Lancia Thesis 2008 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2008, Model line: Thesis, Model: Lancia Thesis 2008Pages: 386, PDF Size: 5.69 MB
Page 11 of 386
10
Veículo a gasóleo
Usar somente gasóleo.
DIESEL
Depósito de expansão
Usar somente líquido do
tipo prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
Bateria
Proteger os olhos.
Bateria
Macaco
Consultar o manual de
Uso e Manutenção.
SÍMBOLOS DE OBRIGAÇÃOBateria
Não aproximar chamas.
Bateria
Manter as crianças longe.
Protecções de calor -
correias - polés -
ventoinha
Não por as mãos.
SÍMBOLOS DE PROIBIÇÃO
Direcção assistida
Não superar o nível má-
ximo do líquido no depó-
sito. Usar somente líquido
prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
Conversor catalítico
Não parar sobre superfí-
cies inflamáveis. Consultar
o capítulo: “Protecção dos
dispositivos que reduzem as
emissões”.
SÍMBOLOS DE AVISO
Motor
Usar somente lubrificante
prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
Veículo com gasolina
ecológica
Usar somente gasolina
sem chumbo com número
de octanas (R.O.N.) não in-
ferior a 95.
Limpa-pára-brisas
Usar somente líquido do
tipo prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
Circuito dos travões
Não superar o nível má-
ximo do líquido no depó-
sito. Usar somente líquido
prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 10
Page 12 of 386
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
USO DO VEÍCULO E CONSELHOS PRÁTICOS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
SUMÁRIO
11
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 11
Page 13 of 386
12
fig. 1
TABLIER
A presença e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores pode variar em função das versões.
L0A6000b
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 12
Page 14 of 386
13
1) Passagens de ar pelos bocais das portas dianteiras
2) Difusores para mandar ar aos vidros laterais
3) Difusores laterais
4) Quadro de instrumentos
5) Difusor de ar para o pára-brisas
6) Bocais de difusão ar lado de condução
7) Difusores centrais
8) Interruptor das luzes de emergência
9) Bocal de difusão ar lado passageiro
10) Air bag passageiro dianteiro
11) Comutador de desactivação do air bag passageiro dian-
teiro
12) Gaveta porta-objectos/de alojamento do CD CHAN-
GER/tomada de corrente
13) Botão de abertura do porta-luvas
14) Mostrador multifuncional CONNECT (para a des-
crição dos comandos ver as páginas seguintes)
15) Portinhola de alojamento da cassete, Compact Disc e
cartão telefónico SIM
16) Comandos do climatizador automático/interruptor do
vidro traseiro térmico
17) Cinzeiro e isqueiro 18) Botão SOS para acesso aos serviços e funções de as-
sistência
19) Alavanca de comando do limpa-lava-pára-brisas/láva-
faróis
20) Botão de ajuste a zero do contador de quilómetros par-
cial (pressão prolongada)/Cancelamento das mensa-
gens de avaria no mostrador (pressão breve)
21) Dispositivo de arranque
22) Comandos no volante para o CONNECT (para a des-
crição dos comandos ver as páginas seguintes)
23) Buzina
24) Air bag do condutor
25) Botão de regulação eléctrica da posição do volante
26) Comandos do Radar Cruise Control/Cruise Con-
trol/alavanca de comando dos indicadores direcção e
comutador das luzes dos faróis de médios/máximos
27) Porta-luvas/tampa da caixa porta-fusíveis
28) Alavanca de abertura do capot do motor
29) Selector comutador das luzes externas – Botões das lu-
zes do farol de nevoeiro e farol traseiro de nevoeiro –
Selectores de regulação da luminosidade da instru-
mentação e sensibilidade do sensor crepuscular.
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 13
Page 15 of 386
14
fig. 2
SISTEMA INFOTELEMÁTICO CONNECT
L0A6001b
A legenda da figura
encontra-se nas páginas 16-17
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 14
Page 16 of 386
15
O sistema infotelemático CONNECT
do THESIS inclui, na modelo mais
completo, TV a cores, auto-rádio com
leitor de cassete, leitor de CD-
ROM/Audio, CD-changer, telefone ce-
lular GSM, navegador, computador
de bordo e comandos vocais (para a
gestão de algumas funções do tele-
fone, do sistema áudio e do navega-
dor).
A seguir estão indicados os coman-
dos do sistema e as principais funções.
O veículo é equipado de um específico
anexo, que descreve integralmente o
sistema infotelemático CONNECT e
traz todos os avisos e precauções de
uso que são indispensáveis conhecer
para usar o sistema em segurança.
Aconselhamos de ler cuidadosamente
e totalmente o anexo e de conservá-lo
sempre ao alcance das mãos (por ex.:
no porta-luvas).
