radio Lancia Musa 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2010Pages: 218, PDF Size: 4.02 MB
Page 8 of 218
7
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIEDESKA ROZDZIELCZA ........................................ 8
ZESTAW WSKAŹNIKÓW ...................................... 10
SYMBOLIKA ............................................................. 11
SYSTEM LANCIA CODE ....................................... 11
ZESTAW KLUCZYKÓW I ZAMYKANIE
DRZWI ...................................................................... 13
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU ...................................... 20
WSKAŹNIKI ............................................................. 21
WYŚWIETLACZ WIELOF UNKCYJNY
( W ZESTAWIE WSKAŹNIKÓW MODALE
Z DWOMA RZĘDAMI) .......................................... 22
WYŚWIETLACZ WIELOF UNKCYJNY
( W ZESTAWIE WSKAŹNIKÓW COMFORT
Z TRZEMA RZĘDAMI) .......................................... 25
REGULACJA SIEDZEŃ ......................................... 38
ZAGŁÓWKI ............................................................. 44
REGULACJA KIEROWNICY ................................ 45
LUSTERKA WSTECZNE ...................................... 46
UKŁAD OGRZEWANIA/
KLIMATYZACJI ...................................................... 47
KLIMATYZACJA RĘCZNA ................................... 48
KLIMATYZACJA AUTOMATYCZNA
DWUSTREFOWA ..................................................... 52
ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE ................................... 62
CZYSZCZENIE SZYB ............................................ 64
CRUISE CONTROL ................................................ 67LAMPY SUFITOWE ............................................... 69
PRZYCISKI STERUJĄCE ŚWIATŁAMI ............... 71
WYŁĄCZNIK BEZWŁADNOŚCIOWY
BLOKUJĄCY PALIWO ............................................ 72
WYPOSAŻENIE WNĘTRZA ................................ 73
ZESTAW DLA PALĄCYCH.................................... 75
DASZKI PRZECIWSŁONECZNE......................... 76
DACH OTWIERANY ............................................. 76
PODNOŚNIKI SZYB ............................................... 78
BAGAŻNIK ............................................................... 80
POKRYWA KOMORY SILNIKA ........................... 82
RELINGI DACHOWE ............................................ 83
REFLEKTORY ......................................................... 84
SYSTEM ABS ........................................................... 85
SYSTEM EOBD ....................................................... 86
SYSTEM GSI ............................................................. 87
RADIOODTWARZACZ ......................................... 87
AKCESORIA ZAKUPIONE
PRZEZ UŻYTKOWNIKA ...................................... 88
ELEKTRYCZNE WSPOMAGANIE
KIEROWNICY „DUALDRIVE” .............................. 89
CZUJNIKI PARKOWANIA ..................................... 90
TANKOWANIE SAMOCHODU ........................... 92
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO .. 94
DESKA ROZDZIELCZA I STEROWANIE
Page 9 of 218
8
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
L0D0374m
1.Wyloty powietrza boczne –2.Dźwignia lewa –3.Schowek górny lewy –4.Dźwignia prawa –5.Środkowe wyloty powietrza –
6.Zestaw wskaźników7.Schowek górny prawy –8.Schowek –9.Poduszka powietrzna pasażera –10.Sterowanie ogrzewa-
niem/wentylacją/klimatyzacją –11.Przyciski sterujące –12.Radioodtwarzacz (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) –13.Wyłącz-
nik zapłonu –14.Poduszka powietrzna kierowcy –15.Cruise control (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano).
DESKA ROZDZIELCZA
Roz miesz cze nie prze łącz ni ków, wskaź ni ków i sy gna li za to rów mo że być róż ne w za leż no ści od wer sji sa mo cho du. Na kon so li
środ ko wej gór nej i dol nej, w za leż no ści od wy ma gań Klien ta, ofe ro wa ne jest wię cej niż jed no roz wią za nie: patrz
ry su nek po ni żej.
rys. 1
Page 15 of 218
14
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
W „Menu ustawień” wyświetlacza wie-
lofunkcyjnego rekonfigurowanego (patrz
rozdział „Deska rozdzielcza i sterowa-
nie”) możliwe jest ustawienie systemu
w taki sposób, aby po naciśnięciu przy-
cisku Ë, odblokowały się tylko drzwi po
stronie kierowcy.
