gás Lancia Musa 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2007Pages: 346, PDF Size: 5.26 MB
Page 3 of 346
SEGURANÇA E PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Segurança e respeito pelo meio ambiente são os princípios condutores que inspiraram, desde o início o projecto do
LANCIA Musa.
Graças a esta concepção, o LANCIA Musa pôde enfrentar e passar ensaios rigorosíssimos sobre a segurança.
Tanto que, sob este ponto de vista, está nos níveis mais altos na sua categoria e, provavelmente, também adiantou
parâmetros pertencentes ao futuro.
Além disso, a contínua pesquisa de soluções novas e eficazes para respeitar o meio ambiente faz com que o
LANCIA Musa um modelo a imitar sob este aspecto também.
Todas as versões, efectivamente, estão equipadas com dispositivos de protecção do meio ambiente que dominuem
as emissões nocivas dos gases de escape de acordo com os limites previstos pelas normas vigentes.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
O projecto e a realização do LANCIA Musa foram desenvolvidos mirando não só aos aspectos de performances e
segurança, mas considerando as sempre mais os problemas de repsieto e protecção do meio ambiente.
As escolhas dos materiais, das técnicas e de particulares dispositivos são o resultado de um trabalho que permitiu
de limitar drasticamente as influências nocivas no ambiente, garantindo o respeito das mais rígidas normativas
internacionais.
Page 4 of 346
USO DE MATERIAIS NÃO NOCIVOS PARA O AMBIENTE
Nenhum componente do LANCIA Musa contém amianto. Os forros e o sistema de climatização não contêm CFC
(Cloroflúorcarbonetos), os gases considerados responsáveis pela destruição da camada de ozónio. Os corantes e os
revestimentos anticorrosão dos parafusos não contém cádmio, que pode poluir o ar e os leitos de água.
DISPOSITIVOS PARA REDUZIR AS EMISSÕES (motores a gasolina)
Conversor catalítico trivalente (panela catalítica)
O sistema de escape está equipado de um catalisador, constituído de ligas de metais nobres; o mesmo está alojado
num recipiente de aço inoxidável que resiste às elevadas temperaturas de funcionamento.
O catalisador converte os hidrocarbonetos não queimados, o óxido de carbono e os óxidos de azoto presentes nos
gases de escape (mesmo se em quantidade mínima, graças aos sistemas de ignição de injecção electrónica) em
compostos não poluídos.
A causa da elevada temperatura alcançada, durante o funcionamento, do conversor catalítico é aconselhável não
estacionar o veículo sobre materiais que apresentam perigo de inflamação (papel, óleos combustíveis, grama,
folhas secas, etc.).
Sondas Lambda
Os sensores (sondas Lambda) detectam o conteúdo de oxigênio presente nos gases de escape. O sinal transmitido
pelas sondas Lambda, é utilizado pela unidade electrónica do sistema de injecção e ignição para a regulação da
mistura do ar-combustível.
Sistema anti-evaporação
Sendo impossível, mesmo com o motor desligado, impedir a formação dos vapores de gasolina, foi desenvolvido
um sistema que “encerra-os” num recipiente especial de carvão activo.
Estes vapores são aspirados e queimados durante o funcionamento do motor.
Page 5 of 346
DISPOSITIVOS PARA REDUZIR AS EMISSÕES (motor Multijet)
Conversor catalítico oxidante
Converte as substâncias poluentes presentes nos gases de escape (óxido de carbono, hidrocarbonetos não
queimados e partículas) em substâncias inócuas, reduzindo o fumo e o cheiro típico dos gases de escape dos
motores a gasóleo.
O conversor catalítico é constituído de um invólucro metálico de aço inoxidável que contém o corpo cerâmico em
forma de ninho de abelhas, no qual está contido o metal nobre que efectua a acção catalisante.
Sistema de circulação dos gases de escape (E.G.R.)
Realiza a circulação, ou seja, a reutilização, de uma parte dos gases de escape, em percentagem variável de acordo
com as condições de funcionamento do motor.
É utilizado, quando necessário, para o controlo da emissão dos óxidos de azoto.
Page 6 of 346
LER ABSOLUTAMENTE!
