Lancia Musa 2009 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2009, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2009Pages: 218, veľkosť PDF: 3.87 MB
Page 91 of 218

90
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
V prípade poruchy na elektrickom po-
silňovači riadenia vozidlo môže pokra-
čovať v jazde a dá sa ovládať
mechanickým riadením, ale čo najskôr
ho dajte skontrolovať v autorizovanej
prevádzke Servisnej siete Lancia.
UPOZORNENIE Pri parkovacích ma-
névroch a zvýšenom počte stáčania ko-
lies, sa môže objaviť sťaženie stáčania;
toto je normálne a je spôsobené zásahom
ochranného systému proti prehriatiu
elektrického motora riadenia, preto ne-
vyžaduje žiadny opravný zásah. Pri ná-
slednom použití vozidla sa stáčanie kolies
vráti do normálnej činnosti.PA R KO VAC I E
SENZORY
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
Nachádzajú sa na zadnom nárazníku vo-
zidla a majú za úlohu zistiť a upozorniť
vodiča, prostredníctvom prerušovaného
zvukového signálu, na prekážky za vo-
zidlom.
AKTIVÁCIA
Senzory sa aktivujú automaticky pri za-
radení spiatočky. Pri znížení vzdialenos-
ti od prekážky nachádzajúcej sa za
vozidlom sa zvýši frekvencia zvukovej
signalizácie.
obr. 114L0D0419m
Je prísne zakázaný akýkoľvek
zásah po predaji, výsledkom
ktorého by boli zásahy do riadenia alebo
ståpika volantu (napríklad namontova-
nie poplašných zariadení), ktoré by okrem
iného mohli spôsobiť zníženie výkonnos-
ti systému a stratu nároku na záruku, ako
aj závažné bezpečnostné problémy a tiež
nesúlad s dokladmi o homologovaní au-
tomobilu.
POZOR!
SIGNALIZÁCIA CHÝB
Prípadná chyba elektrického posilňova-
ča riadenia sa signalizuje rozsvietením
kontrolky
gna prístrojovej doske (spo-
lu so zobrazením správy na multifunkč-
nom displeji (ak je k dispozícii ‒ pozrite
kapitolu „Kontrolky a správy“).
Pred uskutočnením akéhokoľ-
vek zásahu údržby vždy vy-
pnite motor a vyberte kľúč zo
štartovacieho riadenia, čím sa aktivuje
blokovanie stáčania, obzvlášť, keď sa
vozidlo nachádza s kolesami zdvihnu-
tými zo zeme. V prípade, že by to nebo-
lo možné (nevyhnutnosť nechať kľúč v
spínacej skrinke v polohe MAR alebo
zapnutý motor), odstráňte hlavnú po-
istku elektrického posilňovača riadenia.
POZOR!
Page 92 of 218

91
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
Vzdialenosti zisťovania prekážok
Stredný akčný rádius se líši v závislosti
od verzie motora/vybavenia vozidla: roz-
poznávacia vzdialenosť je 140 cm, zatiaľ
čo v prípade menších prekážok (alebo
v prípade prekážok parkovania, ktoré
majú oblé tvary) je 70 cm. Bočný akčný
rádius rozoznávania prekážok je 60 cm.
Ak senzory odhalia viac prekážok, do
úvahy sa berie len prekážka s najmenšou
vzdialenosťou.
SIGNALIZÁCIA CHÝB
Pozrite kapitolu „Kontrolky a správy“.
ČINNOSŤ SENZOROV PRI
VOZIDLE S PRÍVESOM
Činnosť senzorov sa automaticky vypne
pri zapnutí zástrčky elektrického kábla do
zásuvky ťažného zariadenia automobilu.
Senzory sa po vytiahnutí zástrčky kábla
prívesu automaticky zapnú. ZVUKOVÁ SIGNALIZÁCIA
Zaradením spiatočky sa automaticky ak-
tivuje prerušovaný zvukový signál.
Zvuková signalizácia:
❒sa zvýši pri zmenšení vzdialenosti
prekážky od vozidla;
❒zmení sa na nepretržitú, keď je vzdia-
lenosť medzi automobilom a pre-
kážkou kratšia ako približne 30 cm,
zatiaľ čo sa vypne, keď sa vzdialenosť
zväčší;
❒ostane konštantná, ak vzdialenosť me-
dzi vozidlom a prekážkou ostane ne-
zmenená, ale ak táto situácia nastane
pri bočných senzoroch, signál sa pre-
ruší po približne 3 sekundách, aby sa
predišlo, napríklad, signalizácii v prí-
pade manévrov pozdåž múrov.
obr. 115L0D0395m
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
❒Počas parkovania vždy venujte maxi-
málnu pozornosť prekážkam, ktoré
by sa mohli nachádzať nad alebo pod
senzormi.
❒Objekty v menšej vzdialenosti za vo-
zidlom systém za niektorých okol-
ností nezistí a preto môžu poškodiť
vozidlo alebo sa poškodiť.
❒Signály vysielané senzormi sa môžu
zmeniť v dôsledku poškodenia sen-
zorov, nečistôt, snehu alebo ľadu ulo-
žených na senzoroch, či v dôsledku
prítomnosti ultrazvukových systémov
(napr. pneumatických bŕzd náklad-
ných vozidiel, či pneumatických kla-
dív) v blízkom okolí.
Page 93 of 218

