Wisch Lancia Musa 2011 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Musa, Model: Lancia Musa 2011Pages: 218, PDF-Größe: 4.02 MB
Page 125 of 218

124
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
ANLASSEN
UND FAHREN
LANGER
STILLSTAND
DES FAHRZEUGES
Wird das Fahrzeug länger als einen
Monat stillgelegt, so sind folgende Vor-
sichtsmaßregeln zu beachten:
❒das Fahrzeug an einem überdach-
ten, trockenen und möglichst
belüfteten Ort abstellen,
❒einen Gang einlegen,
❒prüfen, dass die Handbremse nicht
angezogen ist,
❒Minuspol der Batterie abklemmen
und den Ladezustand der Batterie
prüfen. Diese Kontrolle alle vier-
teljährlich wiederholen, solange das
Fahrzeug stillgelegt ist. Wenn die
optische Ladezustandsanzeige eine
dunklere Färbung ohne den mitt-
leren Grünbereich anzeigt,❒die lackierten Teile reinigen und
schützen, dazu Schutzwachs an-
bringen,
❒die glänzenden Metallteile reinigen
und mit spezifischen, handelsüb-
lichen Produkten schützen,
❒die Windschutz- und Heckschei-
ben-Wischgummis mit Talkum be-
handeln und sie von der Scheibe
abheben,
❒die Fenster ein wenig öffnen,
❒das Fahrzeug mit einer Stoffplane
oder einer perforierten Kunststoff-
plane abdecken. Keine Plane aus
Kompaktplastik verwenden, wel-
che die Verdampfung der Feuch-
tigkeit von der Fahrzeugoberfläche
behindern;❒den vorgeschriebenen Reifenfüll-
druck um +0,5 bar erhöhen und
ihn regelmäßig überprüfen,
❒falls die Batterie der elektrischen
Anlage nicht deaktiviert wird, ein-
mal im Monat den Ladezustand
kontrollieren und im Falle, dass die
optische Ladezustandsanzeige eine
dunklere Färbung ohne den mitt-
leren Grünbereich anzeigt, die Bat-
terie aufladen,
❒die Motorkühlanlage nicht entlee-
ren.
Page 128 of 218

127
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
Wenn beim Drehen des
Zündschlüssels auf Positi-
on MAR die Kontrollleuchte
¬nicht
aufleuchtet oder während der Fahrt
dauerhaft leuchtet, besteht die Mög-
lichkeit, dass eine Störung an den
Rückhaltesystemen vorliegt. In die-
sem Fall werden die Airbags oder
die Gurtstraffer bei einem Unfall
nicht aktiviert oder in einigen we-
nigen Fällen fälschlicherweise ak-
tiviert. Vor einer Weiterfahrt Kon-
takt zum Lancia Kundendienstnetz
aufnehmen und die Anlage sofort
kontrollieren lassen.
Ein Defekt an der Kontroll-
leuchte
¬wird durch Blin-
ken nach den normalen 4 Sekunden
der Kontrollleuchte “angezeigt, die
zur Meldung des ausgeschalteten
Beifahrerairbags dient. DasAirbag-
Systen sorgt auch für die automati-
sche Deaktivierung der Airbags auf
der Beifahrerseite (Front-und Sei-
tenairbag, für Versionen/Märkte, wo
vorgesehen) In diesem Fall zeigt die
Kontrollleuchte
¬unter Umständen
eventuelle Störungen der Rückhal-
tesysteme nicht an. Vor einer Wei-
terfahrt Kontakt zum Lancia Kun-
dendienstnetz aufnehmen und die
Anlage sofort kontrollieren lassen.
ZUR BEACHTUNG
ZUR BEACHTUNG
ÜBERTEMPERATUR
MOTORKÜHLFLÜSSIG
KEIT (rot)
Beim Drehen des Zündschlüs-
sels auf Position
MARleuchtet die
Kontrollleuchte auf, muss aber nach
einigen Sekunden erlöschen.
Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn
der Motor überhitzt ist.
Wenn sich die Kontrollleuchte ein-
schaltet, wie folgt vorgehen:
❒
bei normaler Fahrt: das Fahr-
zeug anhalten, den Motor abstellen
und prüfen, ob der Wasserstand im
Behälter nicht unter der Markie-
rungMINliegt. In diesem Fall ei-
nige Minuten warten, damit der
Motor abkühlen kann. Dann lang-
sam und vorsichtig den Verschluss
öffnen, Kühlflüssigkeit nachfüllen
und prüfen, dass deren Füllstand
zwischen den Markierungen MIN
undMAXim Behälter liegt. Außer-
dem eine Sichtprüfung auf eventu-
ell vorhandene Flüssigkeitsverluste
vornehmen. Falls nach dem näch-
sten Anlassen die Kontrollleuchte
wieder leuchtet, wenden Sie sich an
das Lancia Kundendienstnetz.
u
❒falls das Fahrzeug stark bean-
sprucht wird(zum Beispiel beim
Anhängerbetrieb an Steigungen
oder bei voll beladenem Fahrzeug):
die Fahrt verlangsamen und, falls
die Kontrollleuchte eingeschaltet
bleibt, das Fahrzeug anhalten. Für
2 oder 3 Minuten bei laufendem
Motor leicht Gas geben, damit ein
besserer Durchfluss der Kühlflüs-
sigkeit unterstützt wird, und ansch-
ließend den Motor abstellen. Den
Flüssigkeitsstand, wie zuvor be-
schrieben, überprüfen.
ZUR BEACHTUNG Im Fall von sehr
stark beanspruchenden Strecken wird
empfohlen, nach dem Anhalten den
Motor für einige Minuten laufen zu las-
sen, leicht Gas zu geben und den Mo-
tor dann erst abzustellen.
Das Display zeigt die dafür vorgese-
hene Meldung.
UNZUREICHENDE
BATTERIELADUNG
(rot)
Beim Drehen des Zündschlüs-
sels auf Position
MARleuchtet die
Kontrollleuchte auf, muss aber nach
dem Anlassen des Motors erlöschen (ei-
ne kurze Verzögerung bei Motor im
Leerlauf ist zulässig). Wenn die Kon-
trollleuchte weiter leuchtet, wenden Sie
sich an das Lancia-Kundendienstnetz.
w
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
Page 140 of 218