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina:abastecer o veículo só com gasolina sem chumbo com número de octanas
(RON), não inferior a 95.
Motores Multijet:abastecer o veículo só com gasóleo para auto-tracção conforme à especificação
europeia EN590.
O uso de outros produtos ou misturas pode danificar de modo irremediável o motor com o
conseguinte decaimento da garantia por danos causados.
ARRANQUE DO MOTOR
Motores a gasolina:certifique-se que o travão de mão esteja engatado; pôr a alavanca da caixa de
velocidades em ponto morto; carregar a fundo o pedal da embraiagem, sem carregar no acelerador,
portanto, rodar a chave de arranque em AV Ve soltá-la tão logo o motor estiver ligado.
Motores Multijet:rodar a chave de arranque em MARe esperar o apagamento das luzes avisadoras
Yem; rodar a chave de arranque em AV Ve soltá-la tão logo o motor estiver ligado.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica desenvolve altas temperaturas. Por isso, não estacionar
o veículo sobre a grama, folhas secas, agulhas de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de
incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado de um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes
relacionados com as emissões para garantir um melhor respeito pelo ambiente.
K
Page 74 of 346
73
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
L0D0049m
Regulações da bagageira
Regulação em sentido longitudinal
Agir nas pegas F e G para regular a porção de banco desejada
empurrando o banco para frente ou para-trás.
AVISOApós as regulações, certifique-se sempre do engate dos bancos.
L0D0253m
Regulação da inclinação do encosto
Agir respectivamente na alavanca A ou na alavanca B, para regular a
porção de encosto desejada, colocar o encosto na posição, portanto,
soltá-la.
Page 77 of 346
76
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Regulação do móvel central e uso do vão de passagem esquis
O móvel central completamente abaixado pode ser utilizado como
apoio para os braços traseiro e rende disponível um vão de passagem
do esqui B.
O vão B pode ser utilizado para o transporte de cargas longas (por
ex.: esquis), enfiando-os na bagageira.
Para utilizá-lo ao melhor, é aconselhável a remoção da almofada C
para fazer de modo a não estragá-lo.
ATENÇÃO Se, depois de ter efectuado a remoção da almofada C, esta
é colocada momentaneamente na bagageira, não colocá-lo em
contacto com cargas pesadas para fazer de modo de não estragá-la ou
deformá-la.
Remoção da almofada.
A almofada C é removível.
Para removê-la: agir no botão D e extrai-la do móvel central.
Para reenganchar: premir o botão D para bloquear na etiqueta atrás
do encosto e assegurar-se que esteja bem enganchado.
AVISOQuaquer regulação deve ser realizada com o veículo parado.
AVISO
As cargas passantes no compartimento de passagem dos esquis devem ser
adequadamente fixadas para evitar que sejam projectadas em caso de impacto ou
de travagens bruscas.
L0D0249m
L0D0344m
Page 98 of 346
97
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Botão para desembaciamento/
descongelamento rápido dos
vidros F
Ao premer este botão, o climatizador
activa automaticamente todas as
funções necessárias para acelerar o
desembaciamento/descongelamento do pára-brisas
e dos vidros laterais:
❒activar o compressor do climatizador quando as
condições climáticas o permitem;
❒desactivar a circulação do ar;
❒define a máxima temperatura de ar (HI) em
ambas as zonas;
❒introduzir uma velocidade do ventilador em
função da temperatura do líquido de
refrigeração do motor, para limitar a entrada de
ar não suficientemente quente para desembaciar
os vidros;
❒endereça o fluxo de ar para os difusores do pára-
brisas e dos vidros laterais dianteiros;
❒activa o vidro traseiro térmicoAVISO A função de
desembaciamento/descongelamento rápido dos
vidros permanece activada por cerca 3 minutos,
desde quando o líquido de refrigeração do motor
supera os 50°C (versões gasolina) ou os 35°C
(versões Multijet).
Quando a função é activa, se ilumina o led no
relativo botão, aquele no botão do vidro traseiro
térmico; no display a escrita FULL AUTO apaga.
As únicas intervenções manuais possíveis, com a
função activa, são a regulação manual da
velocidade ventilador e a desactivação do vidro
traseiro térmico.
