Lancia Thema 2014 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Thema, Model: Lancia Thema 2014Pages: 368, veľkosť PDF: 4.32 MB
Page 81 of 368

• FUNKCIE ZADNÉHO OKNA................167
• ROZMRAZOVAČ ZADNÉHO OKNA ........167
• ELEKTRICKY OVLÁDANÁ SLNEČNÁ CLONA (pre verzie/trhy, kde sa dodáva) ...............168
• SYSTÉM NASTAVENIA VÝŠKY POD\bA ZAŤAŽENIA ............................169
75
Page 82 of 368

ZRKADLÁ
ZRKADLO S
AUTOMATICKÝM
TLMENÍM ODRAZU
Toto zrkadlo automaticky upravuje od-
raz svetiel vozidiel, ktoré sa nachádzajú
za vami.
POZNÁMKA: Táto funkcia bude
pri cúvaní vypnutá.
VÝSTRAHA!
S cieľom zabrániť poškodeniu zrkadla
počas čistenia nestriekajte žiadny čis-
tiaci prostriedok priamo na zrkadlo.
Čistiaci prostriedok naneste na han-
dru a až potom vyčistite zrkadlo.
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
S cieľom maximálne využiť možnosti
zrkadla upravte nastavenie vonkajších
zrkadiel na stred susediaceho jazdného
pruhu s miernym presahom uhla vide-
nia, ktorý získate pomocou vnútorného
zrkadla.
POZNÁMKA: Konvexné zrkadlo
na strane spolujazdca poskytuje širší
uhol rozhľadu dozadu a najmä na
jazdný pruh susediaci s vozidlom.
VAROVANIE!
Vozidlá a ďalšie predmety pozoro-
vané v konvexnom zrkadle na strane
spolujazdca sa môžu zdať menšie a
vzdialenejšie než v skutočnosti. Prí-
lišné spoliehanie sa na konvexné zr-
kadlo na strane spolujazdca môže
viesť ku kolízii s iným vozidlom alebo
predmetom. Keď odhadujete vzdiale-
nosť vozidla spozorovaného v konvex-
nom zrkadle na strane spolujazdca,
použite vnútorné spätné zrkadlo.
FUNKCIA SKLÁPANIA
VONKAJŠÍCH ZRKADIEL
Vozidlá sú vybavené zrkadlami upevne-
nými na závesoch. Tento záves umož-
\buje pohybovať zrkadlom dopredu a do-
zadu, aby sa predišlo prípadnému
poškodeniu zrkadla. Záves má tri areto-
vané polohy: krajná predná, krajná za-
dná a normálna poloha.
ZRKADLO VODIČA S
AUTOMATICKÝM
TLMENÍM ODRAZU
Táto funkcia je riadená vnútorným
zrkadlom s automatickým tlmením od-
razu a automaticky prispôsobí s ohľa-
dom na oslnenie svetlometmi pri nasta-
vovaní vnútorného zrkadla.
POZNÁMKA: Funkcia je k dispozí-
cii aj na strane spolujazdca, pokiaľ je
vozidlo vybavené signálom zapnutia a
prístupovým osvetlením.
Zrkadlo s automatickým tlmením odrazu
76
Page 83 of 368

VONKAJŠIE ZRKADLÁ SO
SMEROVOU
SIGNALIZÁCIOU A
OSVETLENÍM PRÍCHODU
(pre verzie/trhy, kde sa
dodávajú)
Vonkajšie zrkadlá na strane vodiča a
spolujazdca so smerovou signalizáciou
obsiahnutou v puzdre zrkadla a osvetle-
ním príchodu obsiahnutým v skle
zrkadla obsahujú päť diód LED.
Tri z týchto diód LED tvoria indikátory
smeru, ktoré blikajú spolu s príslušnými
smerovými svetlami v prednej a zadnej
časti vozidla. Tieto diódy LED sa akti-
vujú aj v prípade zapnutia prerušovaných
svetiel pri poruche.
