ECU Lancia Musa 2009 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, tamaño PDF: 3.78 MB
Page 146 of 218

145
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
fig. 11L0D0397m
fig. 12L0D0163m
❒para coches dotados de llantas de
aleación, retirar la cubierta tapa-
cubos utilizando el destornillador
suministrado haciendo palanca en
la ranura adecuada E- fig. 11,
como se indica en la figura;
❒aflojar aproximadamente una
vuelta los tornillos de fijación, uti-
lizando la llave suministrada E-
fig. 12; para coches dotados de
llantas de aleación, sacudir el co-
che para facilitar la separación de
la llanta del cubo de la rueda;❒accionar el dispositivo F- fig. 13
para extender el gato, hasta que la
ranuraGen la parte superior del
gato se introduzca correctamente
en el borde inferior Hque se en-
cuentra en la carrocería corres-
pondiente a la indicación I(apro-
ximadamente a 60 cm del centro
de la rueda delantera u 80 cm del
centro de la rueda trasera);
❒avisar a las eventuales personas
presentes que el coche será ele-
vado; es necesario por lo tanto ale-
jarse del mismo y estar advertido
de no tocarlo hasta que nueva-
mente se apoye en el suelo;❒introducir la manivela L- fig. 13
para permitir el accionamiento del
gato y elevar el coche hasta que la
rueda se levante unos centímetros
del suelo;
❒en las versiones con embellecedor,
quitarlo después de haber desen-
roscado los tres tornillos de fija-
ción y, por último, desenroscar el
cuarto tornillo y retirar la rueda;
❒para versiones dotadas de embe-
llecedor introducido a presión, re-
tirarlo prestando atención a no da-
ñarlo;
❒asegurarse de que la ruedecilla de
repuesto tenga limpias las super-
ficies de contacto con el cubo y sin
sedimentos que puedan luego pro-
vocar que los tornillos de fijación
se aflojen;
L0D0164mfig. 13
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 145
Page 147 of 218

146
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
fig. 14L0D0165mfig. 15L0D0166m
❒montar la ruedecilla de repuesto
haciendo coincidir los orificios M-
fig. 14con los correspondientes
tornillos de centrado N;
❒utilizando la llave suministrada,
apretar los cuatro tornillos de fija-
ción;
❒accionar la manivela del gato para
bajar el coche y retirar el gato;
❒usando la llave suministrada,
apretar a fondo los tornillos, pa-
sando alternativamente de uno a
otro diametralmente opuesto, si-
guiendo el orden numérico ilus-
trado en la figura.MONTAJE DE
RUEDA NORMAL
Siguiendo el procedimiento descrito
anteriormente, elevar el coche y des-
montar la ruedecilla de repuesto.
Versiones con llantas de acero
Proceder de la siguiente manera:
❒asegurarse de que las superficies
de contacto con el cubo de la
rueda normal estén limpias y sin
sedimentos que pudieran, más
adelante, causar que los tornillos
de fijación se aflojen;
❒montar la rueda de uso normal in-
troduciendo 2 vueltas de rosca el
primer tornillo en el orificio más
cercano a la válvula de inflado;❒montar el embellecedor, haciendo
coincidir la ranura adecuada (que
se encuentra en el embellecedor)
con la válvula de inflado, luego in-
troducir los otros tres tornillos;
❒para coches dotados de embelle-
cedor introducido a presión, pre-
sionar con la palma de las manos
(sin golpear) el borde del embelle-
cedor contra la rueda;
❒utilizando la llave suministrada,
apretar a fondo los tornillos de fi-
jación;
❒bajar el coche y extraer el gato;
❒utilizando la llave suministrada,
apretar a fondo los tornillos según
el orden numérico ilustrado en la
fig. 15;
ADVERTENCIA Un montaje erróneo
puede implicar que el embellecedor se
caiga cuando el coche esté en marcha.
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 146
Page 161 of 218

