Lancia Musa 2007 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2007, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2007Pages: 346, PDF Size: 5.26 MB
Page 1 of 346
Page 2 of 346
Prezado Cliente,
Congratulamo-nos e agradecemos-lhe por ter escolhido um LANCIA.
Preparámos este manual a fim que possa apreciar plenamente as qualidades deste veículo.
Aconselhamo-lo de lê-lo por inteiro antes de sentar-se pela primeira vez ao volante.
No mesmo estão contídos informações, conselhos e avisos importantes para o uso do veículo que lhe ajudarão a apro-
veitar bem as qualidades técnicas do seu LANCIA. Descobrirá características e precauções especiais; encontrará, ain-
da, informações essenciais para o cuidado, a manutenção, a segurança de condução e de funcionamento e para ma-
nuter, ao longo do tempo, o seu LANCIA.
Recomendamos de ler com atenção os avisos e as indicações presentes no fundo página, precedidas pelos símbolos:
segurança das pessoas;
integridade do veículo;
protecção do ambiente.
Para além disso, no “Livrete de Garantia” anexo encontrará os Serviços que a LANCIA oferece aos seus Clientes:
– o Certificado de Garantia com os prazos e as condições para a manutenção do mesmo
– a gama dos serviços adicionais reservados aos Clientes LANCIA.
Temos a certeza de que, com estes instrumentos, será fácil entrar em sintonia e apreciar o seu novo veículo e os ho-
mens LANCIA que lhe darão assistência.
Boa leitura, então, e boa viagem!
Neste manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do LANCIA Musa, portanto, é
necessário considerar somente as informações relativas ao modelo, motorização e versão por si
comprada.
Page 3 of 346
SEGURANÇA E PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Segurança e respeito pelo meio ambiente são os princípios condutores que inspiraram, desde o início o projecto do
LANCIA Musa.
Graças a esta concepção, o LANCIA Musa pôde enfrentar e passar ensaios rigorosíssimos sobre a segurança.
Tanto que, sob este ponto de vista, está nos níveis mais altos na sua categoria e, provavelmente, também adiantou
parâmetros pertencentes ao futuro.
Além disso, a contínua pesquisa de soluções novas e eficazes para respeitar o meio ambiente faz com que o
LANCIA Musa um modelo a imitar sob este aspecto também.
Todas as versões, efectivamente, estão equipadas com dispositivos de protecção do meio ambiente que dominuem
as emissões nocivas dos gases de escape de acordo com os limites previstos pelas normas vigentes.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
O projecto e a realização do LANCIA Musa foram desenvolvidos mirando não só aos aspectos de performances e
segurança, mas considerando as sempre mais os problemas de repsieto e protecção do meio ambiente.
As escolhas dos materiais, das técnicas e de particulares dispositivos são o resultado de um trabalho que permitiu
de limitar drasticamente as influências nocivas no ambiente, garantindo o respeito das mais rígidas normativas
internacionais.
Page 4 of 346
USO DE MATERIAIS NÃO NOCIVOS PARA O AMBIENTE
Nenhum componente do LANCIA Musa contém amianto. Os forros e o sistema de climatização não contêm CFC
(Cloroflúorcarbonetos), os gases considerados responsáveis pela destruição da camada de ozónio. Os corantes e os
revestimentos anticorrosão dos parafusos não contém cádmio, que pode poluir o ar e os leitos de água.
DISPOSITIVOS PARA REDUZIR AS EMISSÕES (motores a gasolina)
Conversor catalítico trivalente (panela catalítica)
O sistema de escape está equipado de um catalisador, constituído de ligas de metais nobres; o mesmo está alojado
num recipiente de aço inoxidável que resiste às elevadas temperaturas de funcionamento.
O catalisador converte os hidrocarbonetos não queimados, o óxido de carbono e os óxidos de azoto presentes nos
gases de escape (mesmo se em quantidade mínima, graças aos sistemas de ignição de injecção electrónica) em
compostos não poluídos.
A causa da elevada temperatura alcançada, durante o funcionamento, do conversor catalítico é aconselhável não
estacionar o veículo sobre materiais que apresentam perigo de inflamação (papel, óleos combustíveis, grama,
folhas secas, etc.).
Sondas Lambda
Os sensores (sondas Lambda) detectam o conteúdo de oxigênio presente nos gases de escape. O sinal transmitido
pelas sondas Lambda, é utilizado pela unidade electrónica do sistema de injecção e ignição para a regulação da
mistura do ar-combustível.
Sistema anti-evaporação
Sendo impossível, mesmo com o motor desligado, impedir a formação dos vapores de gasolina, foi desenvolvido
um sistema que “encerra-os” num recipiente especial de carvão activo.
