Lancia Thema 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2012Pages: 348, PDF Size: 4.42 MB
Page 171 of 348

aby wyświetlić cyfrowe wskazanie
bieżącej prędkości jazdy w km/h lub
mph. Naciśnięcie przycisku SELECT
(Wybór) po raz drugi umożliwia zmianę
jednostek na km/h lub mph. Naciśnięcie
przycisku BACK (Wstecz) powoduje
powrót do menu głównego.
INFORMACJA:
Z miana jednostki prędkości w menu
Vehicle Speed (Prędkość pojazdu) nie
zmieni jednostki w centrum
informacyjnym EVIC.
TRIP INFO (Informacje
dotyczące przebytej drogi)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ aż do wyświetlenia
parametru „Trip Info” (Informacje
dotyczące przebytej drogi) na
wyświetlaczu EVIC. Nacisnąć i zwolnić
przycisk SELECT (Wybór), aby
wyświetlić następujące trzy funkcje
dotyczące przebytej drogi na następnymekranie:
• Trip A (Licznik przebiegu A)
• Trip B (Licznik przebiegu B)
• Elapsed Time (Czas)Nacisnąć przycisk W GÓRĘ/W DÓŁ,
aby zmieniać funkcje komputera
pokładowego lub nacisnąć przycisk
BACK (Wstecz), aby wrócić do menu
głównego.
W trybie Trip Functions (Funkcje trasy)
wyświetlane są następujące informacje:
Trip A (Licznik przebiegu A)
Pokazuje całkowitą odległość pokonaną
na liczniku A od ostatniego zerowania.
Trip B (Licznik przebiegu B)
Pokazuje całkowitą odległość pokonaną
na liczniku B od ostatniego zerowania.
Elapsed Time (Czas)
Pokazuje całkowity czas podróży, który
minął od ostatniego zerowania. Wartość
czasu zwiększy się po ustawieniu
wyłącznika zapłonu w położeniu ON
lub START.
Resetowanie licznika przebiegu A
Aby zresetować jedną z trzech funkcji
licznika przebiegu, wybrać odpowiednią
funkcję za pomocą przycisków W
GÓRĘ i W DÓŁ. Naciskać przycisk
SELECT (Wybór) aż do wyzerowania
licznika.
TIRE BAR (Informacje
o ciśnieniu powietrza
w oponach)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ aż do wyświetlenia
parametru „Tire BAR” (Informacje
o ciśnieniu powietrza w oponach) na
wyświetlaczu EVIC. Nacisnąć i zwolnić
przycisk SELECT (Wybór), aby
wyświetlić jedną z następującychinformacji:
• Jeśli ciśnienie powietrza we
wszystkich oponach jest prawidłowe,
wyświetlona zostanie ikona pojazdu.
W narożnikach ikony wyświetlone
zostaną wartości ciśnień powietrza
w oponach.
• Jeśli ciśnienie powietrza w jednej lub kilku oponach jest zbyt niskie,
wyświetlony zostanie komunikat
„Tire Pressure LOW” (Niskie
ciśnienie powietrza w oponie) oraz
ikona pojazdu. W narożnikach ikony
wyświetlone zostaną wartości ciśnień
powietrza w oponach.
165
Page 172 of 348

• Jeśli układ kontroli ciśnieniaw oponach wymaga naprawy,
wyświetlony zostanie komunikat
„Service Tire Pressure System”
(Naprawić układ kontroli ciśnienia
w oponach).
Wyświetlone wartości ciśnień mają
charakter informacyjny i nie można ich
zerować. Nacisnąć i zwolnić przycisk
BACK (WSTECZ), aby powrócić do
głównego menu.
VEHICLE INFO
(CUSTOMER
INFORMATION
FEATURES) (Informacje
o pojeździe – Informacje
programowane indywidualnie)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ aż do wyświetlenia
parametru „Vehicle Info” (Informacje
dotyczące pojazdu) na wyświetlaczu
EVIC. Nacisnąć i zwolnić przycisk
SELECT (Wybór), aby wyświetlić
parametr Coolant Temp (Temperatura
płynu chłodzącego). Nacisnąć przycisk
W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby przewijać
dostępne ekrany informacyjne. • Coolant Temp (Temp. płynu
chłodzącego)
Wyświetla aktualną temperaturę płynu
chłodzącego.
