ABS Lancia Lybra 2005 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2005, Model line: Lybra, Model: Lancia Lybra 2005Pages: 298, PDF Size: 4.75 MB
Page 3 of 298

LER ABSOLUTAMENTE!
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina:abastecer o veículo só com gasolina sem chumbo com número de octanas (RON), não
inferior a 95.
Motores diesel:abastecer o veículo só com gasóleo para auto-tracção conforme a especificação europeia EN590.
ARRANQUE DO MOTOR
Certificar-se que o travão de mão esteja engatado; pôr a alavanca da caixa de velocidades em ponto morto;
carregar a fundo o pedal da embraiagem sem carregar no acelerador, depois:
motores a gasolina:rodar a chave de arranque em AVVe deixá-la quando o motor estiver ligado.
motores diesel:rodar a chave de arranque para a posição MAR, esperar que as luz avisadora ¢emse
apague; rodar a chave de arranque em AVVe deixá-la quando o motor estiver ligado.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, o escape catalítico desenvolve altas temperaturas. Por isso, não estacionar o veícu-
lo sobre erva, folhas secas, agulhas de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de incêndio.
K
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado com um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados
com as emissões para garantir um melhor respeito pelo ambiente.
U
Page 4 of 298

APARELHOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS
Se, depois de ter comprado o veículo, deseja instalar acessórios que necessitam de alimentação eléctrica
(com risco de descarregar gradualmente a bateria), dirigir-se à Rede de Assistência Lancia que, avaliará a
absorção eléctrica global e verificará se o sistema do veículo é em grau de suster a carga pedida.
CODE card
Mantê-lo num lugar seguro, não no veículo. Aconselha-se, de ter consigo o código electrónico referido no
CODE card, na eventualidade que tivesse de efectuar um arranque de emergência.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite de manter inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as caracterís-
ticas de segurança, respeitando o ambiente e mantendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO...
…encontrará informações, conselhos e avisos importantes para o uso correcto, a segurança na condução e
para manter eficiente no tempo a Suo veículo. Faça muita atenção aos símbolos "(segurança das pessoas)#
(protecção do meio ambiente) â(integridade do veículo).
Page 15 of 298

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Aconselhamo-lo a ler este capítulo sentado
confortavelmente a bordo do seu novo Lybra.
Desta maneira, poderá reconhecer imediata-
mente as partes descritas no manual e verificar
“em directo” o que está a ler.
Em pouco tempo, conhecerá melhor o seu
Lybra, com os comandos e os dispositivos com
os quais está equipado. Quando, depois, ligar o
motor e entrar no trânsito, fará muitas outras
descobertas agradáveis.
TABLIER ......................................................... 15
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ...................... 16
O SISTEMA LANCIA CODE ........................... 17
ALARME ELECTRÓNICO .............................. 21
REGULAÇÕES PERSONALIZADAS............... 28
CINTOS DE SEGURANÇA .............................. 34
TRANSPORTAR CRIANÇAS
COM SEGURANÇA ......................................... 37
PRÉ-TENSORES............................................. 42
AIR BAG FRONTAIS E LATERAIS ................. 43
QUADRO DE INSTRUMENTOS ..................... 50
INSTRUMENTOS DE BORDO ........................ 51
LUZES AVISADORAS ..................................... 53CHECK CONTROL ......................................... 59
SISTEMA I.C.S. LANCIA COM MOSTRADOR
MULTIFUNCIONAL........................................ 62
AUTO-RÁDIO ................................................. 73
CLIMATIZAÇÃO ............................................. 103
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO .................... 105
AQUECEDOR SUPLEMENTAR ...................... 115
ALAVANCAS NO VOLANTE .......................... 115
COMANDOS.................................................... 118
CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL ............ 121
REGULADOR DE VELOCIDADE
CONSTANTE (CRUISE CONTROL) ............... 122
EQUIPAMENTOS INTERNOS......................... 125
TECTO DE ABRIR .......................................... 131
PORTAS .......................................................... 134
MALA.............................................................. 138
CAPOT DO MOTOR........................................ 141
TAMPA DO DEPÓSITO DO COMBUSTÍVEL .. 143
PREDISPOSIÇÃO PARA TELEMÓVEL .......... 144
PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS ............ 145
REGULAÇÃO DOS FARÓIS ............................ 146
SISTEMA EOBD ............................................. 148
ABS ................................................................. 149
SISTEMA ESP (ASR - HH - HBA) .................. 151
INSTALAÇÃO DO AUTO-RÁDIO.................... 154
14
Page 39 of 298