AVISOPara o sistema de navegação
do CONNECT utilizar exclusivamente
o CD original fornecido pela fábrica
com o veículo ou sempre outros CD
da mesma marca.Um volume muito alto
durante a condução pode
colocar em perigo a vida
do condutor e aquela de outras
pessoas. Portanto, é necessário re-
gular o volume sempre de maneira
que se esteja ainda em condição
de ouvir os ruídos do ambiente
circunstante (por ex.: buzina, sire-
nes de ambulâncias, da polícia,
etc.).
COMANDOS NO CONNECT (fig. 2)
O sistema CONNECT prevê, para o
controlo das suas funcionalidades, 29
teclas e 2 selectores rotatórios (ala-
vancas). Alguns comandos têm
funções múltiplas que dependem das
modalidades de funcionamento acti-
vas do sistema.
O tipo de função que pode ser acti-
vado mediante os comandos depende,
em alguns casos, da duração da
pressão exercitada na tecla (pressão
breve ou prolongada), como descrito
na seguinte tabela. O sistema de navegação é
de auxílio ao condutor du-
rante a condução e tem a
função de aconselhar, através de
informações vocais e gráficas, o
melhor percurso que se deve seguir
para alcançar o destino estabele-
cido. As sugestões fornecidas pelo
sistema de navegação não dispen-
sam o condutor da total responsa-
bilidade conseguinte as manobras
que efectua no tráfego na condução
do veículo e em respeito das nor-
mas do código da estrada, e tam-
bém as outras disposições em ma-
téria de circulação da estrada. A
responsabilidade pela segurança
na estrada concerne sempre e so-
mente o condutor do veículo.AVISOO telefone fornecido pela fá-
brica é de tipo Single-Band, portanto
no caso em que se utilize um prove-
dor de telefonia móvel que não ope-
rar com serviço GSM a 900 Mhz, não
obstante o Roaming se poderia verifi-
car alguns problemas de cobertura.
Para mais detalhes dirigir-se ao pró-
prio operador telefónico.
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 15
Page 17 of 386
16
Legenda
1 – SOS
2
3
4 – CD
5 – CC
6 – ¯
7 – ˙
8
9 – SETUP
10 – TRIP
11 – AUDIO
12 – SRC
13 – MAIN
14 – DARK
Pressão breve da tecla
(menos de 2 segundos)
Acesso aos serviços e funções de assistência
Sede para o CD-ROM de navegação ou CD Áudio
Sede para a cassete áudio
Expulsão do CD-ROM de navegação ou CD Áudio
Expulsão da cassete áudio
Modalidade rádio: busca da primeira estação rádio
sintonizável com frequência inferior
Modalidade CD: selecção da faixa anterior
Modalidade cassete: escorrimento rápido da fita com
retorno ao início da música em escuta ou à música
anterior
Modalidade TV: busca do primeiro canal
sintonizável com frequência inferior
Modalidade rádio: busca da primeira estação rádio
sintonizável com frequência superior
Modalidade CD: selecção da faixa seguinte
Modalidade cassete: escorrimento rápido da fita
ao fim da música em escuta ou à faixa seguinte
Modalidade TV: busca do primeiro canal sintonizá-
vel com frequência superior
Activação/desactivação do sistema: pressão do selector
Regulação do volume: rotação do selector
Definições do sistema e funções modificáveis do veículo
Selecção janela do computador de bordo
Ignição da modalidade Audio e/ou selecção da tela
específica
Selecção da fonte: FM1, FM2, FM3-AS, MW, LW,
CC, CD, CDC, TV
Selecção da janela MAIN (janela principal)
Activação da modalidade DARK: o mostrador é
obscurecido completamente Pressão prolongada da tecla
(mais de 2 segundos)
–
–
–
–
–
Modalidade rádio: activação da função “Scan”
com escansão das estações na banda rádio
seleccionada a partir daquelas de frequência inferior
Modalidade CD: escorrimento rápido para trás
Modalidade cassete: rebobinamento rápido da fita
Modalidade rádio: activação da função “Scan” com
escansão das estações na banda rádio
seleccionada a partir daquelas de frequência superior
Modalidade CD: escorrimento rápido para frente
Modalidade cassete: avanço rápido da fita
–
–
–
Desligamento da modalidade Audio
(Radio, CC, CD/CDC)
–
–
–
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 16
Page 18 of 386
17
Legenda
15 –£
16 – TEL
17 – RPT
18 – NAV
19 – MAP
20 – •
21
22
23 – ESC
24 – SIM
25 – ¯˙
26
27-28-29-
30-31-32
33Pressão breve da tecla
(menos de 2 segundos)
Envio da chamada telefónica definida
Aceitação da chamada telefónica a chegar
Fechamento da chamada telefónica em curso
Activação da modalidade telefone e/ou selecção
da janela específica
Repetição da última instrução vocal do navegador
Activação da modalidade de navegação e/ou janela
específica
Selecção da modalidade mapa do navegador
Acesso aos serviços Targasys
Selecção da função mediante rotação do selector.
Confirmação da função seleccionada mediante
pressão do selector.