160
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
Centralita en el compartimiento del motor
DISPOSITIVOSFUSIBLE AMPERES
DisponibleF9 –
Señal acústicaF10 15
Servicios secundarios de inyección electrónicaF11 15
De carretera derechaF14 7,5
De carretera izquierdaF14 7,5
Servicios primarios de inyección electrónicaF17 10
+30 Centralita de control del motor / teleconmutador del electroventilador del radiador (1.9 Multijet) (*) F18 10
CompresorF19 7,5
DisponibleF20 –
Bomba de combustibleF21 15
Servicios primarios de inyección electrónica (1,4 16 V) F22 15
Servicios primarios de inyección electrónica (Multijet)F22 20
+30 Centralita de cambio Dual FuNction System (*)F23 30
+15 Dirección asistida eléctrica (*)F24 7,5
AntinieblaF30 15
(*) +30 = polo positivo directo de la batería (no bajo tensión)
+15 = polo positivo bajo tensión
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 160
Page 165 of 218

164
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
fig. 44L0D0251m
ENGANCHE DE LA ARGOLLA
DE REMOLQUE
Proceder de la siguiente manera:
❒retirar la argolla de remolque B-
fig. 45de su soporte;
❒apretar bien la argolla en el perno
roscado trasero o delantero.
fig. 45L0D0487m
fig. 46L0D0205m
Durante la operación de re-
molque, recordar que, al no
haber ayuda del servofreno y de la
dirección asistida eléctrica, para fre-
nar es necesario ejercer más fuerza
sobre el pedal y, para girar, más
fuerza sobre el volante. No utilizar
cables flexibles para el remolque,
evitar tirones. Durante las operacio-
nes de remolque, controlar que la fi-
jación del acoplamiento con el coche
no dañe los componentes en con-
tacto. Al remolcar el coche, es obli-
gatorio respetar las normas específi-
cas de circulación vial, tanto res-
pecto del dispositivo de remolque
como del comportamiento en la ca-
lle.
ADVERTENCIA
Antes de comenzar la ope-
ración de remolque, girar la
llave de contacto a la posición MAR
y luego a la posición STOP sin ex-
traerla. Al retirar la llave se establece
automáticamente el bloqueo de di-
rección, en consecuencia es imposi-
ble doblar las ruedas.
ADVERTENCIA
Durante el remolque del co-
che no poner en marcha el
motor.
ADVERTENCIA
135-164 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:30 Pagina 164
Page 167 of 218

166
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
MANTENIMIENTO
PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto es deter-
minante para garantizar una larga
duración del coche en excelentes con-
diciones.
Para ello, Lancia ha preparado una
serie de controles e intervenciones de
mantenimiento por realizar cada
20.000 kilómetros.
El mantenimiento programado no cu-
bre todas las necesidades del coche:
incluso en el período inicial, antes de
la revisión de los 20.000 kilómetros y
posteriormente entre una revisión y
otra, siempre se necesitan interven-
ciones ordinarias –por ejemplo, con-
trolar regularmente el nivel de los lí-
quidos, de la presión de los neumáti-
cos, etc. ADVERTENCIA Las revisiones de
mantenimiento programado están
prescriptas por el fabricante. La falta
de realización de las mismas puede
implicar la caducidad de la garantía.
Toda la Red de Asistencia Lancia
brinda el servicio de mantenimiento
programado, en períodos predetermi-
nados.Si durante estas intervenciones, ade-
más de las operaciones previstas, fue-
sen necesarias otras sustituciones o re-
paraciones, serán realizadas única-
mente con la previa aprobación del
cliente.
ADVERTENCIA Le aconsejamos
acudir inmediatamente a un taller de
la Red de Asistencia Lancia en caso
de advertir pequeñas anomalías de
funcionamiento, sin esperar la pró-
xima revisión.
Si el coche se utiliza frecuentemente
para el arrastre de remolques, reducir
el intervalo entre un mantenimiento
programado y el siguiente.
165-186 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:31 Pagina 166
Page 171 of 218

