Lancia Thema 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2013Pages: 396, PDF Dimensioni: 3.97 MB
Page 11 of 396
È estremamente importante leggere at-
tentamente queste pubblicazioni. La
sicurezza e il funzionamento soddisfa-
cente della vettura dipendono dal ri-
spetto delle istruzioni e delle racco-
mandazioni contenute in questo
Libretto di Uso e Manutenzione.Dopo averlo letto, conservarlo nella
vettura per facilitarne la consulta-
zione e in modo che resti a bordo della
stessa in caso di vendita.
Il Costruttore si riserva il diritto di
apportare modifiche di progettazione,
variare le caratteristiche e/o arric-
chire o migliorare i componenti senza
alcun obbligo di installazione su vet-
ture prodotte in precedenza.
Questo libretto illustra e descrive sia
le caratteristiche di serie che quelle
disponibili su richiesta a un costo ag-
giuntivo. La vettura potrebbe quindi
non essere dotata di alcuni degli ac-
cessori descritti.
NOTA: leggere attentamente il Li-
bretto di Uso e Manutenzione
prima di accingersi per la prima
volta alla guida della vettura eprima di montarvi parti/accessori
o di apportarvi qualsiasi tipo di
modifica.
In considerazione delle numerose
parti di ricambio e accessori di diversi
produttori disponibili sul mercato, il
Costruttore non può garantire che il
loro utilizzo non pregiudichi la sicu-
rezza della vettura. Anche nel caso in
cui queste parti siano omologate (ad
esempio, mediante certificazione ge-
nerale del componente o fabbrica-
zione in base a un progetto costruttivo
approvato ufficialmente) o sia stata
rilasciata un'autorizzazione di circo-
lazione dopo il loro montaggio, non è
possibile garantire implicitamente
che la sicurezza della vettura rimanga
inalterata. Per questo motivo, né
esperti né enti ufficiali possono essere
ritenuti responsabili. Il Costruttore è
pertanto responsabile esclusivamente
delle parti che ha espressamente au-
torizzato o raccomandato, se montate
presso un centro assistenziale autoriz-
zato. Quanto sopra vale anche nel
caso di modifiche apportate alla vet-
tura dopo l'acquisto.
Le garanzie sulla vettura compren-
dono solo parti fornite dal Costrut-
tore. Le garanzie non comprendono il
costo di riparazioni o regolazioni do-
vute a danni provocati dal montaggio
o all'utilizzo di parti, componenti, ac-
cessori, materiali o additivi non pro-
dotti dal Costruttore. La garanzia non
copre i costi di riparazione di danni o
condizioni causati da modifiche effet-
tuate sulla vettura non conformi alle
specifiche del Costruttore.
Le parti e gli accessori originali e altri
prodotti approvati dal Costruttore,
compresa la consulenza qualificata,
sono disponibili presso la Rete Assi-
stenziale.
Per quanto riguarda l'assistenza tec-
nica, ricordare che la Rete Assisten-
ziale dispone delle conoscenze tecni-
che necessarie relative alla vettura, di
personale tecnico addestrato diretta-
mente in fabbrica e dei ricambi origi-
nali, e che sarà lieta di fornire la mi-
gliore assistenza al cliente.
Copyright
© FIAT Group Automobi-
les S.p.A.
5
Page 12 of 396
USO DEL LIBRETTO
Consultare il sommario per indivi-
duare il capitolo in cui sono contenute
le informazioni desiderate.Le caratteristiche tecniche della Sua
vettura dipendono dai dispositivi ri-
chiesti in fase di ordine, pertanto al-
cune descrizioni e illustrazioni pos-
sono non corrispondere a quanto
effettivamente installato sulla Sua
vettura.L'indice analitico posto alla fine del
libretto contiene l'elenco completo di
tutti gli argomenti.