38
TRANSPORTAR
CRIANÇAS
COM SEGURANÇAvem ser absolutamente montadas
no banco dianteiro de veículos do-
tados de air bag passageiro, que
enchendo-se, poderia causar
lesões mesmo mortais, indepen-
dentemente da gravidade do im-
pacto que provocou a activação do
mesmo.
Em caso de necessidade, as
crianças podem ser colocadas no
banco anterior em veículos dota-
dos de desactivação do air bag
frontal passageiro. Neste caso è
absolutamente necessário assegu-
rar-se, através da apropriada luz
indicadora F no quadro de bordo,
que a desactivação aconteceu, (ver
parágrafo air bag frontais e late-
rais na voz air bag frontal ladopassageiro). Além disso, o banco
passageiro deverá ser regulado na
posição mais atrás possível, para
evitar eventuais contactos da ca-
deirinha crianças com a prancha.
Para uma maior protecção em caso
de impacto, todos os passageiros de-
vem viajar sentados e protegidos por
adequados sistemas de segurança.
Isto vale principalmente para as
crianças.
Tal prescrição é obrigatória, segundo
a directiva 2003/20/CE, em todos os
países membros da União Européia. GRAVE PERIGO:
Não colocar as ca-
deirinhas para as
crianças de berço em posição con-
tra marcha no banco dianteiro em
presença do air bag lado passa-
geiro activado. A actrivação do air
bag em caso de impacto poderia
causar lesões mortais à criança
transportada. Aconselha-se de
transportar sempre as crianças no
banco traseiro, resultando esta a
posição mais correta no caso de
impacto. De qualquer modo, as
cadeirinhas para crianças não de-
AIRBAG
fig. 39
P4T0234
Page 40 of 298

39
fig. 40
P4T0238
fig. 41
P4T0237
Nas crianças, ao contrário dos adul-
tos, a cabeça é proporcionalmente
maior que o resto do corpo, enquanto
que os músculos e a estrutura óssea
não estão completamente desenvolvi-
dos. São pois necessários, para mantê-
las firme em caso de colisão, sistemas
diferentes dos cintos dos adultos.
Os resultados da pesquisa sobre uma
melhor protecção das crianças estão
sintetizados na Normativa Europeia
ECE-R44, que além de torná-los obri-
gatórios, subdivide os sistemas de re-
tenção em cinco grupos:
Grupo 0 - até a 10 kg de peso
Grupo 0+ - até a 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
Como se pode ver, existe uma par-
cial sobreposição entre os grupos, de
facto, encontram-se no comércio dis-
positivos que abrangem mais de um
grupo de peso (fig. 39).
Todos os dispositivos de retenção de-
vem indicar os dados de homolo-
gação, junto com a marca de controlo,
numa placa fixada firmemente na ca-
deirinha, a qual não deve ser absolu-
tamente removida.GRUPO 1
A partir dos 9 até aos 18 kg de peso
as crianças podem ser transportadas
viradas para frente, com as cadeirin-
has equipadas de almofada dianteira
(fig. 41), através da qual, o cinto de
segurança do veículo retém juntos a
criança e a cadeirinha. Acima de 1,50 m de estatura, as cri-
naças, do ponto de vista dos sistemas
de retenção, são equiparadas aos adul-
tos e usam normalmente os cintos.
A Lineaccessori Lancia dispõe de ca-
deirinhas para cada grupo de peso.
Aconselha-se esta escolha, por terem
sido projectadas e testadas especifica-
damente para os veículos Lancia.
GRUPO 0 e 0+
Os bebés de até 13 kg devem ser
transportados virados para trás numa
cadeirinha tipo berço que, segurando
a cabeça, não força o pescoço em caso
de travagens bruscas.
O berço é segurado pelos cintos de
segurança do veículo, como indicado
nafig. 40e deve, por sua vez, segu-
rar a criança com os seus próprios
cintos incorporados.A figura é somente indi-
cativa para a montagem.
Montar a cadeirinha de
acordo com as instruções obriga-
toriamente anexadas à mesma.
Page 47 of 298