92
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
DOPLNENIE
POHONNÝCH
HMÔT
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používajte iba bezolovnatý benzín.
Aby ste sa vyhli chybám, priemer ústia
nádrže je príliš malý na zasunutie kon-
covky benzínových čerpadiel s benzínom
obsahujúcim olovo. Oktánové číslo po-
užívaného benzínu (R.O.N.) nesmie byť
nižšie ako 95.
UPOZORNENIE Nedostatočná účin-
nosť katalytického tlmiča výfuku spôso-
buje vypúšťanie škodlivých emisií
a následné znečistenie životného pro-
stredia.
UPOZORNENIE Nikdy netankujte do
nádrže ani minimálne množstvo olov-
natého benzínu, ani v núdzových situá-
ciách; poškodil by sa katalytický tlmič
výfuku, pričom by ho už nebolo možné
opraviť.MOTORY MULTIJET
Činnosť pri nízkych teplotách
Pri nízkych teplotách nemusí byť stupeň
tekutosti nafty dostatočný v dôsledku
tvorenia sa parafínu, čo spôsobí chybné
fungovanie palivového napájacieho za-
riadenia.
Aby sa zabránilo poruchám činnosti,
zvyčajne sa predáva v závislosti od roč-
ného obdobia nafta letného, zimného
a arktického (horské/chladné oblasti) ty-
pu. V prípade doplnenia takej nafty, kto-
rá nie je vhodná pre dané ročné obdobie,
sa odporúča zmiešať naftu s prímesou
TUTELA DIESEL ART v pomere
uvedenom na obale výrobku, pričom do
nádrže najprv vlejte nemrznúcu zmes
a potom naftu.
V prípade použitia/dlhodobého státia
vozidla v horských/chladných oblastiach,
odporúča sa natankovať vozidlo naftou,
ktorá je k dispozícii v danej oblasti.
V takejto situácii sa navyše odporúča
udržiavať v nádrži množstvo paliva vyš-
šie ako 50 % kapacity nádrže. Na zabezpečenie správnej čin-
nosti systému je nevyhnutné,
aby boli senzory vždy čisté. Po-
čas čistenia senzorov dávajte
mimoriadny pozor, aby ste ich nepoškria-
bali a nepoškodili, preto nepoužívajte su-
ché, drsné alebo tvrdé handry. Senzory sa
musia umývať čistou vodou, prípadne
s pridaním šampónu na auto. V umývar-
ňach, ktoré používajú hydročističe na pa-
ru alebo vysoký tlak, očistite rýchlo
senzory s dýzou vzdialenou aspoň 10 cm.
Za parkovanie a ďalšie nebez-
pečné pohyby vždy zodpovedá
vodič. Pri vykonávaní manévrov vždy
skontrolujte, či máte dostatočný voľný
pristor a či v parkovacom priestore nie
sú osoby, zvieratá alebo iné objekty. Par-
kovacie senzory poskytujú vodičovi po-
moc, čo však nesmie nikdy viesť
k zníženiu jeho pozornosti, hlavne počas
nebezpečných parkovacích manévrov, aj
keď sa uskutočňujú pri nízkej rýchlosti.
POZOR!
Page 94 of 218

