Lancia Thema 2014 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 408, tamaño PDF: 3.78 MB
Page 341 of 408

COMPARTIMENTO DEL MOTOR — 3.0L DIÉSEL
1 — Centro de distribución de tensión (fusibles)5 — Filtro del depurador de aire del motor
2 — Llenado de aceite del motor 6 — Varilla indicadora de aceite del motor
3 — Depósito del líquido de frenos 7 — Depósito del líquido de lavado
4 — Depósito de refrigerante del motor
335
Page 342 of 408

SISTEMA DE
DIAGNÓSTICO DE A
BORDO - OBD II
Su vehículo está equipado con un so-
fisticado sistema de diagnóstico de a
bordo denominado OBD II. Este sis-
tema controla el rendimiento de los
sistemas de control de la caja de cam-
bios automática, las emisiones y el
motor. Cuando estos sistemas funcio-
nan correctamente, su vehículo le pro-
porcionará excelentes prestaciones y
consumo de combustible, y las emi-
siones del motor se mantendrán den-
tro de los límites de las normativas
gubernamentales actuales.
Si alguno de dichos sistemas requi-
riere asistencia, el sistema OBD II en-
cenderá la luz indicadora de avería
(MIL). También almacenará códigos
de diagnóstico y otra información que
ayudará al técnico de servicio a efec-
tuar las reparaciones pertinentes. Si
bien ante esta situación generalmente
su vehículo puede ser conducido sin
necesidad de remolque, acuda cuanto
antes a su concesionario autorizado
para su mantenimiento.
PRECAUCIÓN
Una conducción prolongada conla MIL encendida puede provocar
daños adicionales al sistema de
control de emisiones. También
podría afectar a la economía de
combustibleyalacapacidad de
conducción. El vehículo debe so-
meterse a mantenimiento antes
de efectuar cualquier prueba de
emisiones.
Si la MIL parpadea con el motor en marcha, pronto se producirán
averías serias en el catalizador y
pérdida de potencia. Requiere
asistencia inmediata.
PIEZAS DE RECAMBIO
Para el mantenimiento normal o pro-
gramado y las reparaciones es alta-
mente recomendable utilizar piezas
originales, a fin de garantizar las pres-
taciones previstas. El deterioro y los
fallos provocados por el uso de piezas
que no sean de calidad equivalente a las piezas originales para el manteni-
miento y las reparaciones no están
cubiertos por la garantía del fabri-
cante.
PROCEDIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO
Las páginas que siguen contienen el
servicio de mantenimiento
requerido
indicado por los ingenieros que dise-
ñaron su vehículo.
Además de los elementos de manteni-
miento especificados en el programa
fijo de mantenimiento, hay otros com-
ponentes que pueden requerir asisten-
cia o sustitución en el futuro.
336
Page 343 of 408

