ECU Lancia Musa 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2010, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2010Pages: 218, PDF Size: 3.82 MB
Page 2 of 218
Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir choisi une LANCIA.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.
Dans la notice figurent tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter à fond
des qualités techniques de votre LANCIA. Vous découvrirez des caractéristiques et des mesures particulières ; vous
trouverez en outre des informations essentielles pour le soin, l’entretien, la sécurité de conduite et d’exploitation et pour
la durée de vie de votre LANCIA.
Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions et indications fournies, précédées par les
symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité de la voiture ;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par LANCIA à ses Clients :
– le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
– la gamme des services complémentaires réservés aux Clients LANCIA.
Nous sommes certains qu’avec ces moyens, ils vous sera facile d’entrer en harmonie et d’apprécier votre nouvelle
voiture et le personnel LANCIA qui vous assistera.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !
Cette notice contient la description de toutes les versions de la LANCIA Musa,
et par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant
à l’équipement et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
Page 3 of 218
SÉCURITÉ ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
La sécurité et le respect de l’environnement sont les principes qui ont inspiré dès le début le projet de la LANCIA Musa.
Grâce à cette conception, la LANCIA Musa a pu affronter et dépasser des tests très sévères sur la sécurité.
Au point que sous cet aspect elle se trouve au niveau maximum de sa catégorie et, probablement, a anticipé également
des paramètres appartenant au futur.
De plus, la recherche continue de nouvelles solutions efficaces pour le respect de l’environnement rend la LANCIA
Muse un modèle à imiter de tous les points de vue.
Toutes les versions sont en effet équipées de dispositifs de protection de l’environnement qui abattent les émissions
nocives des gaz d’échappement bien à au-delà des limites prévues par les normes en vigueur.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
La conception et la réalisation de la LANCIA Muse ont été développés en visant pas seulement aux aspects
traditionnels de performances et de sécurité, mais en tenant compte aussi des urgentes et graves problématiques de
respect et de protection de l’environnement.
Le choix des matériels, des techniques et de dispositifs particulières est le résultat d’un travail qui permet de limiter
de façon drastique les influences nuisibles sur l’environnement, en garantissant le respect des normes internationales
les plus sévères.
Page 7 of 218
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation
électrique, (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau
Après-vente Lanciaqui en calculera la consommation électrique globale et vérifiera si le circuit de la
voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE card
Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu sûr. Il est nécessaire d’avoir toujours avec vous le code
électronique figurant sur la CODE card dans l’éventualité de devoir effectuer un démarrage d’urgence.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les
caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…
...vous trouverez les informations, les conseils et les précautions nécessaires au bon emploi, à la sécurité de
la conduite et à la durée de vie de votre voiture. Prêter une attention particulière aux symboles
"(sécurité
des personnes) #(protection de l’environnement) â(integrité de la voiture).
Si l’écran multifonction affiche le message « Voir manuel », se référer au chapitre « Témoins et messages »
de cette publication.
Page 8 of 218
7
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESPLANCHE DE BORD ........................................... 8
TABLEAU DE BORD ............................................ 10
SYMBOLES .......................................................... 11
LE SYSTÈME LANCIA CODE ............................. 11
LE KIT CLÉS ET FERMETURE DES PORTES ... 13
DISPOSITIF DE DÉMARRAGE ............................ 20
INSTRUMENTS DE BORD .................................. 21
ÉCRAN MULTIFONCTION
(SUR TABLEAU MODAL À DEUX LIGNES) ....... 22
ÉCRAN MULTIFONCTION
(SUR TABLEAU CONFORT À TROIS LIGNES) ... 25
RÉGLAGE DES SIÈGES ...................................... 38
APPUI-TÊTE ....................................................... 44
RÉGLAGE DU VOLANT ...................................... 45
RÉTROVISEURS ................................................. 46
SYSTÈME DE CHAUFFAGE/
CLIMATISATION ................................................. 47
CLIMATISEUR MANUEL .................................... 48
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BI-ZONE .......... 52
FEUX EXTÉRIEURS ........................................... 62
NETTOYAGE DES VITRES ................................. 64
RÉGULATEUR DE VITESSE
CRUISE CONTROL ............................................. 67
PLAFONNIERS .................................................... 69
BOUTONS DE COMMANDE FEUX ..................... 71INTERRUPTEUR INERTIEL DE COUPURE
D’ALIMENTATION DU CARBURANT ................. 72
ÉQUIPEMENTS INTERNES ................................ 73
KIT FUMEURS ..................................................... 75
AILETTES PARE-SOLEIL ................................... 76
TOIT OUVRANT .................................................. 76
LÈVE-VITRES ..................................................... 78
COFFRE À BAGAGES .......................................... 80
CAPOT MOTEUR ................................................ 82
BARRES LONGITUDINALES .............................. 83
PHARES ............................................................... 84
SYSTÈME ABS ..................................................... 85
SYSTÈME EOBD ................................................. 86
SYSTÈME GSI ..................................................... 87
AUTORADIO ........................................................ 87
ACCESSOIRES ACHETÉS
PAR L’UTILISATEUR .......................................... 88
DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE
« DUALDRIVE » .................................................. 89
CAPTEURS DE STATIONNEMENT ..................... 90
RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE ................... 92
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ............ 94
PLANCHE DE BORD ET COMMANDES
Page 9 of 218
8
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0374m
1.Diffuseurs d’air latéraux –2.Levier gauche –3.Tiroir supérieur gauche –4.Levier droit –5.Diffuseurs d’air centraux
–6.Combiné de bord –7.Tiroir supérieur droit –8.Compartiments porte-objets –9.Airbag passager –10.Commandes chauf-
fage/aération/climatisation –11.Boutons de commande –12.Autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu) –13.Contac-
teur de démarrage –14.Airbag conducteur –15.Régulateur de vitesse Cruise control (pour versions/marchés, où il est prévu).
