr´t∏a
2(rys. 61
)
przy kluczyku wy∏àczonym lub wyj´-
tym z wy∏àcznika zap∏onu w∏àcza si´ tyl-
ko radioodtwarzacz, który wy∏àczy si´
automatycznie po oko∏o 20 minutach.
REGULACJA PODÂWIETLENIA
WYÂWIETLACZAPo w∏àczeniu wyÊwietlacza, po kilku
minutach, w zale˝noÊci od temperatu-
ry mo˝na ustawiç ˝àdane nat´˝enie je-
go podÊwietlenia.
Aby wyregulowaç nat´˝enie podÊwie-
tlenia wyÊwietlacza przy w∏àczonych lub
wy∏àczonych Êwiat∏ach zewn´trznych
przytrzymaç naciÊniety przycisk
LI-
GHT 7
: nat´˝enie podÊwietlenia zmie-
niaç si´ b´dzie progresywnie od mini-
mum do maksimum i od maksimum
do minimum w ciàgu oko∏o 2 sekund,
pozostajàc w warunkach minimum i
maksimum przez oko∏o 1 sekund´.
OSTRZE˚ENIE
Warunek podÊwie-
tlenia minimum czyni w konsekwen-
cji wyÊwietlacz nieczytelnym.
Po w∏àczeniu Êwiate∏ zewn´trznych,
podÊwietlenie wyÊwietlacza zmniejsza
si´ automatycznie i podÊwietlenie przy-
cisków reguluje si´ razem z podÊwietle-
niem zestawu wskaêników.
Przy ka˝dym uruchomieniu silnika
przywrócone zostanie automatycznie
nat´˝enie podÊwietlenia ustawione
przed jego wy∏àczeniem zarówno przy
zapalonych jak i zgaszonych Êwiat∏ach
zewn´trznych.
WYÂWIETLACZ
WIELOFUNKCYJNYPo w∏àczeniu wyÊwietlacz pokazuje
przez oko∏o 4 sekundy znak LANCII,
a nast´pnie nowy ekran, który mo˝e
przyjmowaç dwie ró˝ne konfiguracje
(rys. 62 - 63
) w zale˝noÊci od warun-
ków funkcjonowania systemu I.C.S.
Ekran normalnie wyÊwietlany podzie-
lony jest na 4 cz´Êci w których wyÊwie-
tlane sà nast´pujàce informacje (
rys. 62
):
A
- Dane odpowiadajàce warunkom
funkcjonowania radioodtwarzacza/CD
(gdzie przewidziano) i poziom oleju sil-
nikowego (tylko wersje diesel).
B
- Zegar analogowy i ewentualne
lampki sygnalizacyjne.
rys. 62
P4T0627
A
D
C
B
Page 66 of 300

64C- Data, zegar cyfrowy i napisy sygna-
lizujàce awarieD- Ideogram samochodu z lampkami
sygnalizacyjnymi nieprawid∏owego za-
mkni´cia drzwi i pokrywy komory
silnika /baga˝nika, funkcja komputer
pok∏adowy (TRIP), funkcja SETUP,
funkcje radioodtwarzacza i funkcja EXP.
Warunki funkcjonowania radioodtwa-
rzacza pojawiajà si´ w cz´Êci
Aekranu
tylko wtedy, gdy radioodtwarzacz jest
w∏àczony; je˝eli radioodtwarzacz jest
wy∏àczony pojawia si´ napis RADIO
OFF
. Gdy zamontowany jest odtwarzacz
CD (gdzie przewidziano) pojawiajà si´
nast´pujàce informacje:
– numer wybranego CD (od 1 do 6)
– wybrane nagranie muzyczne
– czas trwania wybranego nagrania
Poziom oleju silnikowego (tylko wersje
diesel) nie pojawia si´, je˝eli przekracza
przewidziany limit bezpieczeƒstwa.
W przypadku wyÊwietlenia ewentual-
nych lampek sygnalizacyjnych awarii w
cz´Êci B, zegar analogowy nie pojawi
si´, a czas pokazywany b´dzie w sposób
cyfrowy w cz´Êci
C. Je˝eli przekroczona zostanie ustawio-
na dopuszczalna pr´dkoÊç, w cz´Êci
B
pojawi si´ czerwony napis
LIMITE SU-
PERATO
(PRZEKROCZONY LIMIT
).
W cz´Êci
Cpokazywana jest data, ze-
gar cyfrowy (gdy nie wyÊwietlany jest
zegar analogowy z powodu zapalenia
lampki sygnalizacyjnej awarii) oraz na-
pisy sygnalizujàce awari´
LED ABS KO,
LED EBD KO
lub
AVARIA LUCI
(AWARIA ÂWIATE¸
). Napisy te wy-
Êwietlane sà przez oko∏o 5 sekund po
w∏àczeniu systemu lub dla sygnaliza-
cji awarii i zostajà nast´pnie zast´powa-
ne zapaleniem si´ odpowiednich lam-
pek sygnalizacyjnych w cz´Êci
B.
W cz´Êci
DwyÊwietlane sà, w zale˝no-
Êci od warunków funkcjonowania syste-
mu; ideogram samochodu z lampkami
sygnalizacyjnymi nieprawid∏owo za-
mkni´tych drzwi i pokrywy komory
silnika/baga˝nika, f unkcja komputer
pok∏adowy (TRIP), funkcja SETUP,
funkcje radioodtwarzacza i funkcja EXP.