PRECAUCIÓN
Si no mantiene adecuadamentesu vehículo o no realiza las re-
paraciones o asistencia cuando
sea necesario, podría dar lugar a
unas reparaciones más costosas,
daños en otros componentes o
afectar negativamente al rendi-
miento del vehículo. Póngase en
contacto con un concesionario
autorizado o un centro de repa-
ración cualificado para que ins-
peccione inmediatamente las po-
sibles averías.
El mantenimiento del automóvil debe realizarse en un concesiona-
rio LANCIA. Para los trabajos de
mantenimiento secundarios y ru-
tinarios que desee llevar a cabo
por sí mismo, le recomendamos
encarecidamente que disponga
del equipo apropiado, de piezas
originales LANCIA y de los líqui-
dos necesarios; no obstante, no
lleve a cabo estas operaciones si
no tiene experiencia.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
Su vehículo tiene incorporados lí-quidos mejorados que protegen
su rendimiento y durabilidad y
también permiten ampliar los in-
tervalos de mantenimiento. No
utilice enjuagues químicos en es-
tos componentes, ya que las sus-
tancias químicas pueden dañar el
motor, la caja de cambios, la di-
rección asistida o el aire acondi-
cionado. Estos deterioros no están
cubiertos por la Garantía limi-
tada del vehículo nuevo. Si se ne-
cesita purgar debido a la avería
de un componente, utilice única-
mente el líquido especificado
para el procedimiento de purga.
ACEITE DEL MOTOR –
MOTOR DE GASOLINA
Comprobación del nivel de aceite
El aceite del motor debe mantenerse
en su nivel correcto para asegurar la
lubricación adecuada del motor de su
vehículo. El mejor momento para
comprobar el nivel de aceite del motor es aproximadamente cinco minutos
después de apagar un motor caliente.
La comprobación del aceite cuando el
vehículo se encuentra en un terreno
nivelado también mejorará la preci-
sión de las lecturas de nivel. Mantenga
el nivel de aceite dentro de la zona
SAFE (Seguro). Si se agregan 0,95 l
de aceite cuando el nivel se encuentra
en la parte inferior de la zona SAFE
(Seguro), el nivel subirá hasta la parte
superior de dicha zona.
PRECAUCIÓN
El llenado en exceso o insuficiente
del cárter del cigüeñal provocará
aireación o pérdida de presión de
aceite. Esto podría dañar el motor.
337
Page 344 of 408

PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
Cambio de aceite del motor
Consulte "Programa de manteni-
miento" para obtener información so-
bre los intervalos de mantenimiento
apropiados. Selección de aceite del motor –
Motor 3.6L
Aceite totalmente sintético para mo-
tores SELENIA K POWER de grado
SAE 5W-20 que cumpla la Califica-
ción FIAT 9.55535-CR1 API SN, IL-
SAC GF-5 o equivalente.
El tapón de llenado de aceite del mo-
tor también muestra la viscosidad de
aceite del motor recomendada para su
vehículo. Para informarse sobre la
ubicación del tapón de llenado de
aceite del motor, consulte "Comparti-
mento del motor" en "Mantenimiento
de su vehículo" para obtener más in-
formación.
NOTA: El aceite totalmente sinté-
tico para motores SELENIA K
POWER de grado SAE 5W-30 que
cumpla la Calificación FIAT
9.55535-CR1 API SN, ILSAC GF-5
puede usarse en caso de no dispo-
ner de aceite del motor SAE 5W-20
compatible con la Calificación
Fiat 9.55535-CR1.
ACEITE DEL MOTOR –
MOTOR DIÉSEL
Selección de aceite del motor –
Motor 3.0L
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
Aceite totalmente sintético para mo-
tores SELENIA MULTIPOWER C3
de grado SAE 5W-30 que cumpla la
Calificación FIAT 9.55535-S3 API
SM/CF, ACEA C3 o equivalente.
338
Page 345 of 408

El tapón de llenado de aceite del mo-
tor muestra la viscosidad de aceite
recomendada para su motor. Para in-
formarse sobre la ubicación del tapón
de llenado de aceite del motor, con-
sulte "Compartimento del motor" en
"Mantenimiento de su vehículo" para
obtener más información.
ACEITES DE MOTOR
SINTÉTICOS
Puede utilizar aceites sintéticos, siem-
pre que cumplan los requisitos de
calidad recomendados y se sigan los
intervalos de mantenimiento reco-
mendado para los cambios de aceite y
filtro.
MATERIALES AGREGADOS
A LOS ACEITES DE
MOTOR
No agregue ningún otro material, que
no sea tintura para detección de fu-
gas, al aceite del motor. El aceite del
motor es un producto sometido a es-
tudio técnico cuyas prestaciones pue-
den verse perjudicadas por la incor-
poración de aditivos.
ELIMINACIÓN DE ACEITE
DEL MOTOR Y FILTROS
DE ACEITE USADOS
Se debe tener cuidado al eliminar el
aceite y los filtros de aceite del motor
usados de su vehículo. El aceite y los
filtros de aceite usados, desechados de
manera indiscriminada, pueden su-
poner una amenaza para el medio
ambiente. Póngase en contacto con su
concesionario autorizado, estación de
servicio u oficina gubernamental, a
fin de informarse sobre cómo y dónde
pueden eliminarse el aceite y los fil-
tros de aceite usados de la forma más
segura en su área.
FILTRO DE ACEITE DEL
MOTOR
El filtro de aceite del motor debe sus-
tituirse por uno nuevo en cada cambio
de aceite.Selección del filtro de aceite del
motor
Los motores del fabricante tienen un
tipo de filtro de aceite desechable de
flujo completo. Utilice filtros de este
tipo como recambio. La calidad de los
filtros de recambio varía considera-
blemente. Solo deben utilizarse filtros
de alta calidad a fin de asegurar el
servicio más eficiente. Se recomien-
dan los filtros de aceite de motor de
LANCIA, ya que son filtros de alta
calidad.
FILTRO DEL DEPURADOR
DE AIRE DEL MOTOR
Consulte "Programa de manteni-
miento" para obtener información so-
bre los intervalos de mantenimiento
apropiados.
339
Page 346 of 408