OSTRZEŻENIE Częstotliwość pilota
może zostać zakłócona falami radiowy-
mi nieznanego pochodzenia w samo-
chodzie (na przykład telefony komórko-
we, aparaty radioamatorów, itp.).
W takim przypadku funkcjonowanie pi-
lota może zostać zakłócone.
Blokowanie drzwi i pokr ywy
bagażnika
Nacisnąć krótko przycisk Á: zablokują
się drzwi, pokrywa bagażnika z dystan-
su, pokrywa wlewu paliwa, zgaszą się
lampy sufitowe i raz migną kierunkow-
skazy. Odblokowanie drzwi i pokrywy
bagażnika
Nacisnąć krótko przycisk Ë: odblokują
się drzwi, pokrywa bagażnika, pokrywa
wlewu paliwa, zaświeci się czasowo lam-
pa sufitowa i dwa razy migną kierun-
kowskazy.
Drzwi odblokują się automatycznie
w przypadku interwencji wyłącznika
bezwładnościowego blokującego paliwo. Aby złożyć część metalową Aw uchwyt
kluczyka należy:
❒nacisnąć i przytrzymać naciśnięty
przycisk B;
❒złożyć część metalową A;
❒zwolnić przycisk Bi obrócić część
metalową Ado usłyszenia zatrzasku
zablokowania, gwarantującego jej
prawidłowe zamknięcie.
Przycisk
Ësłuży do odblokowania drzwi,
pokrywy bagażnika i pokrywy wlewu pa-
liwa (dla wersji/rynków, gdzie przewi-
dziano).
Przycisk
Ásłuży do zablokowania drzwi,
pokrywy bagażnika i pokrywy wlewu pa-
liwa (dla wersji/rynków, gdzie przewi-
dziano).
Przycisk Rsłuży do otwarcia pokry-
wy bagażnika.
Naciskać przycisk B rys. 11
tylko, gdy kluczyk oddalony jest
od ciała, w szczególności od oczu i od ele-
mentów mogących ulec zniszczeniu
(np. ubranie). Nie pozostawiać kluczy-
ka bez nadzoru, aby uniknąć przypad-
kowego naciśnięcia przycisku przez ko-
gokolwiek, szczególnie przez dzieci.
UWAGA
Page 16 of 218
15
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
Sygnalizacja diody czuwania
Po zablokowaniu drzwi dioda czuwania
umieszczona w przyciskuA-rys. 13za-
świeci się na około 3 sekundy po czym
zacznie migać (funkcja czuwania). Jeże-
li podczas blokowania drzwi jedne lub
kilka drzwi lub bagażnik nie są prawi-
dłowo zamknięte, dioda miga szybko ra-
zem z kierunkowskazami.
OSTRZEŻENIE Częstotliwość pilota
może zostać zakłócona falami radiowy-
mi nieznanego pochodzenia w samo-
chodzie (na przykład telefony komórko-
we, aparaty radioamatorów, itp.).
W takim przypadku funkcjonowanie pi-
lota może zostać zakłócone.Zablokowanie drzwi z wnętrza
Przy drzwiach zamkniętych, nacisnąć
przycisk A-rys. 13, umieszczony w de-
sce rozdzielczej w pozycji centralnej, od-
powiednio, aby zablokować lub odblo-
kować drzwi.
OSTRZEŻENIE Jeżeli jedne z drzwi
nie są dokładnie zamknięte lub wystę-
puje usterka w instalacji, zablokowanie
drzwi nie będzie możliwe.
Jeżeli zostanie usunięta przyczyna braku
funkcjonowania, urządzenie będzie nor-
malnie funkcjonować.