Receptor do telecomando
Saída de um elemento de selecção ou passagem
de um menu derivado para um menu superior
Expulsão do cartão telefónico SIM
Inversão do lado da cassete em escuta
Sede para o cartão telefónico SIM
Teclas duplas “multifunção”, a qual funcionalidade
depende da modalidade activa do sistema visualizada no
mostrador. A função associada as teclas “multifunção”
é de vez por vez identificada por uma escrita visualizada
no mostrador, em correspondência de cada tecla. Em al-
guns casos a escrita cobre mais teclas adjacentes: a
função associada a todas estas teclas é a mesma.
Modalidade rádio/TV: selecção das estações memoriza-
das. Modalidade CD-changer: selecção do CD no carre-
gador.
Botão de reset para o reinício do sistemaPressão prolongada da tecla
(mais de 2 segundos)
Recusa da chamada telefónica a chegar
Desactivação da modalidade telefone
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Modalidade rádio/TV: memorização das estações
–
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 17
Page 19 of 386
18
COMANDOS NO VOLANTE (fig. 3)
No volante estão repetidos os co-
mandos das principais funções do
CONNECT, que facilitam o controlo.
No volante, encontra-se também a
tecla VOICE, para a activação/desac-
tivação dos comandos vocais do sis-
tema áudio/telefone e para a gravação
de breves mensagens vocais.
As funções dos comandos são as se-
guintes:
A- Reconhecimento vocal:
– activação/desactivação do re-
conhecimento vocal: pressão
breve
– memorização da mensagem
vocal: pressão prolongada
– parada do gravador vocal:
pressão breveB- Selecção da fonte áudio: FM1,
FM2, FM3-AS, MW, LW, CC, CD,
CDC, TV
C- Diminuição do volume
D- Aumento do volume
E- Modalidade rádio: busca da pri-
meira estação de rádio sintoni-
zável com frequência superior
Modalidade cassete: escorri-
mento rápido da fita ao fim da
música em escuta ou à música
seguinte
Modalidade CD/CDC: selecção
da faixa seguinte
Modalidade TV: busca dos ca-
nais em ordem crescente
F- Modalidade rádio: busca da pri-
meira estação de rádio sintoni-
zável com frequência inferior
Modalidade cassete: escorri-
mento rápido da fita com re-torno ao início da música em es-
cuta ou à música anterior
Modalidade CD/CDC: selecção
da faixa anterior
Modalidade TV: busca do pri-
meiro canal sintonizável com
frequência inferior
G- Selecção ciclica das janelas prin-
cipais MAIN – AUDIO – TRIP – SE-
TUP – TEL – NAV – CONNECT
(acesso aos serviços Targasys)
H- Tecla telefone:
– aceitação da chamada telefó-
nica a chegar: pressão breve
– fechamento da chamada telefó-
nica em curso: pressão breve
– visualização do último número
chamado: pressão breve
– envio da chamada telefónica
definida: pressão breve
– leitura da breve mensagem de
texto (SMS) recebida de re-
cente: pressão breve
– recusa da chamada telefónica
em chegada: pressão prolongada
L- Selecção das funções no alto do
mostrador
M- Confirmação da função selec-
cionada
N- Selecção das funções na parte in-
ferior do mostrador
fig. 3
L0A6002b
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 18
Page 20 of 386
19
TELECOMANDO (fig. 4-5)
O telecomando com raios infraver-
melhos controla algumas das funções
principais do sistema áudio e TV.
O telecomando pode ser utilizado so-
mente quando o CONNECT está
aceso.As funções do telecomando podem
ser desactivadas e reactivadas selec-
cionando o item correspondente na
função SETUP (programações).
Para utilizar o telecomando A(fig. 5)
desenfiá-lo do suporte B.
As funções das teclas do teleco-
mando são as seguintes (fig. 4):
A– Modalidade rádio: activação/de-
sactivação da função “Audio
Mute” (exclusão do volume de
escuta) somente com a função
TP activa (presença do símbolo
“ 3” ao lado da escrita TP na tela
principal das funções Rádio)
Modalidade CC/CD/CDC: re-
produção/parada da música em
escutaModalidade TV: desligamento
da função TV com retorno à tela
relativa da fonte Áudio ante-
riormente activa
B- Diminuição do volume
C- Aumento do volume
D- Modalidade rádio:
– pressão breve = busca da pri-
meira estação rádio sintonizá-
vel com frequência superior
– pressão prolongada = acti-
vação da função “Scan” com
escansão das estações na
banda rádio seleccionada a
partir daquelas de frequência
superior
Modalidade CD:
– pressão breve = selecção da
faixa seguinte
– pressão prolongada = escorri-
mento rápido para frente
Modalidade cassete:
– pressão breve = escorrimento
rápido da fita ao fim da mú-
sica em escuta ou à música se-
guinte
– pressão prolongada = avanço
rápido da faixa
Modalidade TV: busca do pri-
meiro canal sintonizável com
frequência superior
fig. 5
L0A5003b
fig. 4
L0A5004b
001-065 Thesis POR 11-10-2007 14:51 Pagina 19