Para restabelecer as condições de funcionamento,
precedente a activação, é suficiente premer
indiferentemente, o botão F, o botão de circulação
do ar C, o botão do compressor B ou os botões
AUTO N ou H.
Page 118 of 346
117
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
INTERRUPTOR INERCIAL DE CORTE DO
COMBUSTÍVEL
Está situado em baixo, ao lado do montante da porta do lado do
passageiro, para ter acesso ao mesmo, é necessário remover a alcatifa
de revestimento; intervém em caso de impacto provocando a
interrupção da alimentação de combustível com o conseguinte
desligamento do motor.
A intervenção do interruptor é sinalizada pela ignição da luz
avisadoraèno quadro de instrumentos junto com a mensagem (se
previsto) visualizada no display multifuncional reconfigurável.
Inspeccionar cuidadosamente o veículo para certificar-se que não
existam fugas de combustível, por exemplo, no compartimento do
motor, sob o veículo ou em proximidade da zona do depósito.
Se não se notam fugas de combustível e o veículo é em grau de
repartir, premer o botão A para reactivar o sistema de alimentação e o
acendimento das luzes.
Depois do impacto, rodar a chave de arranque em STOP para não
descarregar a bateria.
ATENÇÃODepois do impacto, no caso em que sentir cheiro de combustível ou se notem fugas do
sistema de alimentação, não reactivar o interruptor, para evitar riscos de incêndio.
L0D0085m
Page 131 of 346
130
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
FECHAMENTO DA PORTA DA BAGAGEIRA
Inicialmente abaixar a porta utilizando as apropriadas pegas, como
ilustrado na figura, portanto, premer a porta até sentir o estalido de
bloqueio.
AVISO Se foi activada a opção “Destrancamento independente da
bagageira”, certifique-se, antes de fechar a porta da bagageira, de
estar em posse da chave de arranque, enquanto a porta será trancada
automaticamente.
L0D0105m
Adicionar objectos na chapeleira ou na porta (altifalantes, spoiler, etc.), excepto quando previsto
pelo fabricante, pode prejudicar o correcto funcionamento dos amortecedores laterais a gás da
porta.
AVISO
AVISO
Ao usar a bagageira, nunca superare as cargas máximas autorizadas (vide o
capítulo “Características técnicas”). Além disso, certifique-se que os objectos
contidos na bagageira estejam bem bloqueados, para evitar que uma travagem
brusca possa projectá-los para frente, causando ferimentos aos passageiros.
Não viajar com objectos soltos sobre a chapeleira: poderiam provocar lesões aos
passageiros em caso de acidente ou travagem brusca.
Page 133 of 346
132
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
AMPLIAÇÃO DA BAGAGEIRA
Antes de proceder com a ampliação, é necessário desenganchar a
fivela do cinto de segurança (com o botão preto, se apertado)
portanto, acompanhar o cinto no próprio enrolamento, para evitar
que fique torcido; posicionar as linguetas, sobrepondo-as no sistema
de retenção A existente no compartimento enrolador.
Regulação no sentido longitudinal
O banco traseiro pode se desdobrado. Além disso, é possível deslocar
em sentido longitudinal os bancos traseiros agindo através da
bagageira mediante o uso das pegas B o C; puxar a pega e ao mesmo
tempo deslocar para frente os bancos. Esta operação é útil para
aumentar a capacidade de carga da própria bagageira.
Ampliação total
Para ampliar a bagageira, proceder como indicado a seguir:
❒remover a chapeleira como indicado em precedência;
❒certifique-se que os apoios para a cabeça estejam completamente
abaixados;
❒mediante as alavancas D e E dobrar os encostos nas almofadas
traseiras;
❒certifique-se que os bancos estejam na posição todo para-trás
através das pegas B ou C;
❒mediante as fitas F e G efectuar o rebatimento completo dos bancos.
L0D0132m
L0D0109m
L0D0048m
AVISO
AVISO
No caso em que o cinto de segurança do
lugar central esteja engatado no banco,
providenciar ao desenganchar antes da
manobra de rebatimento.
Nunca puxar as fitas B ou C com os
bancos na posição de carga pois
deslizariam verticalmente impedindo o
reposicionamento dos bancos.