Lancia Voyager 2011 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2011Pages: 404, tamaño PDF: 4.33 MB
Page 371 of 404

1. Gire el portalámparas de la luz
intermitente o de posición lateral para
retirar el portalámparas.
2. Saque la bombilla del portalámpa ras.
3. Reemplace la bombilla y vuelva a
instalar el portalámparas.
LUCES REPETIDORAS
LATERALES
Las luces repetidoras laterales están
situadas en ambos guardabarros de-
lanteros.
1. Empuje hacia la derecha la luz re-
petidora lateral y suelte la lengüeta de
retención de la izquierda.
2. Saque la luz repetidora lateral y
desacople el portalámparas de la luz.
3. Pulse, gire y saque la bombilla del portalámparas.4. Instale la bombilla en el portalámÂparas.
5. Encaje el portalámparas en la luz
repetidora lateral.
6. Sitúe la abrazadera de muelle me-
tálica en la escotadura del orificio del
guardabarros.
7. Sitúe la luz repetidora lateral en el
orificio del guardabarros.
8. Presione la luz repetidora lateral
para comprimir la abrazadera de
muelle metálica y encaje la lengüeta
de retención dentro del guardabarros.FAROS ANTINIEBLA
NOTA:
El acceso a las bombillas de los
faros antiniebla es desde la parte
trasera de la placa protectora. En
la parte trasera izquierda de la
placa protectora, retire el pasador
de empuje y baje la puerta de ac-
ceso con bisagras en la plancha de
contención de aire.
1. Retire la cubierta de acceso desde
debajo de la placa protectora del pa-rachoques.
2. Extraiga la bombilla del faro.
3. Desconecte el conector del mazo de cables.
4. Retire la bombilla del enchufe del
conector e instale la bombilla de re-cambio.
Sustitución de bombilla de luz
repetidora lateral
365
Page 372 of 404

¡PRECAUCION!
No toque la bombilla nueva con los
dedos. La impregnación de grasa
acorta significativamente la vida útil
de las mismas. Si la bombilla entra
en contacto con una superficie
grasa, lÃmpiela con alcohol de lim-pieza.
5. Instale el conjunto de bombilla y
conector en el alojamiento del faroantiniebla.
6. Cierre y asegure la cubierta de la
puerta de acceso debajo de la placa
protectora del parachoques.
INTERMITENTE TRASERO
Y LUZ DE MARCHA ATRAS
1. Levante la compuerta levadiza.
2. Extraiga el conjunto de luz trasera
retirando los dos tornillos del lateral
interno. Empleando una varilla de fi-
bra o una herramienta similar haga
palanca suavemente en el lado ex-
terno de la luz para soltar los dos
pernos de rótula. NOTA:
Si se utiliza un destornillador,
asegúrese de colocar un mate-
rial blando entre la carrocerÃa
del vehÃculo y la herramienta, de
forma que la pintura no sufraarañazos.
El mejor lugar para HACER PA- LANCA es lo más cerca posible
de los pernos mientras son des-
alojados por separado.
3. Doble el portalámparas y extráiÂ
galo del conjunto de luces.
4. Tire de la bombilla para retirarla
del portalámparas.
5. Reemplace la bombilla, reinstale el
portalámparas y vuelva a fijar el con-
junto de luces. TERCERA LUZ DE FRENO (CHMSL)
La CHMSL utiliza luces LED que no
pueden recibir servicio. La CHMSL
debe reemplazarse como un conjunto,
consulte a su concesionario autori-zado.
LUZ DE MATRICULA
Hay dos luces de placa de matrÃcula,
que están situadas debajo de la barra
de luz del portón trasero y encima de
la placa de matrÃcula.
1. Retire los dos tornillos de instala-
ción del conjunto de óptica.
2. Saque la bombilla del portalámpaÂ
ras. Reemplace la bombilla y vuelva a
instalar el conjunto de óptica.366
Page 373 of 404

CAPACIDADES DE LIQUIDOS
Sistema métrico
Combustible (aproximado) 76 litros
Aceite del motor con filtro
Motor 3.6L 5,6 litros
Motor 2.8L diesel 6,6 litros
Sistema de refrigeración*
Motor 3.6L 12,6 litros
Motor 2.8L diesel 13,8 litros
* Incluye calefactor y botella de expansión de refrigerante lleno hasta el nivel MAX. Agregue 2,8 litros para las
versiones/automóviles equipados con un calefactor trasero.
367
Page 374 of 404

LIQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES MOTORComponente LÃquidos, lubricantes y piezas originales
Refrigerante del motor50% de mezcla de agua desmineralizada y PARAFLU UP* que cumpla la Cali-
ficación FIAT 9.55523 de anticongelante/refrigerante o equivalente.
Aceite de motor – Motor de 3.6L Aceite del motor totalmente sintético SELENIA K Power de grado SAE 5W-30
que cumpla la Calificación FIAT 9.55535 API SN, ILSAC GF-5 o equivalente.
Aceite del motor - Motor 2.8L diesel Aceite del motor totalmente sintético SELENIA MULTIPOWER C3 de grado
SAE 5W-30 que cumpla la Calificación FIAT 9.55535, API SM/CF, ACEA C3 oequivalente.
BujÃas - Motor 3.6L RER8ZWYCB4 (separación de 1,1 m)
Selección de combustible - Motor 3.6L 91 octanos
Selección de combustible - Motor 2.8L diesel 50 cetanos o superior (menos de 15 ppm de azufre).
Selección de aditivos de combustible -
Motor 2.8L diesel TUTELA DIESEL ART (Contractual Technical Reference N° F601.L06): se
mezcla con el combustible diesel (25 cc por 10 litros)
En los motores diesel, en caso de una
emergencia en la que los productos
originales no estén disponibles, se
pueden aceptar lubricantes con una
especificación mÃnima ACEA C3. En
este caso, no se garantiza el óptimo
rendimiento del motor; los lubricantes
se deben sustituir por productos reco-
mendados lo antes posible en un con-
cesionario LANCIA. El uso de productos con especificacio-
nes inferiores a ILSAC GF-5 para
motores de gasolina y ACEA C3 para
motores diesel, podrÃa causar daños
en el motor no cubiertos por lagarantÃa.
368
Page 375 of 404

CHASISComponente LÃquido, lubricante o pieza original
Caja de cambios automáticaLubricante totalmente sintético TUTELA TRANSMISSION FORCE4 que cum-
pla la Calificación FIAT 9.55550- AV4.
Juntas homocinéticas del lado de lasruedas Grasa de disulfuro de molibdeno, para uso a temperaturas altas. Certificación
FIAT 9.55580. NL.GI. Consistencia 1-2 (TUTELA ALL STAR Contractual Te-
chnical Reference N° F702.G07)
Juntas homocinéticas del lado del dife-
rencial Engrase para juntas homocinéticas con coeficiente bajo de fricción. Certifica-
ción FIAT 9.55580. NL.GI. Consistencia 0-2 (TUTELA STAR 700 Contractual
Technical Reference N° F701.C07)
Cilindro maestro de frenos/embrague LÃquido sintético, FMVSS N° 116, DOT 4, ISO 4925 SAE J-1704. Calificación
FIAT 9.55597 (TUTELA TOP 4 Contractual Technical Reference N°F001.A93)
Depósito de dirección asistida Lubricante totalmente sintético TUTELA TRANSMISSION FORCE4 que cum-
pla la Calificación FIAT 9.55550- AV4.
LÃquido lavador de luneta trasera/limpiaparabrisas Mezcla de alcohol, agua y surfactivos CUNA NC 956-II. Certificación FIAT
9.55522 (TUTELA PROFESSIONAL SC35 Contractual Technical Reference
N° F201.D02)
369
Page 376 of 404

370
Page 377 of 404

8
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . 372 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO –MOTOR DE GASOLINA . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO – MOTOR DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
371
Page 378 of 404