139
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
IM NOTFALL
Abb. 3L0D0361m
Abb. 4L0D0362m
❒einen Kompressor Dkomplett mit
Manometer und Anschlüssen;
❒Schutzhandschuhe in der Seitenta-
sche vom Kompressor;
❒Adapter für das Aufpumpen von
verschiedenen Gegenständen.
Im Behälter (im Laderaum unter der
Verkleidungsmatte untergebracht) des
Schnellreparaturkits befinden sich
auch der Schraubenzieher und die An-
hängerringe.
Es ist wichtig, dort zu er-
wähnen, dass der Reifen
mit dem Schnellreparaturkit repa-
riert worden ist.
ZUR BEACHTUNG
HINWEIS Fix & Go nicht verwenden,
wenn der Reifen durch Fahren ohne
Luft beschädigt wurde.
DAS SOLLTE MAN WISSEN:
Die Dichtflüssigkeit des Schnellrepa-
raturkits wirkt bei Außentemperatu-
ren zwischen –20 °C und +50 °C.
Die Dichtflüssigkeit besitzt ein Ver-
fallsdatum.
Einschnitte an den Reifen-
flanken können nicht repa-
riert werden. Fix & Go nicht ver-
wenden, wenn der Reifen durch Fah-
ren ohne Luft beschädigt wurde.
Bei Schäden an den Radfelgen (Ver-
formung des Felgenrands, die einen
Luftverlust verursacht) ist die Repa-
ratur nicht möglich. Keine Fremd-
körper (Schrauben oder Nägel), die
in den Reifen eingedrungen sind, her-
ausziehen.
Den Kompressor nicht länger als 20
Minuten ununterbrochen laufen las-
sen. Überhitzungsgefahr. Das Schnell-
reparaturkit ist für eine endgültige Re-
paratur nicht geeignet, deswegen dür-
fen die reparierten Reifen nur vorü-
bergehend verwendet werden.
ZUR BEACHTUNG
Bei einer von Fremdkörpern
verursachten Reifenpanne
ist es möglich, Löcher bis zu
einem Durchmesser von ma-
ximal 4 mm auf der Lauffläche und
der Reifenschulter zu reparieren.
Die Dose mit abgelaufener
Dichtflüssigkeit erneuern.
Die Dose und die Dichtflüs-
sigkeit vorschriftsmäßig ent-
sorgen. Gemäß den Vorgaben der na-
tionalen und lokalen Bestimmungen
entsorgen.
Page 144 of 218