46
A luz avisadora
Fno quadro de
instrumentos fica permanentemente
acesa até reactivar o air bag do pas-
sageiro.
A desactivação do Air bag frontal do
lado do passageiro não inibe o funcio-
namento do Air bag lateral.
Com a porta aberta, a chave pode
ser introduzida e removida de ambas
as posições. O interruptor de chave (fig. 49) tem
duas posições:
1) Air bag frontal do passageiro ac-
tivo: (posição ON
P) luz avisadora no
quadro de instrumentos apagada; é
severamente proibido transportar
crianças no banco dianteiro.
2) Air bag frontal do passageiro de-
sactivado: (posição OFF
F) luz avi-
sadora no quadro de instrumentos
acesa; é possível transportar crianças
protegidas por sistemas de retenção
específicos no banco dianteiro.Mover o interruptor so-
mente com o motor desli-
gado e a chave de arranque
removida.
A luz avisadora do Air
bag frontal do passageiro
desactivado é capaz de
suprir eventuais defeitos da luz
avisadora de avaria do Air bag .
Nesse caso, a situação no quadro
de instrumentos é a seguinte:
- luz avisadora de avaria do Air
bag apagada;
- luz avisadora do Air bag frontal
do passageiro desactivado acesa
com luz intermitente (além dos nor-
mais 4 segundos).
Antes de prosseguir, contactar a
Rede de Assistência Lancia para o
imediato controlo do sistema.
¬
¬
Desactivação manual do Air bag
frontal do lado do passageiro
(fig. 49)
Se for absolutamente necessário
transportar uma criança no banco
dianteiro, é possível desactivar o Air
bag frontal do lado do passageiro.
A desactivação é feita accionando,
com a chave de arranque do veículo,
o respectivo interruptor de comando,
situado no lado direito do tablier (fig.
49). O interruptor é acessível somente
com a porta aberta.
fig. 49
P4T0264
Page 50 of 298

49
Não viajar com objectos
ao colo, diante do tórax e,
muito menos, com ca-
chimbo, lápis, etc. na boca. Em
caso de impacto com intervenção
do Air bag, poderiam causar le-
sões.
Não lavar o encosto do
banco com água ou vapor
em pressão nas estações de
lavagem automáticas para os ban-
cos.
Não cobrir o encosto dos
bancos dianteiros com re-
vestimentos ou forros, que
não sejam predispostos para o uso
com o Side-bag.
O Air bag não substitui os
cintos de segurança, mas
aumenta a sua eficácia.
Além disso, dado que o air bag não
intervém em caso de impactos fron-
tais de baixas velocidades, impac-
tos laterais e traseiros ou capota-
mentos, nestes casos os ocupantes
são protegidos somente pelos cin-
tos de segurança que, por isso, de-
vem estar sempre apertados. Lembramos que com a
chave enfiada e na posição
MAR, mesmo com o motor
desligado, os Air bags podem acti-
var-se até num veículo parado, se
neste bater um outro veículo em
movimento. Assim, mesmo com
veículo parado, não se deve, abso-
lutamente, colocar crianças no
banco dianteiro.
Por outro lado, lembramos que,
com o veículo parado, sem ter a
chave introduzida e rodada, os Air
bags não se activam por causa de
um impacto; portanto, a falta de
activação dos Air bags, nestes ca-
sos, não pode ser considerada
como sinal de funcionamento irre-
gular do sistema.
A intervenção do Air bag
está prevista para impactos
de gravidade superior à
dos impactos que activam os pré-
tensores. Portanto, para impactos
compreendidos no intervalo entre
os dois limites de activação, é nor-
mal que entrem em acção apenas
os pré-tensores
.
Conduzir mantendo sem-
pre as mãos no aro do vo-
lante de maneira que, em
caso de intervenção do Air bag, este
possa encher-se sem encontrar obs-
táculos que poderiam causar-lhe
sérios danos. Não conduzir com o
corpo dobrado para a frente, mas
manter o encosto em posição erecta
e apoiando bem as costas nele.
Não aplicar adesivos ou
outros objectos no volante
o nos revestimentos dos
Air bag do lado do passageiro e la-
terais.
Page 57 of 298