• Oil Pressure (Ciśnienie oleju)
(zależnie od wyposażenia)
Wyświetla aktualne ciśnienie oleju.
• Trans Temperature (Temp.
przekładni)
Wyświetla aktualną temperaturę
przekładni.
• Engine Hours (Godziny pracy silnika)
Wyświetla liczbę godzin pracy silnika.
# KOMUNIKATÓW
Wybrać z menu głównego za pomocą
przycisków W GÓRĘ lub W DÓŁ.
Funkcja umożliwia wyświetlenie liczby
zapisanych komunikatów
ostrzegawczych (w miejscu znaku #).
Naciśnięcie przycisku SELECT
(Wybór) umożliwia wyświetlenie
zapisanych komunikatów. Naciśnięcie
przycisku BACK (Wstecz) umożliwia
powrót do menu głównego. TURN MENU OFF
(Wyłączenie menu)
Wybrać żądaną funkcję z głównego
menu za pomocą przycisku W DÓŁ.
Naciśnięcie przycisku SELECT
(WYBÓR) powoduje wygaszenie menu
na wyświetlaczu. Naciśnięcie
któregokolwiek z czterech przycisków
na kierownicy powoduje przywróceniemenu.
USTAWIENIA SYSTEMU
Uconnect Touch™
System Uconnect Touch™
wykorzystuje kombinację klawiszy
i przycisków umieszczonych na środku
panelu wskaźników, która umożliwia
dostęp do funkcji programowalnych
indywidualnie oraz ich zmianę.
KLAWISZE
Klawisze znajdują się pod
wyświetlaczem systemu Uconnect
Touch™, w środkowej części deski
rozdzielczej. Dodatkowo z prawej
strony elementów sterujących
klimatyzacją (w środkowej części deski
rozdzielczej) znajduje się pokrętło
sterujące Scroll/Enter (Przewijanie/
Zatwierdzenie). Obracać pokrętłem
166
Page 173 of 348

sterującym, aby przewijać dostępne
menu i zmieniać ustawienia (np. 30, 60,
90), nacisnąć środkową część pokrętła
jeden lub kilka razy, aby wybrać lub
zmienić wartość danego ustawienia (np.
ON, OFF).
PRZYCISKI
Przyciski są dostępne na wyświetlaczu
Uconnect Touch™.
PROGRAMOWALNE
FUNKCJE UŻYTKOWNIKA
— USTAWIENIA SYSTEMU
Uconnect Touch™ 8.4Aby wyświetlić ten ekran ustawień,
nacisnąć przycisk More (Więcej),
a następnie nacisnąć przycisk Settings
(Ustawienia). W tym trybie system
Uconnect Touch™ umożliwia dostęp do
funkcji programowanych, w które pojazd
może być wyposażony, np. Display
(Wyświetlacz), Clock (Zegar), Safety/
Assistance (Bezpieczeństwo/Pomoc),
Lights (Światła), Doors & Locks (Drzwi
i zamki), Engine Off Operation
(Wyłączanie silnika), Compass Settings
(Ustawienia kompasu), Audio (System
audio) i Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth).
INFORMACJA:
W danej chwili może być wybrany
tylko jeden obs zar ekranu
dotykowego.
Aby wybrać żądany tryb, nacisnąć
powiązany z nim przycisk. Po
uaktywnieniu żądanego trybu nacisnąć
i przytrzymać preferowane ustawienie
tak długo, aż obok niego pojawi się
symbol informujący, że to ustawienie
zostało wybrane.
Po dokonaniu wyboru nacisnąć przycisk
strzałki wstecz, aby powrócić do
poprzedniego menu, lub nacisnąć
przycisk X, aby zamknąć ekran
ustawień. Naciskając przyciski strzałki
w górę lub strzałki w dół znajdujące się
po prawej stronie ekranu, możnaprzewijać ekran w górę lub w dół w celu
przejścia do wszystkich dostępnychustawień.
Display (Wyświetlacz)
Po naciśnięciu przycisku Display
(Wyświetlacz) dostępne są następująceustawienia.