ADVERTENCIA
El sistema de inducción de aire (de-
purador de aire, mangueras, etc.)
puede representar una medida de
protección en caso de detonación
del motor. No retire el sistema de
inducción de aire (depurador de
aire, mangueras, etc.) a menos que
esto sea necesario para una repa-
ración o mantenimiento. Asegúrese
de que no hay nadie cerca del com-
partimento del motor antes de po-
ner en marcha el vehículo con el
sistema de inducción de aire (depu-
rador de aire, mangueras, etc.) des-
montado. Si no lo hace, podrían
provocarse lesiones personales gra-
ves.
Selección de filtro del depurador
de aire del motor
La calidad de los filtros de recambio
del depurador de aire del motor varía
considerablemente. Solo deben utili-
zarse filtros de alta calidad a fin de
asegurar el servicio más eficiente.
LANCIA recomienda utilizar filtros
de depurador de aire del motor de alta
calidad.
BATERÍA SIN
MANTENIMIENTO
La parte superior de la batería sin
mantenimiento se encuentra perma-
nentemente sellada. Nunca tendrá
que agregar agua ni tampoco se re-
quiere un mantenimiento periódico.
NOTA: La batería está situada
debajo de una cubierta de acceso
en el maletero. Los terminales re-
motos de la batería para el arran-
que con puente se encuentran en el
compartimiento del motor.
ADVERTENCIA
El líquido de la batería es una solución ácida corrosiva que
puede quemarle e incluso cegarle.
No deje que este líquido entre en
contacto con los ojos, la piel o la
ropa. No se apoye sobre la batería
cuando conecte las abrazaderas.
Si el ácido le salpicara los ojos o la
piel, lave inmediatamente la zona
afectada con abundante agua.
El gas de la batería es inflamable y explosivo. Mantenga llamas y
chispas apartadas de la batería.
No utilice una batería auxiliar ni
cualquier otra fuente auxiliar con
una salida de corriente que su-
pere los 12 voltios. No permita
que las abrazaderas de los cables
se toquen entre sí.
Los bornes de la batería, los ter- minales y los accesorios relacio-
nados contienen plomo y compo-
nentes de plomo. Lávese las
manos después de manipular la
batería.
(Continuación)
Emplazamiento de la batería
340
Page 347 of 408