Druhé dve diódy LED zabezpečujú
osvetlenie príchodu, ktoré sa zapne na
oboch zrkadlách, keď odomknete dvere
pomocou vysielača diaľkového bezkľú-
čového otvárania (RKE) alebo otvoríte
ktorékoľvek dvere. Tieto diódy LED
svietia dovonka, aby osvetlili predné a
zadné kľučky na dverách. Taktiež svietia
smerom nadol, aby osvetlili priestor
pred dverami.Osvetlenie príchodu sa stlmí po pri-
bližne 30 sekundách, prípadne sa auto-
maticky vypne ihneď po tom, ako zapa-
ľovanie uvediete do polohy RUN
(Spustené).
POZNÁMKA: Osvetlenie príchodu
nebude fungovať, keď sa radiaca páka
pohne mimo polohy PARK (Parkova-
nie).
NAKLONENIE ZRKADIEL
PRI CÚVANÍ (pre verzie/trhy,
kde je k dispozícii)
Naklá\banie zrkadiel pri cúvaní zabezpe-
čuje automatické polohovanie vonkaj-
ších zrkadiel, ktoré pre vodiča zlepšia
viditeľnosť smerom dozadu od predných
dvier. Pri zaradení prevodového stup\ba
REVERSE (Cúvanie) sa vonkajšie
zrkadlá posunú mierne nadol z aktuálnej
polohy. Pri zaradení iného prevodového
stup\ba ako REVERSE (Cúvanie) sa
vonkajšie zrkadlá opäť vrátia do pôvod-
nej polohy. Každé nastavenie uložené v
pamäti bude mať asociované sklopenie
zrkadiel v polohe Reverse (Cúvanie).
POZNÁMKA:
• Funkcia naklonenia zrkadiel pri cú-
vaní nie je pri dodávke aktivovaná.
Funkciu naklonenia pri cúvaní mô-
žete aktivovať alebo vypnúť pomo-
cou systému Uconnect®.
• Ďalšie informácie nájdete v odseku „Nastavenia systému Uconnect®“ v
časti „Oboznámenie sa s prístrojo-
vou doskou“.
ELEKTRICKY OVLÁDANÉ
ZRKADLÁ
Ovládacie prvky zrkadiel sa nachádzajú
na obložení dverí na strane vodiča.
Ovládacie prvky zrkadiel pozostávajú z
tlačidiel na výber zrkadla a štvorsmero-
vého tlačidla na ovládanie zrkadla. Ak
Ovládacie prvky elektricky ovládaných
zrkadiel
77
Page 84 of 368

chcete nastaviť zrkadlo, stlačte buď tla-
čidlo L (vľavo) alebo R (vpravo) a vy-
berte zrkadlo, ktoré chcete nastaviť.
POZNÁMKA: Indikátor na tlačidle
výberu sa rozsvieti, čo znamená, že zr-
kadlo je aktivované a možno upraviť
jeho nastavenie.
Pomocou spínača na ovládanie zrkadla
stlačte jednu zo štyroch šípok pre smer, v
ktorom chcete aby sa zrkadlo pohlo.
Predvolené polohy elektricky ovláda-
ného zrkadla je možné ovládať pomocou
voliteľnej funkcie sedadla s pamäťou.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Pa-
mäť sedadla vodiča“ v časti „Oboznáme-
nie sa s funkciami vozidla“.
ELEKTRICKY OVLÁDANÉ
VONKAJŠIE ZRKADLÁ
Spínač elektricky sklápaných spätných
zrkadiel sa nachádza medzi spínačmi
elektricky ovládaných zrkadiel L (ľavé) a
R (pravé). Jedným stlačením spínača sa
zrkadlá sklopia. Druhým stlačením spí-
nača sa obnoví normálna jazdná poloha
zrkadiel.POZNÁMKA: Ak sa vozidlo pohy-
buje rýchlosťou vyššou 16 km/h vlast-
nosť sklápania sa zruší.
Ak sú zrkadlá sklopené a rýchlosť vo-
zidla je rovná alebo vyššia než 16 km/h,
zrkadlá sa automaticky odklopia.
VYHRIEVANÉ ZRKADLÁ
Tieto zrkadlá sú vyhrievané na
rozpustenie námrazy alebo ľadu.
Táto funkcia sa aktivuje vždy po zapnutí
funkcie rozmrazovača zadného skla.
Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Funkcie zadného okna“ v časti „Obo-
známenie sa s funkciami vozidla“.
OSVETLENÉ ZRKADLÁ
NA TIENIDLE
Osvetlené zrkadlo sa nachádza na slneč-
nej clone. Ak chcete použiť toto zrkadlo,
sklopte tienidlo dopredu a nadvihnite
kryt zrkadla. Osvetlenie sa zapne auto-
maticky. Pri zatvorení krytu zrkadla sa
osvetlenie vypne.
FUNKCIA VYSÚVANIA A
NATÁČANIA TIENIDLA
Ak chcete využiť funkciu natáčania tie-
nidla, sklopte ho dolu a otočte paralelne
k bočnému oknu uchopením ľavou ru-
kou a ťahaním dozadu, kým sa nedo-
siahne želaná poloha. Ak chcete využiť
funkciu vysúvania tienidla, uchopte vy-
súvací prvok, ktorý sa nachádza v zadnej
časti tienidla a ťahajte dozadu.
Osvetlené zrkadlo na tienidle
Funkcia natáčania
78
Page 85 of 368

MONITOROVANIE
SLEPÉHO BODU (BSM)
(pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
Systém monitorovania slepého bodu
(BSM) využíva dva radarové senzory
umiestnené vo vnútri obloženia zadného
nárazníka a slúži na detekciu automobi-
lov s oprávnením jazdy na diaľnici (au-
tomobily, nákladné vozidlá, motocykle
atď.), ktoré sa dostanú do slepej zóny z
pohľadu zadnej/prednej/bočnej časti vo-
zidla.
Keď je vozidlo naštartované, na okamih
sa rozsvieti indikátor BSM na oboch
spätných zrkadlách, čím upozor\buje vo-
diča na to, že systém je v prevádzke.
Senzory systému BSM sú v činnosti, keďje vo vozidle zaradený ľubovoľný prevo-
dový stupe\b jazdy vpred alebo RE-
VERSE (Spiatočka) a do pohotovost-
ného režimu prejdú vtedy, keď je
prevodovka v polohe PARK (Parkova-
nie).
Detekčná zóna systému BSM pokrýva
približne jeden jazdný pruh s šírkou 3,8
m na oboch stranách vozidla. Zóna sa
začína pri vonkajšom spätnom zrkadla a
tiahne sa približne 7 m za zadnú časť
vozidla. Systém BSM monitoruje de-
tekčné zóny na oboch stranách vozidla,
keď rýchlosť vozidla dosiahne približne
10 km/h alebo viac a bude vodiča upo-
zor\bovať na prítomnosť vozidiel v týchto
zónach.
POZNÁMKA:
• Systém BSM NEUPOZOR\fUJE
vodiča na rýchlo sa približujúce vo-
zidlá mimo detekčných zón.
• Detekčná zóna systému BSM sa NEZMENÍ, ak vaše vozidlo ťahá za
sebou príves. Preto pred prechodom
do iného jazdného pruhu vizuálne
skontrolujte, či máte pre vozidlo i
príves dostatok priestoru. Ak príves
alebo iný predmet (napr. bicykel,
športové potreby) presahuje cez
bočnú stranu vozidla, môže to mať za
následok, že výstražný indikátor sys-
tému BSM zostane svietiť celý čas,
kým má vozidlo zaradenú rýchlosť
pre jazdu vpred.
Zadné detekčné zóny
Výstražný indikátor systému BSM
79
Page 86 of 368

V oblasti na zadnom obložení, kde sa
nachádzajú radarové senzory, sa nesmie
ponechávať usadený sneh, ľad ani iné
látky, inak systém BSM nemusí fungo-
vať správne. Oblasť zadného obloženia,
kde sú umiestnené radarové senzory, ne-
blokujte cudzími predmetmi (nálepky
na nárazník, stojany na bicykle atď.).
Systém BSM upozor\buje vodiča na
predmety v detekčných zónach rozsvie-
tením výstražného indikátora systému
BSM nachádzajúceho sa na vonkajších
zrkadlách a rozoznením zvukovej signa-
lizácie za súčasného zníženia hlasitosti
rádia. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Prevádzkové režimy“.Systém BSM počas jazdy monitoruje
detekčnú zónu z troch rôznych vstup-
ných bodov (bočný, zadný a predný) a
určuje, či je potrebné aktivovať výstrahu.