Estes vapores são aspirados e queimados durante o funcionamento do motor.
Page 5 of 346
DISPOSITIVOS PARA REDUZIR AS EMISSÕES (motor Multijet)
Conversor catalítico oxidante
Converte as substâncias poluentes presentes nos gases de escape (óxido de carbono, hidrocarbonetos não
queimados e partículas) em substâncias inócuas, reduzindo o fumo e o cheiro típico dos gases de escape dos
motores a gasóleo.
O conversor catalítico é constituído de um invólucro metálico de aço inoxidável que contém o corpo cerâmico em
forma de ninho de abelhas, no qual está contido o metal nobre que efectua a acção catalisante.
Sistema de circulação dos gases de escape (E.G.R.)
Realiza a circulação, ou seja, a reutilização, de uma parte dos gases de escape, em percentagem variável de acordo
com as condições de funcionamento do motor.
É utilizado, quando necessário, para o controlo da emissão dos óxidos de azoto.
Page 6 of 346
LER ABSOLUTAMENTE!
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina:abastecer o veículo só com gasolina sem chumbo com número de octanas
(RON), não inferior a 95.
Motores Multijet:abastecer o veículo só com gasóleo para auto-tracção conforme à especificação
europeia EN590.
O uso de outros produtos ou misturas pode danificar de modo irremediável o motor com o
conseguinte decaimento da garantia por danos causados.
ARRANQUE DO MOTOR
Motores a gasolina:certifique-se que o travão de mão esteja engatado; pôr a alavanca da caixa de
velocidades em ponto morto; carregar a fundo o pedal da embraiagem, sem carregar no acelerador,
portanto, rodar a chave de arranque em AV Ve soltá-la tão logo o motor estiver ligado.
Motores Multijet:rodar a chave de arranque em MARe esperar o apagamento das luzes avisadoras
Yem; rodar a chave de arranque em AV Ve soltá-la tão logo o motor estiver ligado.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica desenvolve altas temperaturas. Por isso, não estacionar
o veículo sobre a grama, folhas secas, agulhas de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de
incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
O veículo está equipado de um sistema que permite um diagnóstico contínuo dos componentes
relacionados com as emissões para garantir um melhor respeito pelo ambiente.
K
Page 7 of 346
APARELHOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS
Se, depois da compra do veículo, deseja instalar acessórios que necessitem de alimentação eléctrica
(com risco de descarregar gradualmente a bateria), dirigir-se à Rede de Assistência Lanciaque,
avaliará a absorção eléctrica global e verificará se o sistema do veículo é em grau de suster a carga
pedida.
CODE card
Mantê-lo num lugar seguro, não no veículo. Aconselha-se, de ter consigo o código electrónico referido
no CODE card na eventualidade de tivesse de efectuar um arranque de emergência.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite de manter inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as
características de segurança, respeitando o ambiente e mantendo baixos os custos de funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…
…encontrará informações, conselhos e avisos importantes para o uso correcto, a segurança na
condução e para manter eficiente no tempo o seu veículo. Faça muita atenção aos símbolos "
(segurança das pessoas) #(protecção do meio ambiente) â(integridade do veículo).
No caso em que o display multifuncional visualize a mensagem “Vide manual” é necessário consultar
o capítulo “Luzes avisadoras e mensagens” da presente publicação.