ADVERTENCIA(Continuación)
La batería de este vehículo dis-pone de una manguera de respi-
radero que no debe desconectarse
y solo debe sustituirse por una
batería del mismo tipo (con respi-
radero).
PRECAUCIÓN
Cuando sustituya los cables de labatería, es imprescindible que el
cable positivo esté conectado al
borne positivo y el cable negativo
al borne negativo. Los bornes de
la batería están marcados como
positivo (+) y negativo (-) e iden-
tificados en la caja de la batería.
Las abrazaderas de los cables de-
ben estar bien apretadas en los
bornes de la batería y no deben
presentar corrosión.
(Continuación)
PRECAUCIÓN(Continuación)
Si se utiliza un cargador rápidomientras la batería está en el
vehículo, desconecte ambos ca-
bles de la batería antes de conec-
tar el cargador a la batería. No
utilice un dispositivo de carga rá-
pida para suministrar voltaje de
arranque.
MANTENIMIENTO DEL
ACONDICIONADOR DE
AIRE
Para obtener las mejores prestaciones
posibles, haga que un concesionario
autorizado verifique y realice el man-
tenimiento necesario del acondiciona-
dor de aire al comienzo de cada tem-
porada estival. El servicio debe incluir
la limpieza de las aletas del condensa-
dor y la comprobación del rendi-
miento. En este momento también de-
berá comprobarse la tensión de la
correa de transmisión.
PRECAUCIÓN
No utilice enjuagues químicos en su
sistema de aire acondicionado, ya
que las sustancias químicas pueden
dañar los componentes del aire
acondicionado. Estos deterioros no
están cubiertos por la Garantía li-
mitada del vehículo nuevo.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente refrigerantesy lubricantes del compresor apro-
bados por el fabricante para su
sistema de aire acondicionado.
Algunos refrigerantes no aproba-
dos son inflamables y pueden ex-
plotar y lesionarle. Otros refrige-
rantes no aprobados pueden
provocar fallos del sistema que
exigirán costosas reparaciones.
(Continuación)
341
Page 348 of 408

ADVERTENCIA(Continuación)
El sistema de aire acondicionadocontiene refrigerante a alta pre-
sión. Para evitar correr riesgos
para la seguridad personal o da-
ños en el sistema, cuando se agre-
gue refrigerante o cuando sea ne-
cesaria cualquier reparación que
requiera la desconexión de con-
ductos se debe recurrir a un téc-
nico experimentado.
Recuperación y reciclaje del
refrigerante
El refrigerante para aire acondicio-
nado R-134a es un hidrofluorocar-
bono (HFC) avalado por la Agencia
de protección medioambiental y se
trata de un producto que protege la
capa de ozono. No obstante, el fabri-
cante recomienda que el manteni-
miento del aire acondicionado sea
efectuado por concesionarios autori-
zados o en otros establecimientos de
servicio que empleen equipos de recu-
peración y reciclaje. NOTA: Utilice únicamente aceite
de compresor PAG para el sistema
de aire acondicionado y refrige-
rantes aprobados por el fabri-
cante.
FILTRO DE AIRE DEL A/A
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
El filtro está situado en la admisión de
aire exterior debajo del capó, detrás
de un panel desmontable en el cubre-
tablero del lado del acompañante del
vehículo, junto a los limpiaparabrisas. Cuando instale un filtro nuevo, asegú-
rese de hacerlo con la orientación co-
rrecta.
1. Retire la puerta de acceso en la
malla del cubretablero presionando
los collarines de retención.
2. Suelte ambos extremos y levante la
cubierta de acceso del filtro.
3. Extraiga el filtro usado.
Puerta de acceso
Cubierta de acceso del filtro
342
Page 349 of 408