Systém BSM aktivuje výstrahu pri na-
sledujúcich typoch vstupu do zóny.
Vstup z bočnej strany
Vozidlá, ktoré sa dostanú do prúdov
vedľa vás z ľavej alebo pravej strany vo-
zidla.
Vstup zo zadnej strany
Vozidlá, ktoré sa priblížia k zadnej časti
vozidla na ľubovoľnej strane a dostanú sa
do zadnej detekčnej zóny s relatívnou
rýchlosťou nižšou ako 48 km/h.
Predbiehanie vozidiel
Ak pomaly predbiehate iné vozidlo s
relatívnou rýchlosťou nižšou ako
24 km/h a vozidlo zostane v slepom
bode približne 1,5 s, rozsvieti sa vý-
stražný indikátor. Ak je rozdiel medzi
rýchlosťami vozidiel väčší ako 24 km/h,
výstražný indikátor sa nerozsvieti.
Umiestnenie senzora (Strana vodiča)
Bočný monitoring
Zadný monitoring
80
Page 87 of 368

Systém BSM je navrhnutý tak, aby ne-
aktivoval výstrahu pre zvodidlá, stĺpy,
steny, lístie, lavičky atď. Niekedy však
systém môže upozorniť aj na takéto
predmety. Ide o bežný prevádzkový jav,
ktorý nevyžaduje servisný zásah.Systém BSM vás nebude upozor\bovať
na objekty vo vedľajších prúdoch, ktoré
sa pohybujú v opačnom smere ako vaše
vozidlo.
VAROVANIE!
Systém monitorovania slepého bodu
má slúžiť len ako pomôcka na rozpoz-
návanie predmetov v slepých zónach.
Systém BSM nemá za účel rozpozná-
vať chodcov, cyklistov ani zvieratá.
Hoci je vaše vozidlo vybavené systé-
mom BSM, vždy sledujte dianie v
spätných zrkadlách, obzerajte sa za
seba a pred zmenou jazdného pruhu
zapnite smerovku. V opačnom prí-
pade hrozí riziko vážneho alebo smr-
teľného zranenia.
ZADNÝ SYSTÉM
DETEKCIE KRÍŽENIA
SMERU JAZDY (pre
verzie/trhy, kde sa dodáva)
Funkcia zadného systému detekcie krí-
ženia smeru jazdy (RCP) má za účel
pomáhať vodičovi pri cúvaní z parkova-
cieho miesta, keď výhľad na blížiace sa
vozidlá môžu blokovať okolostojace au-
tomobily. Pomaly a opatrne opúšťajte
parkovacie miesto, kým nebude vyčnie-
vať zadná časť vozidla. Systém RCP
Predbiehanie/približovanie
Predbiehanie/prechod povedľa
Stacionárne objekty
Premávka v opačnom smere
81
Page 88 of 368

bude mať následne dobrý výhľad na kri-
žujúcu premávku a v prípade rozpozna-
nia blížiaceho sa vozidla vydá upozorne-
nie pre vodiča.
Systém RCP monitoruje zadné de-
tekčné zóny na oboch stranách vozidla z
hľadiska prítomnosti predmetov, ktoré
sa pohybujú smerom k bočnej strane vo-
zidla minimálnou rýchlosťou približne
5 km/h po objekty približujúce sa maxi-
málnou rýchlosťou pribl. 32 km/h, napr.
na parkoviskách.
POZNÁMKA: Na parkoviskách vo-
dič nemusí mať možnosť vidieť blížiace
sa vozidlá, pretože mu môžu zakrývať
výhľad vedľa zaparkované vozidlá. Ak
sú senzory zablokované inými pred-
metmi alebo vozidlami, systém nedo-
káže upozorniť vodiča.Keď je systém RCP zapnutý a vozidlo
má zaradený prevodový stupe\b RE-
VERSE (Spiatočka), vodič bude upo-
zor\bovaný pomocou vizuálnych a zvu-
kových signálov vrátane zníženia
hlasitosti rádia.