Fare riferimento alla tabella che segue
per il significato della simbologia
usata sulla vettura o in questo
libretto:6
Page 13 of 396
AVVERTENZE E
PRECAUZIONI
Il presente libretto contiene richiami
all'ATTENZIONE volti ad evitare
procedure d'uso che potrebbero essere
causa di incidenti o infortuni. Con-
tiene anche una serie di AVVER-
TENZE volte ad evitare procedure
che potrebbero danneggiare la Sua
vettura. In caso di lettura parziale del
presente Libretto di Uso e Manuten-
zione è possibile che sfuggano
informazioni importanti. È oppor-
tuno osservare scrupolosamente tutte
le segnalazioni di AVVERTENZA e di
ATTENZIONE.
NUMERO DI TELAIO
Il numero di telaio (VIN) è collocato
sull'angolo anteriore sinistro della
plancia portastrumenti. Il VIN è visi-
bile attraverso il parabrezza dal-
l'esterno della vettura. Il VIN è inoltre
riportato sul duomo ammortizzatore
anteriore destro, nel vano motore, ed è
stampato su un'etichetta apposta sul
montante C posteriore sinistro. MODIFICHE/
ALTERAZIONI DELLA
VETTURA
ATTENZIONE!
Qualsiasi modifica o alterazione
della vettura potrebbe compromet-
terne gravemente la sicurezza non-
ché la tenuta di strada e determi-
nare incidenti, con rischi anche
letali per gli occupanti.
Posizione del VINPosizione del VINPosizione del VIN
7
Page 14 of 396
8
Page 15 of 396
2
COSE DA SAPERE PRIMA
DELL'AVVIAMENTO DELLA VETTURA
CHIAVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 GRUPPO DI ACCENSIONE SENZA CHIAVE(KIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CHIAVE ELETTRONICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MESSAGGIO DI ACCENSIONE O ABILITAZIONE ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CHIAVI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PROGRAMMAZIONE DELLA CHIAVE DELCLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . . . . .15
ALLARME ANTIFURTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
REINSERIMENTO DELL'IMPIANTO . . . . . . . . .16
INSERIMENTO DELL'ALLARME ANTIFURTO. .16
DISINSERIMENTO DELL'ALLARMEANTIFURTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ALLARME ANTIFURTO PREMIUM (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . .17
INSERIMENTO DELL'ALLARME ANTIFURTO. .17
DISINSERIMENTO DELL'ALLARME ANTIFURTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9
Page 16 of 396
ESCLUSIONE MANUALE IMPIANTOANTIFURTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
ILLUMINAZIONE INGRESSO/USCITA VETTURA (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . .19
FUNZIONE DI ACCESSO SENZA CHIAVE (RKE) . .19 SBLOCCO DELLE PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . .19
BLOCCO DELLE PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SBLOCCO DEL COFANO DEL VANO BAGAGLI . . .20 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DELTELECOMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
INFORMAZIONI GENERALI . . . . . . . . . . . . . . .21
BLOCCO PORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
BLOCCO PORTE MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . .22
CHIUSURA PORTE CENTRALIZZATA . . . . . . . .22
DISPOSITIVO "SICUREZZA BAMBINI" -PORTE POSTERIORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
KEYLESS ENTERNGO™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CRISTALLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ALZACRISTALLI ELETTRICI . . . . . . . . . . . . . .27
EFFETTO VENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
APERTURA E CHIUSURA DEL VANO BAGAGLI . .29
AVVISATORE SICUREZZA VANO BAGAGLI . . . . . .30
APERTURA DI EMERGENZA DEL COFANODALL'INTERNO DEL VANO BAGAGLI . . . . . . .30
SISTEMI DI PROTEZIONE PASSEGGERI . . . . . . .30
CINTURE A TRE PUNTI . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
10
Page 17 of 396
COME DISTENDERE UNA CINTURA DISICUREZZA A TRE PUNTI ATTORCIGLIATA . .36
CINTURE DI SICUREZZA DEI SEDILI DEI PASSEGGERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
MODALITÀ ARROTOLATORE A BLOCCO AUTOMATICO (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
PRETENSIONATORI CINTURE . . . . . . . . . . . . .38
SISTEMA COFANO ATTIVO (per versioni/mercati, dove previsto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
SISTEMA AVANZATO DI SEGNALAZIONE CINTURA DI SICUREZZA NON ALLACCIATA
(BeltAlert®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
SICUREZZA PER DONNE IN GRAVIDANZA . . .41
SISTEMA DI PROTEZIONE SUPPLEMENTARE (SRS) — AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sensori e comandi di attivazione airbag . . . . . . .47
SISTEMA DI PROTEZIONE PER BAMBINI . . . .53
PRECAUZIONI PER IL RODAGGIO MOTORE . . . .63
Requisiti aggiuntivi per motori diesel . . . . . . . . .64
CONSIGLI SULLA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . .64
Trasporto di passeggeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Controlli di sicurezza all'interno dellavettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Controlli periodici di sicurezza all'esterno della vettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
11
Page 18 of 396
CHIAVI
La vettura è dotata di un sistema di
accensione senza chiave. Il sistema
comprende una chiave elettronica con
telecomando RKE e un gruppo di ac-
censione senza chiave (KIN).