143
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
IM NOTFALL
Die Fahreigenschaften des
Fahrzeugs werden durch
Anbringen des Ersatzrades verän-
dert. Abruptes Beschleunigen, Brem-
sen, Lenken und schnelle Kurven
vermeiden. Die Gesamtdauer des
Notrades beträgt etwa 3000 km,
nach diese Fahrstrecke muss das
Notrad mit einem andere desselben
Typs ersetzt werden. Auf keinen Fall
einen herkömmlichen Reifen auf ene
Felge montieren, die für das Notrad
vorgesehen ist. Das ersetzte Rad so
schnell wie möglich reparieren las-
sen. Die gleichzeitige Verwendung
von zwei oder mehreren Noträdern
ist nicht gestattet. Die Gewinde der
Schrauben vor ihrem Einbau nicht
einfetten: sie könnten sich spontan
lösen.
ZUR BEACHTUNG
Der Wagenheber dient nur
für den Reifenwechsel an
dem Fahrzeug, in dem er sich be-
findet, oder an einem Fahrzeug des
gleichen Modells. Unbedingt auszu-
schließen ist ein anderer Einsatz,
wie zum Beispiel das Heben von
Fahrzeugen anderer Modelle. Ver-
wenden Sie ihn keinesfalls, um Re-
paraturen unter dem Fahrzeug aus-
zuführen. Die falsche Positionierung
des Wagenhebers kann zum Herab-
fallen des angehobenen Fahrzeugs
führen. Der Wagenheber kann nicht
für höhere Lasten als die auf seinem
Etikett angegebenen benutzt werden.
Auf dem Notrad dürfen die Schnee-
ketten nicht montiert werden. Wenn
ein Vorderreifen (Antriebsrad) de-
fekt ist und die Schneeketten not-
wendig sind, muss ein normales
Rad von der Hinterachse entnom-
men und das Notrad anstelle dieses
Rades montiert werden. Dann sind
zwei normale vordere Antriebsrä-
der vorhanden und man kann die
Schneeketten auf diese montieren,
um die Notlage zu meisten.
ZUR BEACHTUNG
Die falsche Montage der
Radkappe kann deren Ab-
trennen bei der Fahrt verursachen.
Auf gar keinen Fall Eingriffe am
Reifenfüllventil vornehmen. Keiner-
lei Werkzeuge zwischen Felge und
Reifen einführen. Den Reifendruck
- auch des Ersatzrads - regelmäßig
kontrollieren und sich an die im Ka-
pitel „Technische Daten“ angegebe-
nen Werte halten.
ZUR BEACHTUNG
Page 155 of 218

154
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
IM NOTFALL
HOCHGESTECKTES
BREMSLICHT
Das hochgesteckte Bremslicht sieht ei-
ne LED-Beleuchtung vor. Im Fall ei-
nes Fehlers sich bitte an das Lancia
Kundendienstnetz wenden.
Abb. 28L0D0407m
KENNZEICHENLEUCHTE
Abb. 29a
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒auf die mit dem Pfeil gekennzeich-
nete Stelle drücken und die Leuch-
tenglasgruppeAabnehmen,
❒die Glühlampe Bdurch vorsichti-
ges Aufbiegen der seitlichen Kon-
taktzungen lösen und ersetzen;
darauf achten, dass die neue Lam-
pe richtig zwischen den Kontakt-
zungen sitzt,
❒die Leuchtenglasgruppe herauszie-
hen.
Abb. 29/aL0D0357mAbb. 29/bL0D0426m
Abb. 29/cL0D0427m
NEBELSCHLUSSLEUCHTE
Abb. 29/b
Zum Ersatz der Lampe der hinteren
Nebelschlußleuchte enden Sie sich bit-
te an das Lancia Kundendienstnetz.
RÜCKFAHRSCHEINWERFER
Abb. 29/c
Zum Ersatz der Lampe der Rück-
fahrscheinwerfer wenden Sie sich bit-
te an das Lancia Kundendienstnetz.
Page 156 of 218