• Display Mode (Tryb wyświetlania)
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać
jedno z automatycznych ustawień
wyświetlacza. Aby zmienić tryb,
nacisnąć i zwolnić przycisk Day (Tryb
dzienny), Night (Tryb nocny) lub Auto
(Tryb automatyczny). Następnie kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu.
• Display Brightness with Headlights
ON (Jasność wyświetlacza przy
włączonych przednich światłach)
(zależnie od wyposażenia)
Okno umożliwia ustawienie poziomu
jasności wyświetlacza przy włączonych
przednich światłach. Ustawić jasność za
pomocą przycisków + i – lub poprzez
wybranie odpowiedniego punktu na
skali za pomocą przycisków + i –.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.Przyciski układu Uconnect Touch™ 8.4
167
Page 174 of 348

• Display Brightness with HeadlightsOFF (Jasność wyświetlacza przy
wyłączonych przednich światłach)
(zależnie od wyposażenia)
Okno umożliwia ustawienie poziomu
jasności wyświetlacza przy wyłączonych
przednich światłach. Ustawić jasność za
pomocą przycisków + i – lub poprzez
wybranie odpowiedniego punktu na
skali za pomocą przycisków + i –.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.
• Set Language (Wybierz język)
(zależnie od wyposażenia)
W tym oknie można zmienić język dla
wszystkich funkcji wyświetlacza,
włączając funkcje związane z trasą oraz
z systemem nawigacji (zależnie od
wyposażenia). Nacisnąć przycisk Set
Language (Wybierz język), następnie
nacisnąć i przytrzymać przycisk
odpowiadający żądanemu językowi do
momentu wyświetlenia ikony
zaznaczenia wybranego języka.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu, aby powrócić do poprzedniegomenu. • Units (Jednostki) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać
jednostki miary (amerykańskie lub
metryczne), które będą wyświetlane na
wyświetlaczu EVIC, w liczniku
przebiegu i w systemie nawigacji
(zależnie od wyposażenia). Nacisnąć
i przytrzymać przycisk US
(amerykańskie) lub Metric (metryczne)
do momentu wyświetlenia ikony
zaznaczenia wybranych jednostek.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu, aby powrócić do poprzedniegomenu.
• Voice Response Length (Długość komunikatów głosowych) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego okna można zmienić
ustawienie Voice Response Length
(Długość komunikatów głosowych).
Aby zmienić długość komunikatów
głosowych nacisnąć i przytrzymać
przycisk Brief (Krótkie) lub Detailed
(Szczegółowe) tak długo, aż obok niego
pojawi się ikona informująca, że to
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu. • Touch Screen Beep (Sygnał
dźwiękowy ekranu dotykowego)
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można włączyć
lub wyłączyć sygnał dźwiękowy
generowany przy naciskaniu przycisków
wyświetlanych na ekranie dotykowym.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
Touchscreen Beep (Sygnał dźwiękowy
ekranu dotykowego) tak długo, aż obok
niego pojawi się ikona informująca, że to
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
• Navigation Turn-By-Turn in Cluster (Podpowiedzi układu nawigacji na
zestawie wskaźników) (zależnie od
wyposażenia)
Po włączeniu tej funkcji podpowiedzi
dotyczące zakrętów będą pojawiać się na
wyświetlaczu zgodnie
z zaprogramowaną trasą, gdy pojazd
będzie zbliżał się do wyznaczonych
punktów. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i przytrzymać przycisk
Navigation T urn-By-Turn in Cluster
(Podpowiedzi układu nawigacji na
zestawie w skaźników) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
168
Page 175 of 348

informująca, że to ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
• Fuel Saver Display In Cluster(Wskaźnik oszczędności paliwa
wyświetlany na zestawie
wskaźników) (zależnie od
wyposażenia)
To ustawienie pozwala włączyć lub
wyłączyć komunikat „ECO”, który
pojawia się na wyświetlaczu zestawu
wskaźników. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i przytrzymać przycisk Fuel