93
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽE
Otvorenie dvierok palivovej nádrže je
spojené so zamknutím/odomknutím
dverí, takže pokiaľ sú dvere zamknuté,
musíte pred doplnením paliva stlačiť tla-
čidlo
D-obr. 117.
Uzáver
C-obr. 116je vybavený zaria-
dením ochrany proti strate B, ktoré za-
bezpečuje otvor
Aa bráni jeho strate. Pri
otváraní uzáveru Cho otáčajte vľavo
a vyberte ho.NUDZOVÉ OTVORENIE DVERÍ
BATOŽINOVÉHO PRIESTORU
V prípade núdze môžete dvere otvoriť
zatiahnutím za šnúru
A-obr. 118.
Aby ste sa dostali k šnúre, odmontujte
ochranný kryt. TANKOVANIE POHONNÝCH
HMÔT
Na zaručenie kompletného doplnenia
nádrže urobte dva doplňujúce úkony po
prvom kliknutí pištole čerpadla. Ďalej
netlačte, pretože by to mohlo spôsobiť
poruchy systému napájania.
U vozidiel na naftu používaj-
te iba motorovú naftu, v súla-
de s Európskym predpisom
EN590. Použitie iných produk-
tov alebo zmesí môže nenapraviteľne po-
škodiť motor s následnou neplatnosťou
záruky na spôsobené škody. Pri náhodnom
natankovaní iného typu paliva neštar-
tujte motor nádrž vyprázdnite. Ak by ste
motor naštartovali aj na krátku chvíľu,
bude nevyhnutné okrem nádrže vy-
prázdniť aj celý palivový obeh.
obr. 116L0D0399mobr. 118L0D0490m
obr. 117L0D0420m
Page 95 of 218

94
KONTROLKY
A SPRÁVY
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
V NÚDZI
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
uhlíkových častíc v súlade s aktuálnymi
a budúcimi právnymi predpismi. Počas
bežného používania vozidla centrála mo-
tora registruje sériu údajov týkajúcich sa
používania (obdobie používania, typ jaz-
dy, dosiahnuté teploty, atď.) a stanovuje
množstvo popolčeka, ktoré sa nahroma-
dilo vo filtri. Keďže filter predstavuje
akumulačný systém, treba ho pravidel-
ne regenerovať (čistiť) opálením uhlíko-
vých častíc. Proces regenerácie sa
vykonáva automaticky prostredníctvom
centrály v závislosti od stavu nahroma-
denia a podmienok používania vozidla.
Počas regenerácie môže dôjsť k nasledu-
júcim javom: obmedzené zvýšenie
minimálneho režimu, aktivácia elektro-
ventilátora, obmedzené zvýšenie dymenia,
nadmerné teploty výfuku. Tieto situácie
sa nesmú vysvetľovať ako chyby a nemajú
vplyv na správanie vozidla a životného
prostredia. V prípade zobrazenia prí-
slušnej správy odkazujeme na odsek
„Kontrolky a správy“.OCHRANA
ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Zariadenia zaručujúce redukciu emisií zá-
žihových motorov sú:
❒trojcestný katalytický menič
(katalyzátor);
❒sondy Lambda;
❒zariadenie proti výparu.
Nenechávajte motor v chode, ani na skúš-
ku, s jednou alebo viacerými odpojenými
sviečkami.
Zariadenia zaručujúce redukciu emisií
vznetových motorov sú:
❒oxidačný katalyzátor;
❒recyklačné zariadenie výfukových ply-
nov (E.G.R.);
❒filter pevných častíc (DPF).
FILTER NA TUHÉ ČASTICE DPF
(DIESEL PARTICULATE
FILTER)
(pre verzie 1.3 Multijet 90 k -
1.3 Multijet 95 k)
Filter na tuhé častice je mechanický fil-
ter vložený do výfukového aparátu, kto-
rý fyzicky zachytáva uhlíkové čiastočky
prítomné vo výfukovom plyne dieselo-
vých motorov. Montáž filtra tuhých čas-
tíc je nevyhnutná na zaručenie takmer
kompletnej eliminácie emisií tuhých Počas tankovania položte uzáver na za-
riadenie vo vnútri prepážky podľa
obrázku.
UPOZORNENIE Vďaka hermetické-
mu uzatvoreniu nádrže sa v nej môže vy-
tvoriť tlak. Prípadný zvuk vypustenia
vzduchu pri odskrutkovaní uzáveru je te-
da normálny.
Po doplnení paliva treba uzáver zaskrut-
kovať smerom vpravo, až kým nezaču-
jete jedno alebo viac kliknutí, potom
otočte kľúč smerom vpravo, vyberte ho a
zatvorte dvierka.
Nepribližujte sa ústiu nádrže
s otvoreným ohňom, ani zapá-
lenou cigaretou: hrozí nebezpečenstvo
požiaru. Vyhnite sa aj prílišnému pri-
blíženiu tvárou k otvoru, aby ste ne-
vdýchli škodlivé výpary.
POZOR!
Pri bežnom fungovaní kataly-
tický tlmič vyvíja nadmerné
teploty. Preto vozidlo neparkujte na
horľavých materiáloch (tráva, suché lís-
tie, ihličie a pod.): hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
POZOR!
Page 96 of 218