Funzione Keyless EnterNGo™
Questa vettura è dotata della funzione
Keyless EnterNGo™ (per ulteriori
informazioni, vedere "Keyless
Enter-N-Go" in "Cose da sapere
prima dell'avviamento della vet-
tura").
GRUPPO DI ACCENSIONE
SENZA CHIAVE (KIN)
Questa funzione consente al condu-
cente di azionare il dispositivo di ac-
censione premendo un solo pulsante,
a condizione che il telecomando
(RKE) si trovi nell'abitacolo.
Il gruppo di accensione senza chiave
(KIN) è provvisto di quattro posizioni
di funzionamento, tre delle quali sono
opportunamente contrassegnate e si
illuminano quando selezionate. Le tre
posizioni sono OFF, ACC e RUN. Laquarta posizione è START; RUN si
illumina durante l'avviamento.
NOTA: se il dispositivo di accen-
sione non risponde alla pressione
del pulsante, significa che la bat-
teria del telecomando (RKE)
(chiave elettronica) potrebbe es-
sere scarica o esaurita. In tal caso
esiste una procedura di emergenza
per azionare il dispositivo di ac-
censione. Appoggiare l'estremità
arrotondata (lato opposto alla
chiave d'emergenza) della chiave
elettronica sul pulsante START/
STOP e premere per azionare il
dispositivo di accensione.
CHIAVE ELETTRONICA
Nella chiave elettronica sono allog-
giati anche il telecomando RKE e una
chiave di emergenza, alloggiata sul
retro.
La chiave di emergenza consente l'ac-
cesso alla vettura nel caso in cui la
batteria della vettura stessa o della
chiave elettronica sia scarica. La
chiave di emergenza serve anche a
chiudere il vano portaoggetti e può
essere portata con sé quando si conse-
gna la vettura al parcheggiatore.
Gruppo di accensione senza chiave
(KIN)1 - OFF
2 - ACC (ACCESSORI)
3 - RUN (IN MARCIA)
12
Page 19 of 396
Per rimuovere la chiave di emergenza,
fare scorrere lateralmente con il pol-
lice il fermo meccanico presente nella
parte posteriore del telecomando,
quindi estrarre la chiave con l'altra
mano.
NOTA: la chiave di emergenza
può essere inserita nei blocchetti
delle serrature con uno qualsiasi
dei due lati rivolto verso l'alto.
MESSAGGIO DI
ACCENSIONE O
ABILITAZIONE ACCESSORI
Quando si apre la porta lato guida con
il dispositivo di accensione su ACC o
RUN (motore spento), un breve se-
gnale acustico ricorderà di portarlo su
OFF. Oltre al segnale acustico, sulquadro strumenti viene visualizzato il
messaggio di accensione inserita o ac-
cessori abilitati.