Saver Display in Cluster (Wskaźnik
oszczędności paliwa wyświetlany na
zestawie wskaźników) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
informująca, że to ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
Clock (Zegar)
Po naciśnięciu przycisku Clock (Zegar)
dostępne są następujące ustawienia. • Sync Time with GPS (Synchronizacja
czasu za pomocą systemu GPS)
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego okna można ustawić
radioodbiornik tak, aby automatycznie
regulował zegar. Aby zmienić
ustawienie synchronizacji czasu,
nacisnąć i przytrzymać przycisk Sync
Time with GPS (Synchronizuj czas
z systemem GPS) tak długo, aż obok
niego pojawi się ikona informująca, że to
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
• Set Time Hours (Ustaw godzinę) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego okna można ustawić
godzinę. Przycisk Sync Time with GPS
(Synchronizuj czas z systemem GPS)
nie może być zaznaczony. Aby dokonać
wyboru, naciskać przyciski + lub –, które
będą odpowiednio powiększać lub
zmniejszać liczbę godzin. Kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu, aby wrócić
do poprzedniego menu, lub nacisnąć
przycisk X, aby zamknąć ekranustawień. • Set Time Minutes (Ustaw minuty)
(zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego okna można ustawić
minuty. Przycisk Sync Time with GPS
(Synchronizuj czas z systemem GPS)
nie może być zaznaczony. Aby dokonać
wyboru, naciskać przyciski + lub –, które
będą odpowiednio powiększać lub
zmniejszać liczbę minut. Kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu, aby wrócić
do poprzedniego menu, lub nacisnąć
przycisk X, aby zamknąć ekranustawień.
• Time Format (Format czasu) (zależnie od wyposażenia)
Za pomocą tego ekranu można wybrać
ustawienie formatu czasu na
wyświetlaczu. Nacisnąć i przytrzymać
przycisk Time Format (Format czasu)
tak długo, aż obok ustawienia 12hrs (12-
godzinny) lub 24hrs (24-godzinny)
pojawi s ię ikona informująca, że to
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
169
Page 176 of 348

• Show Time in Status Bar (Pokaż czasna Pasku stanu) (zależnie od
wyposażenia)
Za pomocą tego okna można włączyć
lub wyłączyć zegar cyfrowy wyświetlany
na pasku stanu. Aby zmienić ustawienie
wyświetlania czasu na pasku stanu,
nacisnąć i przytrzymać przycisk Show
Time in Status Bar (Pokaż czas na Pasku
stanu) tak długo, aż obok niego pojawi
się ikona informująca, że to ustawienie
zostało wybrane. Następnie kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
Safety / Assistance (Bezpieczeństwo / Pomoc)
Po naciśnięciu przycisku Safety /
Assistance (Bezpieczeństwo / Pomoc)
dostępne są następujące ustawienia.
• Front Collision Sensitivity (Czułość układu wykrywającego możliwość
kolizji czołowej) (zależnie od
wyposażenia)
Dla funkcji Front Collision Warning
(Ostrzeżenie układu wykrywającego
możliwość kolizji czołowej) – FCW –
można wybrać ustawienie Far (Duża
odległość), Near (Mała odległość) lub
Off (Wyłączony). Domyślnym ustawieniem układu wykrywającego
możliwość kolizji czołowej jest Far
(Duża odległość). Oznacza to, że układ
będzie ostrzegał o możliwej kolizji
z pojazdem znajdującym się z przodu,
nawet w przypadku większych
odległości. To ustawienie daje najwięcej
czasu na reakcję. W przypadku bardziej
dynamicznego stylu jazdy należy wybrać
ustawienie Near (Mała odległość). W
ten sposób układ ostrzega o ryzyku
kolizji przy dużo mniejszej odległości do
pojazdu jadącego z przodu. To
ustawienie pozwala na bardziej
dynamiczną jazdę bez ostrzeżeń. Aby
zmienić ustawienie układu
wykrywającego możliwość kolizji
czołowej, nacisnąć i zwolnić przycisk
OFF (Wyłączony), Near (Mała
odległość) lub Far (Duża odległość).
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu.
Więcej informacji zawiera punkt
„Tempomat adaptacyjny (ACC)”
w rozdziale „Prezentacja funkcji
pojazdu”.