95
KONTROLKY
A SPRÁVY
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
BEZPEČNOSŤ
BEZPEČNOSŤ
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY .................................... 96
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV ..... 99
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ ......................... 101
PRÍPRAVA PRE MONTÁŽ DETSKEJ
SEDAČKY „ISOFIX UNIVERSALE“ .................. 105
PREDNÉ AIRBAGY ............................................ 108
BOČNÉ AIRBAGY
(Side bag – Front Window bag) .............................. 110
Page 97 of 218

96
KONTROLKY
A SPRÁVY
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
BEZPEČNOSŤ
BEZPEČNOSTNÉ
PÁ S Y
POUŽITIE PREDNÝCH
A ZADNÝCH BOČNÝCH
BEYPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Pás si zapnite a seďte pritom rovno opie-
rajúc sa o sedadlo.
Pri zapínaní pásov chyťte úchytný jazý-
ček A-obr. 1a zasuňte ho do pracky B,
až kým neklikne poistka.
Ak by sa počas vyťahovania pás zabloko-
val, nechajte ho trochu navinúť a znovu
ho vytiahnite bez prudkých pohybov.
Pri odopnutí pásu stlačte tlačidlo C. Pá s
počas navíjania pridržiavajte rukou, aby
sa nezamotal.
Pás sa prostredníctvom navíjača prispô-
sobí telu pasažiera, ktorý si ho pripol
a umožňuje mu voľný pohyb.Ak vozidlo stojí na prudkom svahu, na-
vijak sa môže zablokovať, čo je normálne.
Okrem toho, mechanizmus navijaka za-
blokuje pás pri každom rýchlom vyťaho-
vaní alebo v prípade prudkých brzdení,
nárazov a zákrut pri vysokej rýchlosti.
Zadné sedadlo je vybavené inerčnými
bezpečnostnými pásmi s trojbodovým
systémom upínania a navijakom.Pásy na zadných sedadlách treba pripí-
nať podľa schémy D-obr. 2(5-dverové
verzie automobilov) alebo podľa schémy
E-obr. 3(4-dverové verzie).
obr. 1L0D0126m
obr. 2L0D0430m
obr. 3L0D0431m
Nestláčajte tlačidlo C-obr. 1
počas jazdy.
POZOR!
Page 98 of 218

97
KONTROLKY
A SPRÁVY
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
BEZPEČNOSŤ
Systém S.B.R.
Vozidlo je vybavené systémom nazva-
ným S.B.R. (Seat Belt Reminder), ktorý
je vybavený zvukovým signálom, ktorý
spolu s blikajúcou rozsvietenou kontrol-
kou
Zvukový signál sa dá dočasne vypnúť
(až do nasledujúceho vypnutia motora)
nasledujúcim spôsobom:
❒zapnite bezpečnostný pás vodiča.
❒otočte štartovací kľúč do polohy
MAR
❒vyčkajte viac ako 20 sekúnd a potom
odpojte aspoň jeden z pásov.
O trvalé vypnutie systému požiadajte pra-
covníka servisu Servisnej siete Lancia.
Systém S.B.R. sa dá znovu aktivovať vý-
hradne prostredníctvom ponuky nasta-
venia (pozrite kapitolu „Kontrolky
a správy“ v odseku „Nezapnuté bez-
pečnostné pásy“).NASTAVENIE
VÝŠKY PREDNÝCH
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa
výbavy)
Výšku pásov vždy upravte ich prispôso-
bením telu cestujúcich: toto opatrenie
môže podstatne zníziť riziko zranenia
pri náraze.
Správne nastavenie sa dosiahne vtedy,
keď pás prechádza približne v polovici
vzdialenosti medzi ramenom a krkom.
Polohu pásu upravíte zdvihnutím alebo
spustením rukoväte A-obr. 4blokova-
cieho mechanizmu a súčasným posu-
nutím oscilačného krúžku Bdo čo naj-
vhodnejšej povolenej polohy.
Pamätajte si, že v prípade sil-
ného nárazu sa cestujúci na
zadných sedadlách, ktorí nemajú za-
pnutý bezpečnostný pás, nielen osobne
vystavujú vážnemu riziku, ale pred-
stavujú aj nebezpečenstvo pre cestujú-
cich na predných sedadlách.
POZOR!
obr. 4L0D0128m
Nastavenie výšky bezpečnost-
ných pásov sa smie robiť, iba
ak vozidlo stojí.
POZOR!
Po nastavení vždy skontro-
lujte, či je behúň, na ktorom sa
nachádza krúžok, upevnený v niekto-
rej z vopred nastavených polôh. Preto
s uvoľneným tlačidlom urobte ešte jeden
posun smerom dole, čím sa zablokuje
kotviace zariadenie pre prípad, že
k uvoľneniu nedošlo v jednej z určených
polôh.
POZOR!
Page 99 of 218