56
SISTEMA
ANTIBLOQUEIO
DAS RODAS ABS
INEFICIENTE (amarelo-âmbar)
Rodando a chave para a posição MAR,
a luz avisadora acende-se, mas deve
apagar-se após cerca de 4 segundos.
A luz avisadora ilumina-se quando
o sistema ABS está ineficiente. Neste
caso, o sistema de travagem mantém
inalterada a própria eficácia, mesmo
sem utilizar o dispositivo antiblo-
queio, mas é necessário, todavia, di-
rigir-se, assim que possível, à Rede
de Assistência Lancia.
>
O veículo possui corrector
electrónico de travagem
(EBD). Quando se acen-
dem, ao mesmo tempo, as luzes avi-
sadoras>excom motor em mo-
vimento, significa que há uma ano-
malia do sistema EBD; neste caso,
com travadas violentas, as rodas
traseiras podem-se travar precoce-
mente, podendo causar guinadas.
Guiando com extrema cautela, ir
imediatamente à mais próxima ofi-
cina da Rede de Assistência Lancia
para mandar verificar o sistema.
LÍQUIDO
DOS TRAVÕES
INSUFICIENTE E/OU
TRAVÃO DE MÃO ENGATADO
(vermelha)
Rodando a chave para a posição
MAR, a luz avisadora acende-se, mas
deve apagar-se após cerca de 4 segun-
dos.
A luz avisadora acende-se, após a
fase de check, quando o nível do lí-
quido dos travões no depósito descer
abaixo do mínimo, por causa de uma
possível fuga de líquido do circuito e
quando o travão de mão é engatado.
x
Se a luz avisadora e
acender durante o anda-
mento, verificar se o travão
de mão não está engatado. Se a luz
avisadora permanecer acesa com o
travão de mão desengatado, parar
imediatamente e dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia.x
PRESENÇA DE ÁGUA
NO FILTRO
DO GASÓLEO
(amarelo âmbar) (versões jtd)
Ilumina-se quando existe água no
filtro do gasóleo.
c
A presença de água no
circuito de alimentação
pode causar graves danos
a todo o sistema de injecção e pro-
vocar irregularidades no funcio-
namento do motor. Se a luz avisa-
dora
cse acender, dirigir-se, o
quanto antes, à Rede de Assistên-
cia Lancia para a operação de
drenagem.
Page 61 of 298

60
2- Luz avisadora de avaria da lâm-
pada da luz de nevoeiro traseira
3- Luz avisadora de avaria da lâmpada
da luz esquerda do travão
4- Luz avisadora de avaria da lâmpada
da luz direita do travão
5- Luz avisadora de avaria da lâmpada
das luzes dos travões
6- Luz avisadora de nível insuficiente
do líquido de refrigeração do motor
(se previsto)
7- Luz avisadora de nível insuficiente
do líquido do lava-pára-brisas (se pre-
visto)
8- Luz avisadora de nível insuficiente
do óleo do motor (só versões diesel)
9- Luz avisadora de sinalização de fecho
incompleto da portas e da tampa da mala
10- Luz avisadora de sinalização de
ineficiência das luzes avisadoras >no
quadro de instrumentos
11- Luz avisadora de sinalização de
ineficiência das luzes avisadoras >ex
no quadro de instrumentos (o acendi-
mento simultâneo destas luzes avisadoras
assinala uma anomalia do corrector elec-
trónico de travagem EBD)
12-Luz avisadora de sinalização de
ineficiência das luzes avisadoras
áno
quadro de instrumentos
13- Luz avisadora de sinalização de ine-
ficiência do check control
14- Ideograma de sinalização de fe-
cho incompleto das portas e da tampa
da mala (versões berlina)15- Ideograma de sinalização de fecho
incompleto das portas e da tampa da
mala (versões Station Wagon)
16- Sinalizador do nível do óleo do
motor (só versões diesel)
O check control é capaz de apresentar
no mostrador, ao mesmo tempo, duas lu-
zes avisadoras uma ao lado da outra, para
além, se necessário, da luz avisadora 9de
sinalização do fecho incompleto das por-
tas e da tampa da mala.
Se as sinalizações forem mais que duas, as
respectivas luzes avisadoras serão mostra-
das ciclicamente a cada dois segundos, en-
quanto que, na parte direita do mostrador,
aparece a indicação vermelha CHECK.
A indicação vermelha CHECKapa-
rece também no caso de acendimento
da luz avisadora de avaria das lâmpa-
das das luzes externas 1.
Em caso de avaria das lâmpadas da luz
de nevoeiro traseira, da luz esquerda do
travão e da luz direita do travão, junto com
a respectiva luz avisadora2-3-4-5, apa-
rece sempre também a luz avisadora de
avaria das lâmpadas das luzes externas 1.
AVISOAs luzes avisadoras permanecem
no mostrador mesmo mudando de quadro
ou função do mesmo, enquanto a anoma-
lia que causou a intervenção do check con-
trol não é eliminada. As luzes avisadoras
1-8-10-11-12-13têm a precedência so-
bre outras informações do check control.
INDICAÇÕES DE SINALIZAÇÃO
Durante o arranque do motor, em caso
de anomalia, o acendimento das luzes
avisadoras1-10-11-12-13é precedido
pela visualização, no mostrador (por
cerca de 5 segundos), das seguintes in-
dicações:
–AVARIA LUCI(AVARIA LUZES)
(luz avisadora1)
–LED ABS KO (luz avisadora 10)
–LED EBD KO(luz avisadora11)
–LED ESP KO(luz avisadora12)
–MANCA SEGNALE A CHECK E
TRIP COMPUTER(FALTA SINAL
PARA CHECK E TRIP COMPUTER)
(luz avisadora13).
SINALIZAÇÃO DE FECHO
INCOMPLETO DAS PORTAS E
DA TAMPA DA MALA (9-14-15)
Rodando a chave para a posição MAR, o
ideograma14(versões berlina) ou 15(ver-
sões Station Wagon) aparece na parte di-
reita do quadro principal do mostrador,
enquanto que a luz avisadora 9aparece na
parte inferior esquerda.
Após cerca de um minuto, com portas
ou tampa da mala ainda abertas, o
ideograma14ou15des aparece, fi-
cando em destaque a luz avisadora 9.
Page 65 of 298