Otwarcie z dystansu pokrywy
bagażnika
Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty przy-
cisk Raby rozłączyć (otworzyć) z dy-
stansu pokrywę bagażnika. Otwarcie po-
krywy bagażnika sygnalizowane jest
dwukrotnym mignięciem świateł kie-
runkowskazów; zamknięcie sygnalizo-
wane jest jednym mignięciem.
OSTRZEŻENIE Częstotliwość pilota
może zostać zakłócona falami radiowy-
mi nieznanego pochodzenia w samo-
chodzie (na przykład telefony komórko-
we, aparaty radioamatorów, itp.).
W takim przypadku funkcjonowanie pi-
lota może zostać zakłócone.
rys. 13L0D0417m
Jeżeli zostanie przypadkowo
naciśnięty przycisk zablokowa-
nia w samochodzie, wychodząc
z samochodu odblokują się wy-
łącznie drzwi używane; drzwi pozosta-
łe będą zablokowane. Aby przywrócić sys-
tem konieczne jest powtórne naciśnięcie
przycisku blokowania/ odblokowania.
Page 21 of 218
20
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
WYŁĄCZNIK
ZAPŁONU
Kluczyk można obrócić w 3 różne po-
zycje:
❒STOP: silnik wyłączony, kluczyk
można wyjąć, kierownica zablokowa-
na. Niektóre urządzenia elektryczne
(np. radioodtwarzacz, zamek central-
ny drzwi...) mogą funkcjonować.
❒MAR: pozycja podczas jazdy.
Wszystkie urządzenia elektryczne
mogą funkcjonować.
❒AV V: uruchomianie silnika (pozy-
cja niestabilna).
W wyłączniku zapłonu przewidziano
mechanizm bezpieczeństwa, który zmu-
sza, w razie braku uruchomienia silni-
ka, do ponownego obrócenia kluczyka w
pozycję STOP przed powtórnym uru-
chomieniem silnika.
Bezwzględnie zabrania się po
nabyciu samochodu jakichkol-
wiek ingerencji, które w konsekwencji
naruszyłyby układ kierowniczy lub ko-
lumnę kierownicy (np. montaż urzą-
dzeń zapobiegających kradzieży), któ-
re mogłyby spowodować, oprócz utraty
skuteczności układu i gwarancji, po-
ważne problemy z bezpieczeństwem,
a także nie odpowiadać homologacji sa-
mochodu
UWAGA
rys. 19L0D0021m
W przypadku naruszenia wy-
łącznika zapłonu (np. przy
próbie kradzieży), zweryf ikować jego
funkcjonowanie w ASO Lancia przed
rozpoczęciem jazdy.
UWAGA
Opuszczając samochód wyjąć
zawsze kluczyk, aby uniknąć
jakiegokolwiek niespodziewanego uru-
chomienia sterowań. Pamiętać o zacią-
gnięciu hamulca ręcznego. Jeżeli samo-
chód parkujemy pod górę włączyć
pierwszy bieg, natomiast jeżeli parku-
jemy na spadku drogi, włączyć bieg
wsteczny. Nie zostawiać nigdy dzieci w
samochodzie bez nadzoru.
UWAGA
BLOKADA KIEROWNICY
Włączenie
Przy wyłączniku zapłonu w pozycji
STOP, wyjąć kluczyk i obrócić kierow-
nicą aż się zablokuje.
Wyłączenie
Poruszyć lekko kierownicą podczas obraca-
nia kluczyka w pozycję MAR.
Nie wyjmować nigdy kluczyka,
gdy samochód jedzie. Kierow-
nica zablokuje się automatycznie przy
pierwszym skręcie. Odnosi się to zawsze,
również w przypadku gdy samochód jest
holowany.
UWAGA
Page 74 of 218
73
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
WYPOSAŻENIE
WNĘTRZA
SCHOWKI GÓRNE W DESCE
ROZDZIELCZEJ rys. 82-83
Aby otworzyć schowek rozłączyć odpo-
wiednią pokrywę z zaczepu A i obrócić
aż do pozycji stabilnego otwarcia.