Page 8 of 346
7
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOSSÍMBOLOS ........................................................... 8
O SISTEMA LANCIA CODE ................................ 8
O KIT CHAVES E FECHAMENTO PORTAS ........ 10
DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........................... 20
TABLIER ............................................................... 23
QUADRO DE INSTRUMENTOS ........................... 26
INSTRUMENTOS DE BORDO ............................. 27
DISPLAY MUNTIFUNCIONAL
(No quadro modal com duas linhas) ..................... 29
DISPLAY MUNTIFUNCIONAL
(No quadro comfort com três linhas) ..................... 37
REGULAÇÃO DO VOLANTE .............................. 69
REGULAÇÃO DOS BANCOS ............................... 70
APOIOS PARA A CABEÇA ................................... 77
ESPELHOS RETROVISORES .............................. 79
SISTEMA DE AQUECIMENTO/
CLIMATIZAÇÃO .................................................. 81
CLIMATIZADOR MANUAL ................................. 83
CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BI-ZONA ......... 88
LUZES EXTERNAS ............................................. 99
LIMPEZA DOS VIDROS ...................................... 104
CRUISE CONTROL ............................................. 109
PLAFONIERS ....................................................... 112
BOTÕES DE COMANDO DAS LUZES .................. 115
INTERRUPTOR INERCIAL DE CORTE DO
COMBUSTÍVEL .................................................... 117EQUIPAMENTOS INTERNOS .............................. 118
KIT FUMADORES................................................. 123
PALAS PÁRA-SOL ................................................ 123
TECTO DE ABRIR ................................................ 124
VIDROS ELÉCTRICOS ........................................ 126
LEVANTA VIDROS MANUAIS TRASEIROS ......... 129
BAGAGEIRA ........................................................ 129
CAPOT DO MOTOR ............................................. 134
BARRAS LONGITUDINAIS .................................. 136
FARÓIS ................................................................ 136
SISTEMA ABS ...................................................... 138
SISTEMA ESP
(ELECTRONIC STABILITY PROGRAM) ............. 140
SISTEMA ASR
(SISTEMA ANTIDERRAPE DE LAS RUEDAS) ... 142
SISTEMA EOBD ................................................... 144
SISTEMA DE CONTROLO DA PRESSÃO
DOS PNEUS T.P.M.S ............................................. 145
AUTO-RÁDIO ...................................................... 147
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO USUÁRIO .... 149
DIRECÇÃO-ASSISTIDA ELÉCTRICA
“DUALDRIVE” .................................................... 150
SENSORES DE ESTACIONAMENTO .................. 152
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO ....................... 154
PROTECÇÃO DO AMBIENTE ............................. 156
TABLIER E COMANDOS
Page 9 of 346
8
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SÍMBOLOS
Nalguns componentes do veículo, ou em proximidade dos mesmos,
estão aplicadas específicas etiquetas coloridas, cujo símbolo chama a
atenção do usuário e indica precauções importantes que o usuário
deve observar em relação ao componente em questão.
Sob o capot do motor é presente uma etiqueta recapitulativa dos
símbolos.
O SISTEMA LANCIA CODE
É um sistema electrónico de bloqueio do motor que permite de
aumentar a protecção contra tentativas de roubo do veículo. Se activa
automaticamente ao extrair a chave do dispositivo de arranque.
Em cada chave é presente um dispositivo electrónico que tem a
função de modular o sinal emitido em fase de arranque através de
uma antena incorporada no comutador. O sinal constitui a “senha”,
sempre diferente a cada arranque, através da qual a unidade central
reconhece a chave e permite o arranque.
FUNCIONAMENTO
A cada arranque, ao rodar a chave na posição de MAR, a unidade do
sistema Lancia CODE manda para a unidade de controlo do motor
um código de reconhecimento para desactivar o bloqueio das funções.
O envio do código de reconhecimento, realiza-se somente se a unidade
central do sistema Lancia CODE reconheceu o código que foi
transmitido pela chave.
Ao rodar a chave na posição de STOP, o sistema Lancia CODE
desactiva as funções da unidade de controlo do motor.
L0D0012m
Page 10 of 346
9
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
Se, durante o arranque, o código não foi
reconhecido correctamente, no quadro de
instrumentos acende a luz avisadora
Y.
Neste caso rodar a chave na posição STOP e
novamente em MAR; se o bloqueio persistir
reprovar com as outras chaves fornecidas pela
fábrica. Se ainda não for possível, accionar
novamente o motor, efectuar o arranque de
emergência (vide o capítulo “Em emergência”) e em
seguida dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.
AVISO Cada chave possui um próprio código que
deve ser memorizado pela unidade central do
sistema. Para a memorização de novas chaves, até
um máximo de 8, dirigir-se à Rede de Assistência
Lancia.Acendimentos da luz avisadora
Ydurante a
marcha
❒Se a luz avisadora
Yacende, significa que o
sistema esta efectuando um auto-diagnóstico (a
causa, por exemplo, de uma queda de tensão).
Na primeira parada do veículo rodar a chave na
posição STOP e novamente em MAR: sempre
que não seja detectada nenhuma anomalia, a luz
avisadora
Ynão acende.
❒Se a luz avisadora
Ycontinua a permanecer
acesa, repetir o procedimento descrito em
precedência deixando a chave na posição de
STOP por mais de 30 segundos. Se o
inconveniente permanecer, dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia.
❒Se a luz avisadora
Ypermanecer acesa, o
código não é reconhecido. Neste caso se
aconselha de repor a chave na posição de STOP
e novamente em MAR; se o bloqueio persistir,
reprovar com as outras chaves fornecidas pela
fábrica. Se, mesmo assim, não conseguir ligar o
motor, efectuar o arranque de emergência (vide o
capítulo “Em emergência”) e em seguida dirigir-
se à Rede de Assistência Lancia.
Impactos volentos poderiam danificar os componentes electrónicos presentes na chave.