155
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
IM NOTFALL
Abb. 30L0D0193m
Abb. 31L0D0194m
AUSWECHSELN
DER GLÜHLAMPE
BEI EINER
INNENLEUCHTE
Für Typ und Leistung der Lampen sie-
he den Abschnitt „Auswechseln einer
Glühlampe”.
VORDERE DECKENLEUCHTE
Abb. 30-31
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒auf die mit den Pfeilen gekenn-
zeichneten Stellen drücken und die
Leuchte entfernen A,
❒die Schutzklappe Böffnen,
❒die Glühlampen Caus den seitli-
chen Kontakten lösen, austauschen
und sicherstellen, dass die neuen
Lampen ordnungsgemäß zwischen
den Kontakten fest sitzen;
❒die Klappe Bwieder schließen und
die Deckenleuchte Ain ihrem Sitz
befestigen und prüfen, dass sie ein-
gerastet ist.HINTERE DECKENLEUCHTE
Abb. 32-33
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒auf die mit den Pfeilen gekenn-
zeichneten Stellen drücken und die
Leuchte entfernen D,
❒die Schutzklappe Eöffnen,
Abb. 32L0D0195m
❒die Glühlampe Faus den seitlichen
Kontakten lösen, austauschen und
sicherstellen, dass die neue Lam-
pe ordnungsgemäß zwischen den
Kontakten fest sitzt,
❒die Schutzklappe Ewieder
schließen, und die Deckenleuchte
Din ihrem Sitz befestigen und prü-
fen, dass sie eingerastet ist.
Abb. 33L0D0196m
Page 160 of 218

159
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
IM NOTFALL
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER SICHERUNGEN Abb. 37
Verteiler am Armaturenbrett
VERBRAUCHERSICHERUNG AMPERE
Abblendlicht rechtsF12 7,5
Abblendlicht links/korrekte Scheinwerfereinstellung F13 7,5
Relaisspulen Steuereinheit Motorraum / Body Computer F31 7,5
Hinterer linker ScheibenheberF33 20
Hinterer rechter ScheibenheberF34 20
+15 Signal vom Schalter am Bremspedal für Verteiler, Rückfahrlicht, Luftmengenmesser (Versionen Multijet,
ohne Start&Stop), Glühüberwacher (Versionen 1.3 Multijet EURO 5), Kupplungssteuerung (Start&Stop),
Servobremse (Start&Stop) und Sensor für Wasser im Diesel (*) F35 7,5
Entriegelung des KofferraumsF36 10
+15 Bremslicht, Armaturenbrett (*)F37 7,5
Türblocker, Antrieb Tankklappe F38 20
+30 Autoradio, Navigationssystem, Blue&Me™-System, Scheibenhebersteuerung, Reifendrucksteuerung,
Klimaanlage, Diagnosestecker EOBD (*)F39 10
Beheizte Heckscheibe F40 30
Beheizte RückspiegelF41 7,5
Scheibenwischer, Scheiben-/Heckscheibenwascher F43 30
Zigarettenanzünder / Steckdose am Mitteltunnel F44 15
beheizte VordersitzeF45 15
Steckdose im KofferraumF46 15
Vorderer fahrerseitiger ScheibenheberF47 20
Vorderer beifahrerseitiger ScheibenheberF48 20
+15 Lenkradschaltungen, Beleuchtungen der Schiebedachbedienung, linkes und mittleres Bedienfeld,
Regen-/Dämmerungssensor, elektrische Rückspiegel, vordere beheizte Sitze (*) F49 7,5
+15 Navigationssystem, Autoradiovorrüstung, Blue&Me™-System, Parksensoren, Steuerelektronik
der Reifendrucküberwachung, Steuergerät des Scheibenhebers, elektrische Rückspiegel, Beleuchtung
der Klimaanlagenschaltung und ECO-Taste, Cruise-Control-Steuerung, Spannungsstabilisator (Start&Stop) (*) F51 7,5
HeckscheibenwischerF52 15
+30 Armaturenbrett, Nebelrücklicht(-er) (*) F53 7,5
(*) +30 = direkter Pluspol an der Batterie (nicht unter Schlüssel)
+15 = direkter Pluspol unter Schlüssel
Page 166 of 218

165
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
WARTUNG UND PFLEGE
PROGRAMMIERTE WARTUNG ....................... 166
PLAN FÜR PROGRAMMIERTE WARTUNG .... 167
PLAN FÜR JÅHRLICHE UNTERSUCHUNG .... 169
SUZÄTZLICHE ARBEITEN ............................. 169
KONTROLLE DER FÜLLSTÄNDE .................. 171
DIESEL-FILTER (Green Filter) ........................ 177
BATTERIE ........................................................ 177
RÄDER UND REIFEN ...................................... 179
GUMMISCHLAUCHLEITUNGEN.................... 180
SCHEIBENWISCH-/WASCHANLAGE............. 181
KAROSSERIE................................................... 182
INNENRAUM.................................................... 185
Page 167 of 218