Schowek C-rys. 86i schowek DIN D-
rys. 86, umieszczone w desce rozdziel-
czej znajdują się w pozycji środkowej.
Schowek DIN Djest wyjmowany aby
zainstalować radioodtwarzacz z Lineac-
cessori Lancii.
rys. 82L0D0389m
rys. 83L0D0087m
Nie podróżować z otwartymi
pokrywami schowka: mogą
zranić pasażera w razie kolizji.
UWAGA
rys. 84L0D0088m
rys. 85L0D0418m
rys. 86L0D0090m
SCHOWKI
Schowek
A-rys. 84, znajduje się w de-
sce rozdzielczej, jest umieszczony fron-
tem do pasażera miejsca przedniego.
Do schowka Amożna włożyć pojemnik
wyjmowany E-rys. 87, dostępny w Li-
neaccessori Lancia.
Schowek B-rys. 85, w desce rozdzielczej
znajduje się po lewej stronie kierownicy.
Page 88 of 218
87
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
Instalacja radioodtwarzacza
Radioodtwarzacz musi być zainstalowa-
ny w miejsce schowka środkowego dol-
nego, ponieważ za nim znajdują się prze-
wody zasilające. Aby wyjąć schowek na-
cisnąć w punktach pokazanych na ry-
sunku w miejscu zaczepów mocujących.
RADIO-
ODTWARZACZ
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
Odnośnie informacji dotyczących funk-
cjonowania radioodtwarzacza z CD lub
z CD MP3 ,patrz uzupełnienie załączo-
ne do niniejszej Instrukcji obsługi.
PRZYSTOSOWANIE
INSTALACJI
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
Instalacja składa się z:
❒przewodów zasilających radioodtwa-
rzacz;
❒przewodów zasilających głośniki
przednie i tylne;
❒przewodu zasilającego antenę;
❒2 głośników tweeter umieszczonych
na słupkach przednich (o mocy max.
30W każdy);
❒2 głośników mid-woofer umieszczo-
nych w drzwiach przednich (średnica
165 mm, o mocy max. 40W każdy);
❒2 głośników mid-woofer umieszczo-
nych w drzwiach przednich (średnica
165 mm, o mocy max. 40W każdy).
rys. 113L0D0120m
Zaleca się instalować radiood-
twarzacz i f iltr przeciwzakłó-
ceniowy w ASO Lancii.
SYSTEM GSI
(tylko w wersjach
z mechaniczną
skrzynią biegów)
(dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)
Wskazanie zmiany biegu, w samocho-
dach z mechaniczną skrzynią biegów, su-
geruje kierowcy wykonanie zmiany bie-
gu (przełożenie wyższe: shift up, patrz
rys. alub przełożenie niższe: shift down,
patrz rys. b), poprzez odpowiednie
wskazanie w zestawie wskaźników. Su-
gerowanie zmiany biegu zostało wpro-
wadzone w celu optymalizacji zużycia
paliwa i stylu jazdy.
UWAGA: wskazanie w zestawie wskaź-
ników będzie się świecić aż kierowca nie
wykona zmiany biegu lub aż gdy warunki
jazdy nie powrócą do takich, że nie bę-
dzie konieczna zmiana biegu dla opty-
malizacji zużycia paliwa.
rys. a rys. b
Page 89 of 218
88
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
AKCESORIA
ZAKUPIONE
PRZEZ
UŻYTKOWNIKA
Jeżeli po zakupie samochodu zamierza
się zainstalować akcesoria elektryczne
wymagające ciągłego zasilania elektrycz-
nego (radioodtwarzacz, alarm, satelitar-
ne zabezpieczenie przed kradzieżą itp.)
lub obliczenia bilansu elektrycznego,
zwrócić się do ASO Lancii która poza
tym że zasugeruje najbardziej właściwe
urządzenia w Lineaccessori Lancii, zwe-
ryfikuje instalacją elektryczna
w samochodzie czy wytrzyma wymaga-
ne obciążenie, lub czy nie będzie ko-
nieczne użycie akumulatora o większej
pojemności.