• Park Assist (Układ asysty przy
parkowaniu) (zależnie od
wyposażenia)
Układ asysty przy parkowaniu wykrywa
obiekty za pojazdem, gdy dźwignia
zmiany biegów znajduje się w położeniu
R, a prędkość pojazdu jest mniejsza niż
18 km/h. Układ może pracować w trybie
Sound Only (Tylko dźwięk) lub Sound
and Display (Dźwięk i obraz). Można go
też wyłączyć (OFF). Aby zmienić
ustawienie układu asysty przy
parkowaniu, nacisnąć i zwolnić przycisk
OFF (Wyłączony), Sound Only (Tylko
dźwięk) lub Sound and Display (Dźwięk
i obraz). Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu. Informacje na temat
działania i obsługi układu znajdują się
w części „Układ asysty przy parkowaniu
ParkSense®” rozdziału „Prezentacja
funkcji pojazdu”.
170
Page 177 of 348

• Tilt Mirrors In Reverse (Pochylanielusterek podczas cofania) (zależnie od
wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona,
zewnętrzne boczne lusterka będą
przechylane w dół po przestawieniu
dźwigni zmiany biegów w położenie R,
jeśli zapłon jest włączony (położenie
RUN). Z miana biegu na inny niż
wsteczny powoduje powrót lusterek do
poprzedniej pozycji. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
Tilt Mirrors In Reverse (Przechylanie
lusterek podczas cofania) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
• Blind Spot Alert (Monitorowanie martwej strefy) (zależnie od
wyposażenia)
W oknie układu monitorowania
martwej strefy można wybrać ustawienia
Off (Wyłączony), Lights (Sygnalizacja
świetlna) lub Lights and Chime
(Sygnalizacja świetlna i dźwiękowa).
Układ monitorowania martwej strefy
można ustawić tak, aby emitował wyłącznie sygnalizację świetlną. Gdy
tryb zostanie wybrany, układ
monitorowania martwej strefy generuje
wyłącznie ostrzeżenia wizualne
w lusterkach zewnętrznych. Po
wybraniu trybu „Lights & Chime”
(Sygnalizacja świetlna i dźwiękowa)
układ monitorowania martwej strefy
może generować ostrzeżenia wizualne
w zewnętrznych lusterkach
w połączeniu z sygnałem dźwiękowym,
gdy włączone są kierunkowskazy. Po
wybraniu ustawienia Off (Wyłączony)
układ monitorowania martwej strefy jest
nieaktywny. Aby zmienić ustawienie
układu monitorowania martwej strefy,
nacisnąć przycisk Off (Wyłączony),
Lights (Sygnalizacja świetlna) lub
Lights and Chime (Sygnalizacja
świetlna i dźwiękowa). Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu.
INFORMACJA:
W przypadku, gdy pojazd uległ
uszkodzeniu w miejscu, gdzie
znajduje się czujnik, nawet jeśli
karoseria nie została uszkodzona,
czujnik mógł ulec przesunięciu.
Samochód należy odwieźć do
autoryzowanego dealera w celusprawdzenia ustawienia czujnika.
Przesunięcie czujnika powoduje, że
układ BSM działa niezgodnie ze
specyfikacją.
• ParkView® Backup Camera (Kamera
cofania) (zależnie od wyposażenia)
Samochód może być wyposażony
w kamerę cofania ParkView®, która
umożliwia zobaczenie na ekranie
otoczenia z tyłu pojazdu po każdym
ustawieniu dźwigni zmiany biegów do
położenia R. Obraz będzie wyświetlany
na ekranie dotykowym radioodbiornika
wraz z ostrzeżeniem „check entire
surroundings” (kontrolować całe
otoczenie) pokazywanym w górnej
części ekranu. Komunikat zniknie po
pięciu sekundach. Kamera ParkView®
znajduje się w tylnej części pojazdu, nad
tylną tablicą rejestracyjną. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
ParkView® Backup Camera (Kamera
cofania) tak długo, aż obok niego pojawi
się ikona informująca, że ustawienie
zostało wybrane. Następnie kliknąć
przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
171
Page 178 of 348

• Rain Sensing Auto Wipers(Wycieraczki uruchamiane przez
czujnik deszczu) (zależnie od
wyposażenia)
Włączenie tej funkcji powoduje, że
układ automatycznie uruchamia
wycieraczki przedniej szyby, jeśli
wykryje na niej wilgoć. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
Rain Sensing (Wycieraczki
uruchamiane przez czujnik deszczu) tak
długo, aż obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
• Hill Start Assist (Funkcja asysty przy
ruszaniu pod g órę) (zależnie od
wyposażenia)
Włączenie tej funkcji powoduje, że
układ asysty przy ruszaniu pod górę
(HSA) jest aktywny. Informacje na
temat funkcjonowania i obsługi układu
można znaleźć w punkcie „Układ
elektronicznej kontroli hamulców”
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
Aby dokonać wyboru, nacisnąć
i przytrzymać przycisk Hill Start Assist
(Funkcja asysty przy ruszaniu pod górę) tak długo, aż obok niego pojawi się
ikona informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
Lights (Światła)
Po naciśnięciu przycisku Lights
(Światła) dostępne są następująceustawienia.