170
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
❒trayectos breves (menos de 7 u 8
km) y frecuentes, con temperatura
exterior bajo cero;
❒funcionamiento frecuente del mo-
tor en ralentí o recorrido de dis-
tancias largas a baja velocidad
(por ejemplo, taxis o entregas a
domicilio), o en caso de inactivi-
dad del coche durante un periodo
prolongado;
❒cambie el aceite del motor con una
frecuencia mayor a la indicada en
el “Plan de mantenimiento pro-
gramado”.
ADVERTENCIA - Filtro del aire
Si se utiliza el coche en carreteras pol-
vorientas, cambie el filtro del aire con
una frecuencia mayor a la indicada en
el “Plan de mantenimiento progra-
mado”. Como la frecuencia del cam-
bio de aceite del motor y del filtro del
aire depende del uso que haga del co-
che, acuda a un taller de la Red de
Asistencia Lancia si tiene alguna duda
al respecto.ADVERTENCIA -
Filtro antipolen
Si se utiliza frecuentemente el coche
en carreteras polvorientas o zonas
muy contaminadas, le aconsejamos
cambiar el filtro más a menudo; de
hecho, se deberá sustituir siempre que
se observe una disminución del flujo
del aire que entra en el habitáculo.
ADVERTENCIA -
Filtro del gasóleo
En caso de repostados con gasóleo no
conforme con el grado de pureza pre-
visto por la Norma europea EN590,
puede ser necesario sustituir el filtro
del gasóleo con mayor frecuencia de
la que se indica en el “Plan de man-
tenimiento programado”.ADVERTENCIA - Batería
Le aconsejamos controlar el estado de
carga de la batería, preferiblemente al
principio del invierno, para evitar que
el electrólito se congele.
Este control se efectúa con más fre-
cuencia si el coche es usado para re-
corridos breves, o bien si posee dispo-
sitivos de absorción permanente con
la llave desactivada, sobre todo si fue-
ron aplicados en el after market. En
caso de usar el coche en climas calu-
rosos o bajo condiciones particular-
mente severas, es oportuno controlar
el nivel del líquido de la batería (elec-
trólito) con mayor frecuencia respecto
de la prevista en el “Plan de mante-
nimiento programado”.
El mantenimiento del coche
se debe realizar en los talle-
res de la Red de Asistencia
Lancia. Para las intervencio-
nes de mantenimiento ordinario o
para las pequeñas reparaciones que
puede realizar usted mismo, asegu-
rarse siempre de que cuenta con las
herramientas adecuadas, los repues-
tos originales Lancia y los líquidos de
consumo; en ningún caso realice estas
operaciones si no tiene experiencia.
165-186 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:31 Pagina 170
Page 177 of 218

176
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
LÍQUIDO DE FRENOS, fig. 12
Desenroscar el tapón: controlar que el
líquido presente en el depósito se en-
cuentre en el nivel máximo.
El nivel del líquido en el depósito no
debe superar la referencia MÁX.
Si se debe agregar líquido, se aconseja
utilizar el líquido de frenos indicado
en la tabla “Fluidos y lubricantes”
(ver capítulo “Características técni-
cas”).
NOTA Limpiar cuidadosamente el ta-
pón del depósito y la superficie cir-
cundante.
Al destapar, prestar mucha atención
para que las eventuales impurezas no
entren en el depósito.
Para el repostado, utilizar siempre un
embudo con filtro integrado de red
menor o igual a 0,12 mm.
fig. 12L0D0213m
ADVERTENCIA El líquido de frenos
absorbe humedad. Por lo tanto, si el
coche se utiliza normalmente en zo-
nas donde la humedad atmosférica al-
canza porcentajes muy altos, cambiar
el líquido con una frecuencia mayor a
la indicada en el “Plan de manteni-
miento programado”.
Evitar que el líquido de fre-
nos, altamente corrosivo, en-
tre en contacto con las par-
tes pintadas. Si esto suce-
diera, lavar inmediatamente con
agua.
El líquido de frenos es ve-
nenoso y altamente corro-
sivo. En caso de contacto accidental,
lavar inmediatamente las partes
afectadas con agua y jabón neutro,
y luego enjuagar con abundante
agua. En caso de ingestión, dirigirse
inmediatamente a un médico.
ADVERTENCIA
El símbolo π, presente en
el recipiente, identifica los
líquidos de freno de tipo sintético,
diferenciándolos de los minerales.
Usar líquidos minerales daña irre-
mediablemente las zapatas especia-
les de goma del sistema de frenos.
ADVERTENCIA
165-186 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:31 Pagina 176
Page 178 of 218