W przypadku usterki po∏àczenia po-
mi´dzy zestawem wskaêników i syste-
mem ICS pojawia si´ napis
MANCA
SEGNALE A CHECK E TRIP COM-
PUTER
(BRAK SYGNA¸U CHECK I TRIP COMPUTER
) i konieczne jest
zwrócenie si´ do
ASO Lancii
.
Je˝eli zostanie naciÊniety jeden z przy-
cisków
HELP RADIO, SETUP
lub
TRIP
, pojawi si´ ekran (
rys. 63
) z funk-
cjà RITORNA (POWRÓT) ( ), po-
dzielony na trzy cz´Êci z nast´pujàcymi
informacjami:
E- Po naciÊni´ciu przycisku
HELP
RADIO 4
wyÊwietlone zostanà warun-
ki funkcjonowania radioodtwarzacza
VOLUME
(G¸OÂNOÂå
)/BASS
(NI-
SKIE TONY
)/TREBLE (WYSOKIE
TONY
)/ BALANCE (BALANS
)/FA-
DER
(G¸OÂNIKI TYLNE
)/STAZIO-
NE
(STACJE
)1-2-3-4-5-6/FM1-2-
3/LW/MW
.
rys. 63
P4T0603
F
E
G
Page 67 of 300

65
Po naciÊni´ciu przycisku
SETUP 5
wy-
Êwietlone zostajà mo˝liwe opcje wyboru:
VELOCITA LIMITE
(DOPUSZCZAL-
NA PR¢DKOÂå
)/SET
(REGOLAZIO-
NE ORA
) (
USTAWIANIE ZEGA-
RA
)/SVEGLIA
(BUDZENIE
) /PNEU-
MATICI
(PRESSIONE
) (OPONY - CI-
ÂNIENIE
) (wartoÊç niemodyfikowa-
na)/
LINGUA
(J¢ZYK
)
1-2-3-4-
5
/ORA LEGALE ON - OFF
(CZAS
ÂRODKOWOEUROPEJSKI
).
Po naciÊni´ciu przycisku TRIP 6
wy-
Êwietlone zostajà wartoÊci:
AUTONO-
MIA
(ZASI¢G SAMOCHODU
)/CON-
SUMO MEDIO
(ÂREDNIE ZU˚YCIE
PALIWA
)/DISTANZA
(kilometry
przebiegu od ostatniego wyzerowania
licznika)/
VELOCITA MEDIA
(PR¢D-
KOÂå ÂREDNIA
)/TEMPO VIAGGIO
(CZAS PODRÓ˚Y
).
F- Zegar cyfrowy ( je˝eli nie sà wy-
Êwietlane lampki sygnalizacyjne) i lamp-
ki sygnalizacyjne (w przypadku awarii).G- Dane funkcjonowania radioodtwa-
rzacza lub CD (przy w∏àczonym radio-
odtwarzaczu) lub napis
RADIO OFF
(przy radioodtwarzaczu wy∏àczonym).
Funkcja RITORNA (POWRÓT)
przedstawiona jest za pomocà symbo-
lu na niektórych ekranach, gdy zo-
stanie wybrana i potwierdzona w ekra-
nie g∏ównym ró˝nych menu powoduje
powrót do ekranu g∏ównego systemu
I.C.S. (
rys. 61
); gdy zostanie wybrana i
potwierdzona na stronie podmenu umo˝-
liwia powrót do strony poprzedniej.
Gdy zostanie wybrana strza∏ka ,
która przedstawia funkcj´ POWRÓT
na niektórych ekranach spowoduje wy-
Êwietlenie bia∏ego ekranu.
USTAWIENIA WYÂWIETLACZA(rys. 64
)
Po naciÊni´ciu przycisku
SETUP 5
(rys. 61
), przy kluczyku w po∏o˝eniu
MAR
i po znikni´ciu znaku LANCII
pojawia si´ ekran z nast´pujàcymi in-
formacjami:
– VELOCITA LIMITE (DOPUSZ-
CZALNA PR¢DKOÂå);
– SET (REGOLAZIONE) ORA (RE-
GULACJA ZEGARA);
– SET (REGOLAZIONE) DATA
(UAKTUALNIENIE DATY);
– SVEGLIA (BUDZENIE) (regula-
cja) i ON/OFF;
– PNEUMATICI (wymagana wartoÊç
ciÊnienia w oponach);
– ORA LEGALE ON/OFF (CZAS
ÂRODKOWOEUROPEJSKI);
– ITALIANO (W¸OSKI);
– ENGLISH (ANGIELSKI);
– FRANCAIS (FRANCUSKI);
– DEUSCH (NIEMIECKI);
– ESPANOL (HISZPA¡SKI).
Po zakoƒczeniu regulacji i ustawieƒ,
wybraç funkcj´ RITORNA (POWRÓT)
( ), po obróceniu pokr´t∏a
3(rys. 61
)
i naciÊni´ciu go dla potwierdzenia po-
wraca si´ do ekranu g∏ównego.
rys. 64
P4T0604