• Headlight Off Delay (Opóźnienie
wyłączania przednich świateł)
(zależnie od wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
przednie będą pozostawać włączone po
opuszczeniu pojazdu przez czas
określony przez kierowcę (możliwe
ustawienia to 0, 30, 60 i 90 sekund). Aby
zmienić ustawienie funkcji opóźnionego
wyłączania przednich świateł, nacisnąć
przycisk 0, 30, 60 lub 90. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu. • Headlight Illumination on Approach
(Oświetlenie ułatwiające podejście do
pojazdu) (zależnie od wyposażenia)
Włączenie tej funkcji powoduje, że
przednie światła zapalają się i pozostają
włączone przez 0, 30, 60 lub 90 sekund
po odblokowaniu drzwi za pomocą
nadajnika RKE. Aby zmienić
ustawienie funkcji oświetlenia
ułatwiającego podejście do pojazdu,
naciskać przycisk + lub – w celu
wybrania żądanego czasu działania.
Następnie kliknąć przycisk ze strzałką
do tyłu, aby powrócić do poprzedniegomenu.
• Headlights with Wipers (Światła przednie z wycieraczkami) (zależnie
od wyposażenia)
Jeśli funkcja została włączona,
a przełącznik świateł przednich znajduje
się w położeniu AUTO, światła
przednie zapalą się w ciągu około 10
sekund od włączenia wycieraczek. Jeśli
światła przednie zostały włączone za
pomocą tej funkcji, zostaną one
wyłączone również po wyłączeniu
wycieraczek. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i przytrzymać przycisk
Headlights with Wipers (Światła
172
Page 179 of 348

przednie z wycieraczkami) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu.
• Auto Dim High Beams(Automatyczne przełączanie świateł
drogowych na światła mijania)
(zależnie od wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
drogowe będą automatycznie wyłączane
w określonych warunkach. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
Auto High Beams (Automatyczne
przełączanie świateł drogowych na
światła mijania) tak długo, aż obok
niego pojawi się ikona informująca, że
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu. Patrz
„Światła/Układ SmartBeam™”
(zależnie od wyposażenia) w rozdziale
„Prezentacja funkcji pojazdu” w celu
uzyskania szczegółowych informacji. • Daytime Running Lights (Światła
dzienne) (zależnie od wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, wraz
z uruchomieniem silnika zawsze będą
włączane światła przednie. Aby dokonać
wyboru, nacisnąć i przytrzymać przycisk
Daytime Running Lights (Światła
dzienne) tak długo, aż obok niego
pojawi się ikona informująca, że
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
• Steering Directed Lights (Światła
sterowane przez układ kierowniczy)
(zależnie od wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
przednie są kierowane na boki,
stosownie do zmian położenia
kierownicy. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i przytrzymać przycisk Steering
Directed Lights (Światła sterowane
przez układ kierowniczy) tak długo, aż
obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu. Doors & Locks (Drzwi i zamki)
Po naciśnięciu przycisku Doors & Locks
(Drzwi i zamki) dostępne są następująceustawienia.