INSTALACJA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH/
ELEKTRONICZNYCH
Urządzenia elektryczne/ elektroniczne in-
stalowane po zakupie samochodu i w sie-
ci serwisowej posprzedażnej muszą po-
siadać oznaczenie: PRZYSTOSOWANIE DLA
TELEFONU KOMÓRKOWEGO
(jeżeli przewidziano)
Przystosowanie dla telefonu komórko-
wego połączonego z radioodtwarzaczem
z CD lub z CD MP3 składa się z:
❒anteny dwufunkcyjnej (radioodtwa-
rzacz + telefon komórkowy 900/1800
MHz) umieszczonej na dachu sa-
mochodu;
❒przewodów połączenia anteny dwu-
funkcyjnej i wiązki przewodów z ko-
nektorem 10 stykowym.
Konektor znajduje się pomiędzy kolum-
ną kierownicy i konsolą środkową.
Zakup zestawu głośnomówią-
cego spoczywa na Kliencie, po-
nieważ musi być kompatybilny
z odpowiednim telefonem ko-
mórkowym. Zaleca się montować mikro-
fon w pobliżu przedniej lampy suf itowej.
Moc maksymalna wzmacnia-
cza anteny wynosi 20 W.
UWAGA
Aby zainstalować telefon ko-
mórkowy i połączyć z odpo-
wiednią instalacją w samochodzie na-
leży zwrócić się do ASO Lancii; za-
gwarantuje to najlepszy rezultat i unik-
nięcie usterki, która mogłaby zagrozić
bezpieczeństwu samochodu.
UWAGA
Zwracać uwagę przy monta-
żu dodatkowych spoilerów, ob-
ręczy kół ze stopów lekkich i kołpaków
nie montowanych seryjnie: ponieważ
mogą spowodować zmniejszenie chło-
dzenia hamulców i w konsekwencji ich
skuteczności, w przypadkach gwałtow-
nego lub częstego hamowania lub na
długich zjazdach. Upewnić się ponadto
czy nie ma (dywaniki, itp.) przeszkód
przy naciskaniu na pedały.
UWAGA
Page 90 of 218
89
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
Fiat Auto S. p. A autoryzuje montaż
urządzeń w przypadku, w którym insta-
lacja została wykonana zgodnie
z regułami sztuki, przy przestrzeganiu
wskazań konstruktora,
w wyspecjalizowanym centrum.
OSTRZEŻENIE Montaż urządzeń,
które wpływają na zmianę charaktery-
styk samochodu, mogą spowodować cof-
nięcie zezwolenia na ich obrót z urzędu
i ewentualną utratę gwarancji ograni-
czoną do defektów wyżej wymieniony-
mi modyfikacjami pośrednio lub bezpo-
średnio rozpoznanymi.
Fiat Auto S p. A nie ponosi odpowie-
dzialności za uszkodzenia wynikłe
z instalacji akcesoriów nie zalecanych
przez Fiat Auto i instalację nie odpo-
wiadającą przepisom dostawcy.ELEKTRYCZNE
WSPOMAGANIE
KIEROWNICY
„DUALDRIVE”
Samochód wyposażony jest w system
wspomagania kierownicy sterowany elek-
trycznie, który funkcjonuje tylko
przy kluczyku w położeniu MAR
i przy uruchomionym silniku, nazwany
„Dualdrive”, który umożliwia dostosowa-
nie siły koniecznej do obrotu kierownicą
w zależności od warunków jazdy.
WŁĄCZENIE/
WYŁĄCZENIE
(funkcja CITY )
Aby włączyć/wyłączyć funkcjonowanie
nacisnąć przycisk rys. 118umieszczony
w środku deski rozdzielczej.
Włączenie funkcji sygnalizowane jest
wyświetleniem CITY na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym.