177
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
FILTRO DE
GASÓLEO
(“green filter”)
DESCARGA DEL AGUA DE
CONDENSACIÓN
(versiones Multijet)
La presencia de agua en el
circuito de alimentación
puede provocar daños serios en el
sistema de inyección y causar irre-
gularidades en el funcionamiento del
motor. En caso de que el indicador
cse encienda en el cuadrante o, en
algunas versiones, se visualice un
mensaje de advertencia en la panta-
lla multifunción reconfigurable, di-
rigirse lo más pronto posible a un ta-
ller de la Red de asistencia Lancia
para la operación de purga. En caso
de que la misma señal aparezca in-
mediatamente después de un repos-
tado, es posible que haya entrado
agua al depósito: si es así, apagar in-
mediatamente el motor y contactar
con la Red de asistencia Lancia.
ADVERTENCIA
CONTROL DEL ESTADO
DE CARGA Y DEL NIVEL
DEL ELECTRÓLITO
Las operaciones de control se deben
realizar de acuerdo con los tiempos y
modos descriptos en el presente Ma-
nual de uso y mantenimiento, exclu-
sivamente por personal especializado.
Las eventuales operaciones de repos-
tado deben ser ejecutadas exclusiva-
mente por personal especializado ava-
lado por la Red de Asistencia Lancia.
El líquido presente en la ba-
tería es tóxico y corrosivo.
Evitar su contacto con la piel o los
ojos. No acercarse a la batería con
llamas libres o posibles fuentes de
chispas: peligro de explosión e in-
cendio.
ADVERTENCIA
BATERÍA
La batería del coche es tipo con
“Mantenimiento mínimo”: bajo con-
diciones normales de uso, no es nece-
sario repostar el electrólito con agua
destilada.
165-186 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:31 Pagina 177
Page 179 of 218

178
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
El funcionamiento con el
nivel del líquido muy bajo
daña irreparablemente la batería y
puede llevar a provocar su explo-
sión.
ADVERTENCIA
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería,
cambiarla por otra original que pre-
sente las mismas características.
En caso de que la batería nueva tenga
características distintas, caducan los
plazos de mantenimiento previstos en
el “Plan de mantenimiento progra-
mado”.
Por lo tanto, para su mantenimiento,
es necesario respetar las indicaciones
del fabricante de la batería.Las baterías contienen sus-
tancias muy peligrosas para
el medio ambiente. Para la
sustitución de la batería, se
aconseja dirigirse a un taller de la Red
de Asistencia Lancia, equipada para
su eliminación respetando la natura-
leza y las normas legales.Un montaje incorrecto de los
accesorios eléctricos y elec-
trónicos puede causar daños
serios al coche. Si, después
de comprar el coche, desea instalar
accesorios (sistema de alarma, radio-
teléfono, etc.), acudir un taller de la
Red de Asistencia Lancia, que reco-
mendará los dispositivos más adecua-
dos y, sobre todo, aconsejará sobre la
necesidad de utilizar una batería con
mayor capacidad.CONSEJOS ÚTILES PARA
PROLONGAR LA DURACIÓN
DE LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue
rápidamente y para preservar su fun-
cionamiento en el tiempo, respetar es-
crupulosamente las siguientes indica-
ciones:
❒para aparcar el coche, asegurarse de
que las puertas, capós y portezuelas
estén bien cerradas para evitar que
queden encendidas, en el interior
del habitáculo, las luces de techo in-
teriores;
❒apagar las luces de techo interiores:
en todo caso, el coche está equipado
con un sistema de apagado auto-
mático de las luces interiores;
❒cuando el motor esté apagado, no
dejar encendidos los dispositivos por
largo tiempo (por ej. autoradio,lu-
ces di emergencia, etc.);
❒antes de cualquier intervención en
la instalación eléctrica, desconectar
el cable del polo negativo de la ba-
tería;
❒ajustar a fondo los bornes de la ba-
tería.
Si el coche permaneciera
inactivo por largo tiempo en
condiciones de frío intenso, des-
montar la batería y transportarla a
un lugar cálido; de lo contrario, se
corre el riego de congelación.
ADVERTENCIA
Cuando se trabaje con la
batería o en los alrededores
de la misma, protegerse siempre los
ojos con anteojos adecuados.
ADVERTENCIA
165-186 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:31 Pagina 178
Page 180 of 218