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO –
MOTOR DE GASOLINA
Los servicios de mantenimiento pro-
gramados enumerados en este manual
se deben realizar en los momentos o
los kilometrajes especificados para
proteger la garantÃa del vehÃculo y
asegurarse de que se obtiene el mejor
rendimiento y fiabilidad del vehÃculo.
En vehÃculos expuestos a condiciones
de funcionamiento exigentes, como
funcionamiento en zonas con mucho
polvo o en trayectos muy cortos, es
posible que sea necesario efectuar el
mantenimiento con mayor frecuencia.
También se deben efectuar inspeccio-
nes y servicio cada vez que se sospeche
de la existencia de un funcionamiento
incorrecto.
El sistema indicador de cambio de
aceite le recordará que es hora de que
se realice el mantenimiento progra-
mado del vehÃculo.En los vehÃculos equipados con Cen-
tro de información electrónica del ve-
hÃculo (EVIC), el EVIC mostrará "Oil
Change Required" (Cambio de aceite
requerido) y sonará un timbre, indi-
cando que es necesario cambiar elaceite.
El mensaje indicador de cambio de
aceite se iluminará a los 11.200 km,
aproximadamente, después de la rea-
lización del último cambio de aceite.
Haga que su vehÃculo reciba servicio
lo antes posible, antes de 800 km.
NOTA:
El mensaje indicador de cambio
de aceite no monitorizará el
tiempo transcurrido desde el úlÂ
timo cambio de aceite. Cambie
el aceite de su vehÃculo si han
transcurrido 6 meses desde el
último cambio, incluso si el
mensaje indicador de cambio de
aceite NO está iluminado.
Cambie el aceite del motor más a menudo si conduce el vehÃculo
campo a través durante un perÃÂ
odo prolongado de tiempo. Bajo ninguna circunstancia los
intervalos de cambio de aceite
deben superar 12.000 km o
6 meses, en el intervalo que
transcurra antes.
Una vez completado el cambio de
aceite programado, su concesionario
autorizado restablecerá el mensaje in-
dicador de cambio de aceite. Si este
cambio de aceite programado no se
realiza en su concesionario, el men-
saje puede restablecerse siguiendo los
pasos descritos en "Centro de infor-
mación electrónica del vehÃculo" en la
sección "Conocimiento de su panel deinstrumentos".
¡PRECAUCION!
Si no se realiza el mantenimiento
requerido, esto puede provocar da-
ños al vehÃculo.
372
Page 379 of 404

Miles de kilómetros24 48 72 96 120 144 168 192
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
VacÃe y reemplace el refrigerante del motor (o a los
60 meses).
Inspeccione la válvula PCV y reemplácela si fuese necesa-rio.
Compruebe el estado de carga de baterÃa y posiblemente
recárguela.
Compruebe el desgaste/estado de los neumáticos y ajuste
la presión si fuese necesario.
Compruebe el funcionamiento del sistema de iluminación
(faros, intermitentes, luces de advertencia de emergencia,
compartimiento de equipaje, habitáculo, guantera, luces
de advertencia del panel de instrumentos, etc.).
Compruebe el funcionamiento del sistema limpiador del
lavaparabrisas y ajuste los chorros si fuese necesario.
Compruebe la posición/desgaste de la escobillas del
limpiaparabrisas/limpiador de luneta trasera.
Compruebe la limpieza del capó y los cierres del portón
trasero, asà como la limpieza y la lubricación de las arti-culaciones.
Inspeccione visualmente el estado de: carrocerÃa exterior,
protección de bajos de la carrocerÃa, tubos y mangueras
(escape - sistema de combustible - frenos), elementos de
caucho (fundas, manguitos, casquillos, etc.).
Compruebe el estado y el desgaste de las pastillas del
freno del disco delantero y el funcionamiento del indica-
dor de desgaste de las pastillas.
373
Page 380 of 404

Miles de kilómetros24 48 72 96 120 144 168 192
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
Compruebe el estado y el desgaste de las pastillas del
freno del disco trasero y el funcionamiento del indicador
de desgaste de las pastillas.
Compruebe y, si fuese necesario, reponga los niveles de
lÃquidos (frenos, lavaparabrisas, baterÃa, refrigerante del
motor, etc.).
Inspeccione visualmente el estado de la o las correas de
transmisión auxiliares.
Compruebe la carrera de la palanca del freno de mano y
ajústela, si fuese necesario.
Compruebe las emisiones del gas de escape.
Compruebe el funcionamiento del sistema de gestión del
motor (a través de toma de diagnóstico).
Cambie el filtro y el lÃquido de la caja de cambios auto-
mática (*).
Reemplace las bujÃas.
Reemplace la o las correas de transmisión auxiliares.
Sustituya el cartucho del filtro de aire.
Cambie el aceite del motor y reemplace el filtro de aceite. Cada 12.000 km o 6 meses, lo que ocurra primero.
Cambie el lÃquido de frenos (o cada 24 meses).
Reemplace el filtro de polen.
(*) Cambie los filtros y el lÃquido de la
caja de cambios automática a los
96.000 km o 48 meses si utiliza su
vehÃculo en alguna de estas situacio- nes: viajes cortos (menos de 7-8 km) y
viajes repetidos, o arrastre de remol-
que o remolque de caravana fre-cuente.
374