Przy włączonej funkcji CITY siła ko-
nieczna do obrotu kierownicą jest mniej-
sza ułatwiając manewry parkowania:
włączenie jej jest więc szczególnie uży-
teczne podczas jazdy w centrach miast. NADAJNIKI RADIOFONICZNE
I TELEFONY KOMÓRKOWE
Aparaty radionadawcze (telefony ko-
mórkowe, CB i podobne) nie mogą być
używane wewnątrz samochodu, jeżeli nie
mają zamontowanej oddzielnej anteny
na zewnątrz samochodu.
OSTRZEŻENIE Używanie tych urzą-
dzeń w samochodzie (bez anteny ze-
wnętrznej) może spowodować, poza po-
tencjalnym zagrożeniem dla zdrowia pa-
sażerów, niewłaściwe funkcjonowanie
systemów elektronicznych znajdujących
się w samochodzie, jak i zagraża bezpie-
czeństwu samochodu.
Ponadto skuteczność nadawania
i odbioru przez te aparaty może być za-
kłócana efektem ekranowania przez nad-
wozie samochodu.
Dlatego odnośnie użycia telefonów ko-
mórkowych (GSM, GPRS, UMTS) po-
siadających oficjalną homologację CE,
zaleca się przeczytać dokładnie instruk-
cję dostarczoną przez producenta tele-
fonu komórkowego.
Page 160 of 218
159
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE
SILNIKA I JAZDA
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS
ALFABETYCZNY
DESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIE
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
TABELA ZBIORCZA BEZPIECZNIKÓW
Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej
ODBIORNIKBEZPIECZNIK AMPER
Światło mijania praweF12 7,5
Światło mijania lewe/korektor ustawienia reflektorów F13 7,5
Cewki przekaźnika centralki w komorze silnika, body computer F31 7,5
DostępnyF32 –
Podnośnik szyby tylnej lewejF33 20
Podnośnik szyby tylnej prawejF34 20
+15 sygnał z wyłącznika na pedale hamulca do centralek, światła/świateł cofania, przepływomierza (wersje Multijet,
za wyjątkiem Start&Stop), centralki wstepnego podgrzewania świec zapłonowych (wersje 1.3 Multijet EURO 5),
centralki sprzęgła (Start&Stop), serwohamulca (Start&Stop) i czujnika wody w oleju napędowym (*) F35 7,5
Odblokowanie bagażnika F36 10
+15 Światła stop, zestaw wskaźników (*)F37 7,5
Blokada drzwi, siłownik pokrywy wlewu paliwa F38 20
+30 Radioodtwarzacz, nawigacja, system Blue&Me™, centralka podnośników szyb, centralka ciśnienia w oponach,
klimatyzacja, gniazdko diagnostyczne EOBD (*) F39 10
Ogrzewana szyba tylna F40 30
Ogrzewanie lusterek wstecznych zewnętrznychF41 7,5
Wycieraczka, spryskiwacz szyby przedniej/tylnej F43 30
Zapalniczka/gniazdko prądowe na tuneluF44 15
Podgrzewane siedzenia przednieF45 15
Gniazdo prądowe w bagażnikuF46 15
Podnośniki szyb po stronie kierowcyF47 20
Podnośniki szyb po stronie kierowcyF48 20
+15 Przyciski na kierownicy, podświetlenie przycisków dachu otwieranego, zestaw przycisków bocznych i środkowych,
czujnik deszczu/zmierzchu, lusterka elektryczne, przyciski siedzeń przednich podgrzewanych (*) F49 7,5
+15 Nawigacja, przystosowanie do montażu radioodtwarzacza, system Blue&Me™, czujniki parkowania, centralka
ciśnienia w oponach, centralka podnośników szyb, lusterka elektryczne, podświetlenie przycisków klimatyzacji
i przycisku ECO, przycisk Cruise Control, stabilizator napięcia (Start&Stop) (*) F51 7,5
Szyba tylnaF52 15
+30 Zestaw wskaźników, światło/światła przeciwmgłowe tylne (*) F53 7,5
(*) +30 = biegun dodatni bezpośredni akumulatora (nie spod kluczyka)
+15 = biegun dodatni spod kluczyka