NOTA: quando si ruota il disposi-
tivo di accensione in posizione
OFF, il sistema Uconnect Touch™
mantiene in funzione i comandi
alzacristalli elettrici, l'autoradio,
il comando elettrico del tetto apri-
bile (se previsto) e le prese di cor-
rente per un massimo di 10 minuti.
L'apertura di una delle porte ante-
riori annulla questa funzione. La
durata di questa funzione è pro-
grammabile. Per ulteriori
informazioni, vedere "Imposta-
zioni Uconnect Touch™" in "De-
scrizione della plancia portastru-
menti".
ATTENZIONE!
Quando si lascia la vettura,
estrarre sempre la chiave elettro-
nica dal dispositivo di accensione
e chiudere la vettura.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
Non lasciare i bambini incustoditi all'interno della vettura o la vet-
tura a porte sbloccate in un luogo
accessibile a bambini.
Per vari motivi, è pericoloso la- sciare bambini in una vettura in-
custodita. Il bambino o terze per-
sone potrebbero ferirsi in modo
grave se non addirittura letale.
Vietare ai bambini di toccare il
comando del freno di staziona-
mento, il pedale del freno o la leva
del cambio.
Non lasciare la chiave elettronica all'interno o in prossimità della
vettura, o in un luogo accessibile
ai bambini e non lasciare la fun-
zione Keyless EnterNGo™ in
modalità ACC o RUN. Un bam-
bino potrebbe azionare gli alza-
cristalli elettrici, altri comandi o
addirittura mettere in marcia la
vettura.
(Continuazione)
Estrazione della chiave di emergenza
13
Page 20 of 396
ATTENZIONE!(Continuazione)
È estremamente pericoloso la- sciare bambini o animali all'in-
terno della vettura parcheggiata
quando la temperatura esterna è
molto elevata. Il calore nell'abita-
colo potrebbe avere conseguenze
gravi o addirittura letali.AVVERTENZA!
Una vettura lasciata con le porte
sbloccate costituisce un invito allet-
tante per eventuali ladri. Non la-
sciare mai la vettura incustodita
senza aver prima estratto la chiave
elettronica, portato il dispositivo di
accensione su OFF e bloccato tutte
le porte.
SENTRY KEY®
L'immobilizzatore con chiave Sentry
Key® impedisce l'utilizzo non auto-
rizzato della vettura disabilitando
l'avviamento del motore. L'impianto non necessita di abilitazione o di atti-
vazione. Il funzionamento è automa-
tico, indipendentemente dal fatto che
le porte della vettura siano bloccate o
sbloccate.
Il sistema utilizza una chiave elettro-
nica con telecomando con funzione di
accesso senza chiave (RKE), un
gruppo di accensione senza chiave
(KIN) e un ricevitore RF per impedire
l'utilizzo non autorizzato della vet-
tura. Pertanto, per l'avviamento del
motore e il funzionamento della vet-
tura, possono essere utilizzate esclusi-
vamente chiavi elettroniche apposita-
mente programmate.
Dopo aver portato il dispositivo di
accensione in posizione RUN, la spia
antifurto della vettura si accende per
tre secondi per effettuare un test lam-
pade. Se la spia rimane accesa al ter-
mine del test lampade, significa che
c'è un problema nell'elettronica di
bordo. Questa condizione comporta
l'arresto del motore dopo due secondi.
Se la spia antifurto vettura si accende
durante il normale funzionamento
(vettura in moto da oltre 10 secondi),
significa che si è verificato un guasto
all'elettronica. Se ciò dovesse acca-
dere, richiedere immediata assistenza
al centro assistenziale autorizzato.
Tutte le chiavi elettroniche fornite con
la vettura sono state programmate in
funzione dell'elettronica presente
sulla stessa.
CHIAVI DI RICAMBIO
NOTA: per l'avviamento del mo-
tore e il funzionamento della vet-
tura possono essere utilizzate
esclusivamente chiavi elettroniche
codificate per l'elettronica della
vettura. Se una chiave elettronica è
stata codificata per una vettura,
non può essere codificata per nes-
sun'altra vettura.
14