VAROVANIE!
Systém RCP nie je systém záložnej
pomoci. Jeho úlohou je pomáhať vo-
dičovi upozor\bovaním na blížiace sa
vozidlá na parkoviskách. Vodiči mu-
sia zachovávať maximálnu pozornosť
aj vtedy, keď používajú systém RCP.
Vždy starostlivo skontrolujte priestor
za vozidlom, pozrite sa za seba a pred
začatím cúvania skontrolujte výskyt
chodcov, zvierat, iných vozidiel, pre-
kážok alebo „slepých miest“ v okolí
vozidla. V opačnom prípade hrozí ri-
ziko vážneho alebo smrteľného zrane-
nia.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Prevádzkové režimy s EVIC
Elektronické centrum informácií o vo-
zidle (EVIC) ponúka tri voliteľné re-
žimy prevádzky. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Elektronické centrum
informácií o vozidle (EVIC)/Osobné
nastavenia (Programovateľné funkcie)“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou
doskou“.
Prevádzkové režimy so systémom
Uconnect® - (pre verzie/trhy, kde je k
dispozícii)
Obrazovka systému Uconnect® ponúka
tri voliteľné režimy prevádzky. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Vlastné
programovateľné funkcie — Nastavenia
pre Uconnect® Access“ v časti „Obozná-
menie sa s prístrojovou doskou“.
Blind Spot Alert (Upozornenie na
slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot
Alert (Upozornenie na slepý bod), sys-
tém BSM bude v príslušnom spätnom
zrkadle vizuálne upozor\bovať na rozpoz-
naný objekt. Keď systém prevádzkujete v
Detekčné zóny systému RCP
82
Page 89 of 368

režime RCP, systém bude reagovať vi-
zuálnymi a zvukovými výstrahami v prí-
pade prítomnosti rozpoznaného ob-
jektu. Pri každej požiadavke o zvukové
upozornenie sa zníži hlasitosť rádia.
Blind Spot Alert Lights/Chime
(Indikátory/signalizácia systému upo-
zornenia na slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot
Alert Lights/Chime (Indikátory/
signalizácia systému upozornenia na
slepý bod), systém BSM bude v prísluš-
nom spätnom zrkadle vizuálne upozor-
\bovať na rozpoznaný objekt. Ak sa ná-
sledne aktivuje smerovka, ktorá
zodpovedá výstrahe na príslušnej strane
vozidla, zaznie zvuková signalizácia.
Keď sa v rovnakom čase na rovnakej
strane vozidla zaznamená zapnutá sme-
rovka a rozpoznaný objekt, aktivuje sa
vizuálna i zvuková signalizácia. Okrem
zvukového upozornenia sa zárove\b zníži
hlasitosť rádia (ak je rádio zapnuté).POZNÁMKA:
• Pri každej požiadavke systému BSM
o zvukové upozornenie sa zníži hla-
sitosť rádia.
• Ak sú zapnuté prerušované varovné svetlá, systém si vyžiada len prí-
slušné vizuálne upozornenie.
Keď systém prevádzkujete v režime
RCP, systém bude reagovať vizuálnymi
a zvukovými výstrahami v prípade prí-
tomnosti rozpoznaného objektu. Pri
každej požiadavke o zvukové upozorne-
nie sa zníži hlasitosť rádia. Stav
smerovky/výstražného signálu sa igno-
ruje, stav RCP si vždy vyžiada zazvone-
nie.
Blind Spot Alert Off (Upozornenie na
slepý bod vypnuté) (Iba svetlá)
Keď je systém BSM vypnutý, nezaznejú
žiadne vizuálne ani zvukové upozorne-
nia zo systémov BSM ani RCP.
POZNÁMKA: Systém BSM si
uchová aktuálny prevádzkový režim aj
po vypnutí motora vozidla. Pri každom
naštartovaní vozidla sa vyvolá a pou-
žije v minulosti uložený režim.TELEFÓN Uconnect®
(8.4/8.4N)
Uconnect® 8.4/8.4 NAV
Telefón Uconnect® je hlasom aktivo-
vaný komunikačný systém vozidla typu
handsfree. Telefón Uconnect® umož-
\buje vytočiť telefónne číslo pomocou
mobilného telefónu.