PLANCHE DE BORD
Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.
La console centrale supérieure et inférieure offre plusieurs solutions en fonction des demandes du Client : voir les illustrations
suivantes.
fig. 1
Page 10 of 218
9
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Console centrale supérieure :
❒avec compartiment porte-objets
fixeA-fig. 2et compartiment (DIN)
amovibleB-fig. 2pour installation
autoradio ;
❒avec autoradio demandé fig. 3.
❒avec Connet Nav+ fig. 4.
Console centrale inférieure :
❒avec climatiseur manuel B-fig. 5;
❒avec climatiseur automatique
bi-zoneC-fig. 6.
fig. 2L0D0231m
fig. 3L0D0232m
fig. 4L0D0359m
fig. 5L0D0234m
fig. 6L0D0235m
Page 11 of 218
10
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
L0D0372m
L0D0010m
fig. 7
fig. 8
TABLEAU DE BORD
Modal fig. 7
A – Tachymètre (indicateur de vitesse)
B – Indicateur du niveau de carburant avec
témoin de réserve
C – Thermomètre du liquide de refroidisse-
ment moteur avec témoin de température
excessive
D – Compte-tours
E – Écran multifonction
cmTémoins présents exclusivement sur les ver-
sions Multijet
Confort fig. 8
A – Tachymètre (indicateur de vitesse)
B – Indicateur du niveau de carburant avec
témoin de réserve
C – Thermomètre du liquide de refroidisse-
ment moteur avec témoin de température
excessive
D – Compte-tours
E – Écran multifonction reconfigurable
cmTémoins présents exclusivement sur les ver-
sions Multijet
Page 12 of 218
11
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SYMBOLES
Sur certains éléments de votre voiture,
ou à proximité de ceux-ci, sont appli-
quées des étiquettes spécifiques colo-
rées, dont les symboles sont destinés
à attirer votre attention sur les pré-
cautions à prendre vis-à-vis de l’élé-
ment composant en question.
Sous le capot moteur se trouve une
étiquette récapitulant les symboles
fig. 9.
LE SYSTÈME
LANCIA CODE
Il s’agit d’un système électronique de
blocage du moteur qui s’ajoute à la
protection antivol du véhicule. Il est
activé automatiquement lorsqu’on
retire la clé du contact.
Chaque clé abrite un dispositif élec-
tronique pour la modulation du signal
émis en phase de démarrage par une
antenne intégrée au contact. Le signal
constitue le « mot de passe » qui
change à chaque démarrage, avec le-
quel la centrale reconnaît la clé et
autorise le démarrage.
fig. 9L0D0375m
Page 13 of 218
12
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Allumages du témoin Y
pendant la marche
❒Si le témoin Ys’allume, cela si-
gnifie que le système est en train
d’effectuer un autodiagnostic (par
exemple à cause d’une perte de
tension).
❒Si l’anomalie persiste, s’adresser
au réseau d’Après Vente Lancia.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tour-
nant la clé sur la position MAR, la
centrale du système Lancia CODE en-
voie à la centrale de contrôle du mo-
teur un code de reconnaissance pour
en désactiver le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance
se produit uniquement si la centrale
du système Lancia CODE reconnaît le
code qui lui a été transmis par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le sys-
tème Lancia CODE désactive les
fonctions de la centrale de contrôle
du moteur.
Si au démarrage le code n’est pas
correctement reconnu, le témoin
Ys’allume sur le tableau de bord.Les chocs violents risquent
d’endommager les compo-
sants électroniques contenus
dans la clé.
Dans ce cas, tourner la clé sur STOP
et ensuite sur MAR. Si le blocage per-
siste, essayer avec les autres clés four-
nies. Si vous ne parvenez toujours pas
à démarrer le moteur, s’adresser au
Réseau Après-vente Lancia.
ATTENTION Chaque clé est dotée de
son propre code qui doit être mémo-
risé par la centrale du système. Pour
mémoriser des nouvelles clés (8 clés
maximum), s’adresser au réseau
d’Après Vente Lancia.
Page 14 of 218
13
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
LE KIT CLÉS
ET FERMETURE
DES PORTES
CODE CARD fig. 10
(pour versions/marchés où il est
prévu)
Avec la voiture et les clés, est également
remise la CODE card sur laquelle sont
imprimés :
❒le code mécanique des clés B
à communiquer au Réseau Après-
vente Lancia pour obtenir un
double des clés.
ATTENTION Afin de garantir le fonc-
tionnement parfait des dispositifs
électroniques à l’intérieur des clés, il
faut éviter de les exposer directement
aux rayons du soleil.
CLÉ PRINCIPALE AVEC
TÉLÉCOMMANDE fig. 11
La partie métallique Ade la clé s’es-
camote dans la poignée.
La clé actionne :
❒le dispositif de démarrage ;
❒la serrure de la porte côté
conducteur ;
fig. 10L0D0376m
En cas de changement de
propriétaire de la voiture, il
est indispensable que le
nouveau propriétaire entre
en possession de toutes les clés et de
la CODE card.
fig. 11b (pour versions/marchés,
où il est prévu)
L0D0491m
❒enclenchement du dispositif D-fig.
12verrouillage ouverture de l’exté-
rieur des portes avant et arrière
lorsque le circuit électrique ne
fonctionne pas (par ex. batterie
épuisée) ;
❒enclenchement du dispositif de
sécurité enfants E-fig. 12sur les
portes arrière.
Le bouton B-fig. 11permet l’ouver-
ture de la partie métallique A.
fig. 12L0D0246mfig. 11aL0D0377m