179
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
ADVERTENCIA La batería mante-
nida durante largo tiempo en estado
de carga inferior al 50 % se daña por
sulfatación, reduciendo su capacidad
y su puesta en marcha.
Además, presenta mayor riesgo de
congelación (que se verifica ya verifi-
carse a los –10 °C).
En caso de parada prolongada, remi-
tirse al apartado “Inactividad del co-
che durante un periodo prolongado”,
en el capítulo “Puesta en marcha y
conducción”.
Si después de haber comprado el co-
che se desea instalar accesorios eléc-
tricos, accesorios que no necesiten ali-
mentación eléctrica permanente
(alarma, etc.) o accesorios que influ-
yen sobre el equilibrio eléctrico, diri-
girse a un taller de la Red de asisten-
cia Lancia, cuyo personal cualificado,
además de sugerir los dispositivos más
adecuados de la Lineaccessori Lancia,
podrá evaluar el consumo eléctrico to-
tal verificando si la instalación eléc-
trica del coche puede soportar la
carga demandada o si, por el contra-
rio, necesita integrarla con una bate-
ría de mayor capacidad.
De hecho, algunos de estos dispositi-
vos consumen energía eléctrica incluso
con el motor apagado, descargando
gradualmente la batería.RUEDAS Y
NEUMÁTICOS
Cada dos semanas aproximadamente
y antes de realizar viajes largos, con-
trolar la presión de cada neumático,
incluso de la ruedecilla de repuesto:
este control se debe realizar con el
neumático reposado y frío.
Durante la marcha, es normal que la
presión aumente; para obtener el va-
lor correcto de la presión de inflado de
los neumáticos, consulte el apartado
“Ruedas” en el capítulo “Caracterís-
ticas técnicas”.
Una presión incorrecta consume los
neumáticos en modo anómalo:
A: presión normal: banda de roda-
dura consumida uniformemente.
B: presión insuficiente: banda de ro-
dadura consumida particular-
mente en los bordes.
C: presión excesiva: banda de roda-
dura consumida particularmente
en el centro.
Los neumáticos se sustituirán cuando
el espesor de la banda de rodadura se
reduzca a 1,6 mm. En todo caso, res-
petar la normativa vigente en el país
en el cual se circula.ADVERTENCIAS
❒Si es posible, evitar las frenadas
bruscas, las salidas con neumáti-
cos chirriando y los impactos vio-
lentos contra las aceras, baches en
la carretera u obstáculos de dife-
rente naturaleza. La marcha pro-
longada en carreteras en mal es-
tado puede dañar los neumáticos;
❒controlar periódicamente que los
neumáticos no presenten cortes en
los costados, hinchazones o con-
sumo irregular de la banda de ro-
dadura. En este caso, dirigirse a
un taller de la Red de asistencia
Lancia;
❒evitar viajar en condiciones de so-
brecarga: las ruedas y los neumá-
ticos pueden sufrir daños serios;
❒si se pincha un neumático, dete-
nerse inmediatamente y cambiar
la rueda para evitar daños en el
neumático, la llanta, las suspen-
siones y la dirección;
fig. 13L0D0216m
165-186 MUSA 1ed SPA 10-07-2008 10:31 Pagina 179