98
KONTROLKY
A SPRÁVY
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
BEZPEČNOSŤ
POUŽITIE
BEZPEČNOSTNEHO PÁSU
NA STREDNOM MIESTE
Bezpečnostný pás je vybavený dvojitou
prackou a dvojitou svorkou na uchytenie.
Pri použití bezpečnostného pásu vytiah-
nite jazýčky z miest Ha P-obr. 5prie-
storu navijaka a potiahnite pás, pričom
pri odvíjaní dávajte pozor, aby sa neza-
motal a neťahajte prudko, aby sa neza-
blokoval; potom pás zapnite G-obr. 6
do prackyLs tlačidlom M.
Pri zapínaní pásu ho ešte viac vytiahnite
a zasuňte upevňovací jazýček I-obr. 6do
príslušného otvoru pracky N.
Uvoľnenie pásu: stlačte tlačidlo O-obr. 6
a pri navíjaní pás pridržiavajte rukou, aby
sa nezamotal.
Rozšírenie batožinového priestoru: uvoľ-
nite pracku stlačením tlačidla M-obr. 6
a pri navíjaní pásu ho pridržiavajte rukou,
aby sa pás neprekrútil; jazýček Izasuňte
do príslušného otvoru P-obr. 5a jazýček
G-obr. 6do príslušného otvoru H-obr. 5
v navijaku.
UPOZORNENIE Po opätovnom
umiestnení sedadiel do polohy pre
jazdu obnovte podmienky použitia
hore popísaného bezpečnostného pásu.
obr. 5L0D0311m
obr. 6L0D0310m
Pamätajte si, že v prípade sil-
ného nárazu sa cestujúci na
zadných sedadlách, ktorí nemajú za-
pnutý bezpečnostný pás, nielen osobne
vystavujú vážnemu riziku, ale pred-
stavujú aj nebezpečenstvo pre cestujú-
cich na predných sedadlách.
POZOR!
Page 100 of 218

99
KONTROLKY
A SPRÁVY
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STA ROST -
LIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
BEZPEČNOSŤ
NAPÍNAČE
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁ S O V
Na zvýšenie ochranného účinku bezpeč-
nostných pásov je automobil vybavený
prednými napínačmi, ktoré v prípade ná-
silného čelného nárazu zabezpečia pri-
tiahnutie bezpečnostných pásov o nie-
koľkých centimetrov k telám cestujúcich,
čím zaručia dokonalé pridržanie tiel ešte
predtým, ako sa zablokujú.
Aktivovanie napínačov sa dá zistiť za-
blokovaním navijaka; pás sa viac nedá
vytiahnuť, ani navinúť, ani keď ho pri-
držiavate rukou.
Napínač sa dá použiť iba raz.
Po tom, ako bol aktivovaný, sa
treba obrátiť na prevádzku Servisnej
siete Lancia, aby ho vymenili. Ak chcete
zistiť dobu životnosti zariadenia, po-
zrite si štítok umiestnený v hornej prie-
hradke na strane spolujazdca: blížiac sa
k obdobiu konca platnosti životnosti sa
treba obrátiť na prevádzku Servisnej
siete Lancia, aby mechanizmus nahra-
dili novým.
POZOR!
Účinky spôsobené nárazmi, vi-
bráciami alebo lokalizovaným
ohriatím (presahujúcim 100 °C
počas doby maximálne 6 hodín)
v zóne napínača možu znamenať poško-
denie alebo aktivácie; do týchto podmie-
nok nespadajú vibrácie spôsobené nerov-
nosťou ciest alebo náhodným prekonaním
malých prekážok, chodníkov a pod. V prí-
pade, že je nevyhnutný zásah na napína-
čoch, obráťte sa na servis Servisnej siete
Lancia.
UPOZORNENIE Na dosiahnutie ma-
ximálnej ochrany napínača noste pás tak,
aby dobre priliehal na trup a k panve.
Môže dôjsť k miernemu úniku dymu.
Tento dym nie je škodlivý a neznamená
požiar.
Napínač nevyžaduje žiadnu údržbu, ani
mazanie.
Akýkoľvek zásah na úpravu pôvodného
stavu bude znamenať stratu účinnosti.
Ak bolo v priebehu výnimočných prí-
rodných udalostí (záplavy, prívalové vlny,
atď.) zariadenie zasiahnuté vodou alebo
blatom, je nevyhnutná jeho výmena.