4. Instale un filtro nuevo con las fle-
chas apuntando en la dirección del
flujo de aire, que es hacia la parte
trasera del vehículo (un texto y fle-
chas en el filtro indican esto).
5. Cierre la cubierta de acceso del
filtro.
Consulte "Programa de manteni-
miento" para obtener información so-
bre los intervalos de mantenimiento
apropiados.
LUBRICACIÓN DE LA
CARROCERÍA
Los cierres y todos los puntos de pi-
vote de la carrocería, incluyendo ele-
mentos tales como correderas de
asiento, puntos de pivote de bisagrasde puertas y rodillos, compuerta leva-
diza, portón trasero, puertas corredi-
zas y bisagras del capó, deben ser
lubricados periódicamente con grasa
a base de litio para asegurar un fun-
cionamiento silencioso y suave, y pro-
tegerlos contra el óxido y el desgaste.
Antes de aplicar cualquier tipo de lu-
bricante, deberán limpiarse las piezas
afectadas para eliminar el polvo y la
suciedad. Una vez efectuada la lubri-
cación deberá eliminarse todo exceso
de aceite y grasa. Para garantizar un
funcionamiento correcto del capó,
debe prestarse una especial atención a
los componentes de cierre del mismo.
Cuando se efectúen otros servicios de-
bajo del capó, deberá limpiarse y lu-
bricarse el pestillo, el mecanismo de
apertura y el pestillo de seguridad del
capó.
Los cilindros de cerraduras exteriores
deberán lubricarse dos veces al año,
preferentemente en otoño y prima-
vera. Aplique una pequeña cantidad
de lubricante de alta calidad directa-
mente dentro del cilindro de la cerra-
dura.
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
ESCOBILLAS DEL
LIMPIAPARABRISAS
Limpie los bordes de goma de las es-
cobillas de los limpiaparabrisas y el
parabrisas de forma periódica con
una esponja o un paño suave y un
limpiador suave no abrasivo. Con esto
se consigue eliminar las acumulacio-
nes de sal o polvo de la carretera.
Filtro de aire del A/A
343
Page 350 of 408

El funcionamiento prolongado de los
limpiadores sobre cristales secos
puede provocar el deterioro de las es-
cobillas. Cuando utilice los limpiado-
res para eliminar sal o suciedad del
parabrisas seco, utilice siempre el lí-
quido de lavado.
Evite usar las escobillas del limpiador
para eliminar escarcha o hielo del pa-
rabrisas. No deje que la goma de las
escobillas entre en contacto con pro-
ductos derivados del petróleo, tales
como aceite de motor, gasolina, etc.
NOTA: La expectativa de vida útil
de las escobillas del limpiapara-
brisas varía en función del área
geográfica y de la frecuencia de
uso. El rendimiento deficiente de
las escobillas puede presentarse
mediante vibraciones, marcas, lí-
neas de agua o zonas húmedas. Si
se produce cualquiera de estas si-
tuaciones, limpie las escobillas del
limpiaparabrisas o sustitúyalas
según sea necesario.ADICIÓN DE LÍQUIDO DE
LAVADO
El lavaparabrisas y el lavafaros com-
parten el mismo depósito de líquido.
El depósito de líquido está situado en
la parte delantera del compartimiento
del motor. Asegúrese de comprobar el
nivel de líquido dentro del depósito en
intervalos regulares. Llene el depósito
con disolvente lavaparabrisas (no an-
ticongelante del radiador) y haga fun-
cionar el sistema durante unos segun-
dos para eliminar los restos de agua.
Cuando rellene el depósito de líquido
de lavado, aplique un poco en un paño
o toalla y limpie las escobillas del lim-
piador. Esto favorecerá el rendi-
miento de las escobillas.
Para evitar que se congele el sistema
del lavaparabrisas en épocas de frío,
seleccione una solución o mezcla que
cumpla o exceda la escala de tempe-
raturas del clima de su zona. Esta
información puede encontrarse en la
mayoría de recipientes de líquido de
lavado.
Cuando en la pantalla del Centro de
información electrónica del vehículo
(EVIC) aparece el mensaje "Low
Washer Fluid" (Líquido de lavado bajo)
en el depósito de líquido quedarán cerca
de 4 litros de líquido de lavado.
ADVERTENCIA
Los disolventes para limpiapara-
brisas disponibles en el mercado
son inflamables. Podrían prender y
provocarle quemaduras. Debe te-
ner cuidado al llenar o trabajar
cerca del líquido lavador.
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí mismo,
le recomendamos encarecidamente
que disponga del equipo apropiado,
de piezas originales LANCIA y de los
líquidos necesarios; no obstante, no
lleve a cabo estas operaciones si no
tiene experiencia.
344