Telefón Uconnect® podporuje nasledu-
júce funkcie:
POZNÁMKA: Ak chcete, aby fun-
kcie odosielania a prijímania správ
fungovali správne, telefón musí pod-
porovať režim odosielania a prijímania
správ SMS prostredníctvom rozhrania
Bluetooth®.
Zvuk z mobilného telefónu sa prenáša
prostredníctvom zvukového systému
vozidla. V prípade používania telefónu
Uconnect® systém automaticky stíši rá-
dio.
83
Page 90 of 368

Telefón Uconnect® umož\buje prenášať
hovory medzi systémom a vaším mobil-
ným telefónom pri vstupe alebo vystú-
pení z vozidla a umož\buje vypnúť mik-
rofón systému v prípade súkromnej
konverzácie.
VAROVANIE!
Systém ovládaný hlasom sa smie pou-
žívať iba za bezpečných podmienok
jazdyavsúladesovšetkými platnými
zákonmi, vrátane nariadení o použí-
vaní telefónu. Sústreďte svoju pozor-
nosť na bezpečné riadenie vozidla. V
opačnom prípade hrozí riziko nehody
a vážneho alebo smrteľného zranenia.
Telefón Uconnect® uskutoč\buje komu-
nikáciu prostredníctvom mobilného te-
lefónu s rozhraním Bluetooth® a profi-
lom „Hands-Free Profile“ (Profil
Handsfree). Systém Uconnect® je vyba-
vený technológiou Bluetooth® – globál-
nym štandardom, ktorý umož\buje vzá-
jomne prepojiť rôzne elektronické
zariadenia bez potreby použitia káblov
alebo dokovacej stanice. To znamená, že
telefón Uconnect® bude fungovať bez ohľadu na to, kam uložíte mobilný tele-
fón (do vrecka, príručnej tašky alebo
kufríka) za predpokladu, že telefón bude
zapnutý a spárovaný s telefónom
Uconnect® vo vozidle. Telefón
Uconnect® umož\buje prepojiť so systé-
mom maximálne desať mobilných tele-
fónov alebo zvukových zariadení. Naraz
je možné s týmto systémom používať iba
jeden prepojený (alebo spárovaný) mo-
bilný telefón a jedno zvukové zariadenie.
Tlačidlo telefónu Uconnect®
Tlačidlo telefónu Uconnect®
sa používa na prepnutie
do režimu telefónu a uskutoč-
\bovanie telefonických hovo-
rov, zobrazenie posledných, prichádza-
júcich a odchádzajúcich hovorov,
zobrazenie telefónneho zoznamu atď.
Po stlačení tohto tlačidla sa ozve
PÍPNUTIE. Pípnutie znamená, že mô-
žete zadať príkaz.
Tlačidlo systému Uconnect® Voice
Command
Tlačidlo systému Uconnect®
Voice Command
sa po-
užíva na prerušenie hovoru v prípade, ak práve telefonujete a chcete
odoslať tóny alebo uskutočniť iný hovor.
Tlačidlo
sa tiež používa na získa-
nie prístupu k funkciám hlasových prí-
kazov systému Uconnect® Voice Com-
mand (ak je vozidlo týmto systémom
vybavené). Informácie o používaní
tlačidla
nájdete v časti Tlačidlo
systému Uconnect® Voice Command.
Telefón Uconnect® je plne integrovaný
so zvukovým systémom vozidla. Hlasi-
tosť telefónu Uconnect® možno upraviť
pomocou regulátora hlasitosti rádia
alebo pomocou ovládacieho prvku hlasi-
tosti na volante (pravý spínač – ak je
súčasťou výbavy).
Hlasom aktivované funkcie:
• Vytáčanie so systémom handsfree prostredníctvom hlasových príkazov
(„Call John Smiths Mobile“ (Volať
mobilný telefón Johna Smitha) alebo
„Dial 151-1234 -5555“ (Vytočiť číslo
151-1234 -5555)).
• Hlasové oznamovanie prichádzajú- cich správ SMS v režime handsfree.
84