64
C– Data, relógio digital e indicações
de sinalização de avarias.
D– Ideograma do veículo com luzes
avisadoras de fecho incompleto das
portas e da tampa da mala, função
computador de viagem (TRIP), função
SETUP, funções auto-rádio e função
EXP.
Na área A, as condições de funcio-
namento do auto-rádio aparecem so-
mente se estiver ligado; se estiver des-
ligado, aparece a indicação RADIO
OFF. Se o leitor de CD (se previsto)
estiver activo, aparecem:
– o número do CD seleccionado (de
1 a 6)
– a música seleccionada
– a duração da música seleccionada.
O nível do óleo do motor (só verões
diesel) não aparece se superar o limite
de segurança previsto.
Se houver luzes avisadoras de ava-
ria na área B, o relógio analógico não
aparece e a hora é indicada no modo
digital na área C.Se for ultrapassado o limite de velo-
cidade programado, na área Bapa-
rece a indicação LIMITE SUPE-
RATO (LIMITE ULTRAPASSADO).
Na área Csão indicados a data, o re-
lógio digital (quando não é mostrado
o relógio analógico devido à presença
de luzes avisadoras de avaria e as in-
dicações de sinalização de avaria
LED ABS KO,LED EBD KO,ou
AVARIA LUCI (AVARIA LUZES).
Estas indicações são mostradas por
cerca de 5 segundos quando o sistema
é ligado ou quando aparece a avaria
e são, depois, substituídas pelo acen-
dimento das respectivas luzes avisa-
doras na área B.
Na área Dsão mostradas, de acordo
com as condições do sistema, o ideo-
grama do veículo com as luzes avisa-
doras de sinalização de fecho incom-
pleto das portas e da tampa da mala,
a função computador de viagem
(TRIP), a função SETUP, as funções
auto-rádio e a função EXP.
Em caso de avaria na ligação entre
o quadro de instrumentos e o sistema
I.C.S., aparece a indicação MANCA
SEGNALE A CHECK E TRIP COM-
PUTER (FALTA SINAL PARACHECK E TRIP COMPUTER)e, por-
tanto, é necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia.
Se uma das teclas HELP RADIO,
SETUPouTRIPé carregada, apa-
rece o quadro (fig. 63), com a função
RITORNA (RETORNO) ( ), com-
posta de 3 áreas principais com as se-
guintes informações:
E– Carregando na tecla HELP RA-
DIO 4aparecem as condições de fun-
cionamento do rádio: VOLUME /
BASS / TREBLE / BALANCE / FA-
DER / ESTAÇÃO 1-2-3-4-5-6 / FM
1-2-3 / LW / MW.
fig. 63
P4T0603
F
E
G