• Auto Unlock on Exit (Automatyczne
odblokowywanie drzwi podczas
wysiadania) (zależnie od
wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, zamki
wszystkich drzwi będą odblokowywane
po zatrzymaniu pojazdu, przestawieniu
dźwigni zmiany biegów w położenie P
lub N i otwarciu drzwi kierowcy. Aby
dokonać wyboru, nacisnąć i przytrzymać
przycisk Auto Unlock on Exit
(Automatyczne odblokowywanie drzwi
podczas wysiadania) tak długo, aż obok
niego pojawi się ikona informująca, że
ustawienie zostało wybrane. Następnie
kliknąć przycisk ze strzałką do tyłu, aby
powrócić do poprzedniego menu.
173
Page 180 of 348

• 1st Press of Key Fob Unlocks (1.naciśnięcie przycisku odblokowania na
kluczyku) (zależnie od wyposażenia)
Gdy funkcja „1st Press Of Key Fob
Unlocks” (1. naciśnięcie przycisku
odblokowania na kluczyku) jest
aktywna, pierwsze naciśnięcie przycisku
UNLOCK (Odblokowanie) nadajnika
RKE spowoduje odblokowanie samych
drzwi kierowcy. Gdy funkcja „1st Press
Of Key Fob Unlocks” (1. naciśnięcie
przycisku odblokowania na kluczyku)
jest aktywna, w celu odblokowania
drzwi pasażera należy nacisnąć drugi raz
przycisk UNLOCK (Odblokowanie)
nadajnika RKE. Gdy wybrane jest
ustawienie Unlock All Doors On 1st
Press (Po 1. naciśnięciu odblokuj
wszystkie drzwi), po pierwszym
naciśnięciu przycisku UNLOCK
(Odblokuj) nadajnika zdalnego
sterowania odblokowywane będą
wszystkie drzwi.
INFORMACJA:
Jeśli pojazd jest zaprogramowany na
odblokowywanie wszystkich drzwi po
1. naciśnięciu przycisku, wszystkie
drzwi będą odblokowywane
niezależnie od tego, która klamka z czujnikiem pasywnego otwierania
zostanie chwycona. Jeśli
zaprogramowano ustawienie
odblokowywania tylko drzwi kierowcy
po 1. naciśnięciu przycisku, po
chwyceniu klamki drzwi kierowcy
zostaną odblokowane tylko te drzwi.
W przypadku uaktywnionej funkcji
Passive Entry (Pasywnego
otwierania), jeśli zaprogramowano
ustawienie odblokowywania tylko
drzwi kierowcy po 1. naciśnięciu
przycisku, dotknięcie klamki więcej
niż jeden raz będzie skutkować
odblokowaniem samych drzwi
kierowcy. Gdy zaprogramowane jest
ustawienie odblokowywania tylko
drzwi kierowcy, w celu odblokowania
wszystkich drzwi po otwarciu drzwi
kierowcy można użyć przełącznika
blokowania/odblokowywania drzwi
znajdującego się we wnętrzu (lub
nadajnika zdalnego sterowania).
• Passive Entry (Pasywne otwieranie)
(zależnie od wyposażenia)
Ta funkcja umożliwia blokowanie
i odblokowywanie zamków drzwi
pojazdu bez naciskania przycisków
blokowania i odblokowywania
nadajnika RKE. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i przytrzymać przycisk Passive
Entry (Pasywne otwieranie) tak długo,
aż obok niego pojawi się ikona
informująca, że ustawienie zostało
wybrane. Następnie kliknąć przycisk ze
strzałką do tyłu, aby powrócić do
poprzedniego menu. Patrz punkt
„Układ Keyless Enter -N-Go”
w rozdziale „Co należy wiedzieć przed
uruchomieniem pojazdu”.
• Personal Settings Linked To FOB (Ustawienia osobiste powiązane
z nadajnikiem) (zależnie od
wyposażenia)
Ta funkcja zapewnia automatyczną
regulację położenia siedzenia kierowcy,
co stanowi duże udogodnienie podczas
wsiadania i wysiadania z pojazdu. Aby
dokonać wyboru, nacisnąć i przytrzymać
przycisk Memory Linked to FOB
(Pamięć powiązana z nadajnikiem) tak
długo, aż obok niego pojawi się ikona
174