166
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHESVERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
PROGRAMMIERTE
WARTUNG
Eine ordnungsgemäße Wartung ist
zur Sicherstellung einer langen Le-
bensdauer des Fahrzeugs in optima-
lem Zustand von entscheidender Be-
deutung.
Aus diesem Grund sieht Lancia alle
20.000 Kilometer eine Reihe von Kon-
trollen und Wartungseingriffen vor.
Die programmierte Wartung berück-
sichtigt trotzdem nicht alle Anforde-
rungen des Fahrzeugs: in der ersten
Zeit vor der 20.000 Kilometer-In-
spektion und auch später sind einige
Eingriffe zwischen den Inspektionen
erforderlich, wie zum Beispiel die sy-
stematische Kontrolle mit eventuellem
Nachfüllen der Flüssigkeitsstände, des
Reifendrucks usw.ZUR BEACHTUNG Die Wartungsab-
schnitte im Rahmen der program-
mierten Wartung sind vom Hersteller
vorgeschrieben. Mangelnde Wartung
kann zum Verlust der Garantie führen.
Der Service der programmierten War-
tung wird durch das gesamte Lancia
Kundendienstnetz zu den vorgesehe-
nen Terminen ausgeführt. Sollten im Verlauf der Inspektion
außer den vorgesehenen Eingriffen
zusätzliche Austausch- oder Repara-
turarbeiten erforderlich werden, kön-
nen diese nur mit dem ausdrücklichen
Einverständnis des Kunden ausge-
führt werden.
ZUR BEACHTUNG Es empfiehlt
sich, eventuelle kleine Betriebsstörun-
gen sofort dem Lancia Kunden-
dienstnetz zu melden, ohne bis zur
Ausführung der nächsten Inspektion
zu warten.
Wird das Fahrzeug häufig zum Ziehen
eines Anhängers benutzt, ist der Ab-
stand zwischen den Terminen der pro-
grammierten Wartung zu verkürzen.
Page 168 of 218

167
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
ARMATUREN -
BRETT UND
BEDIENUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
ALPHABETISCHES
VERZEICHNIS
WARTUNG
UND PFLEGE
20 40 60 80 100 120 140 160 180
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●● ●
●●●●
●●●●●●●●●
●●●●●●●●●
●●
●●
●● ●
●●●●●●●●●
PLAN FÜR PROGRAMMIERTE WARTUNG
Tausend km
Reifenzustand, -verschleiß und -druck prüfen und bei Bedarf einstellen
Einwandfreie Funktion der Beleuchtungsanlage
(Scheinwerfer, Fahrtrichtungsanzeiger, Warnblinkanlage,
Laderaumleuchte, Innenraum, Handschuhfach ,
Kontrollleuchten am Armaturenbrett usw.) prüfen
Einwandfreie Funktion der Scheibenwisch-/Waschanlage prüfen
(Einstellung der Düsen/Verschleiß der Wischerblätter)
Bremsbelagverschleiß und Zustand der Vorder-
und Hinterradscheibenbremsen sowie die Funktion
des Bremsbelagverschleißsensors prüfen
Prüfung des Zustands und Verschleißes der Beläge
der hinteren Trommelbremsen
Prüfung des Zustands und Verschleißes der Beläge
der hinteren Scheibenbremsen (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Sichtprüfung: Karosserieaußenseite und Unterbodenschutz, starre
und bewegliche Teile der Leitungen (Abgasanlage – Kraftstoffleitungen
– Bremsleitungen), Gummiteile (Hauben – Manschetten – Buchsen usw.)
Sauberkeit der Schlösser der Motor- und Laderaumhaube,
und Sauberkeit/Schmierung des Hebelwerks prüfen
Spannerkontrolle und evtl. Einstellung der Antriebsriemen
(ausgenommen Motoren mit automatischen Riemenspannern)
Sichtprüfung Antriebsriemen der Zusatzaggregate
Ventilspiel prüfen und ggf. einstellen (Versionen 1.48V)
Kontrolle des Ladezustands der Batterie und eventelles Aufladen