Parkering Lancia Voyager 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 340, PDF Size: 4.18 MB
Page 172 of 340
tighet, AVG Fuel (genomsnittlig
bränsleförbrukning), yttertempera-tur).
Ett tryck på knappen reset (nollställ
ning) i en av följande menyer (t.ex.trippmätare A, trippmätare B, AVG
Fuel), gör att det visade värdet noll-ställs.
Följande kilometerräknarmeddelan
den visas vid olika förhållanden:
NE (nordost) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Åtta olika kompassriktningar visas (N, S, E, W, NE, NW, SE, SW)
22 °C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatur (Fahrenheit eller Celsius)
AVG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genomsnittlig bränsleförbrukning (US eller metersystem)
DTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Körsträcka till tom tank
P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parkeringsassistans på/av
Om den här skiftnyckel-
symbolen visas bredvidbokstaven Pbehöver syste-
met för parkeringsassistans
ses över (för de versioner/marknader
där denna funktion finns). Kontakta
en auktoriserad återförsäljare.
Trippmätare (ODO) / ECO
(indikator för bränslebesparing)
(för de versioner/marknader där
denna funktion finns)
På den här displayen visas den
sträcka som körts sedan den senastenollställningen.
Färd A
Visar den totala sträcka som körts för
färd A sedan den senaste nollställningen. Färd B
Visar den totala sträcka som körts för
färd B sedan den senaste nollställningen.
KOMPASS-/
TEMPERATURDISPLAY Kompassavvikelse
Kompassvarians är skillnaden mellan
magnetisk nord och geografisk nord.
För att kompassen skall fungera till-
fredsställande måste variansen ställas
in enligt karta för det område där
fordonet används. Rätt inställd kom-
penserar kompassen för denna skill-nad.
OBS!
En bra kalibrering kräver plan
mark och en omgivning fri från
större metallföremål, som bygg-
nader, broar underjordiska ka-
blar, järnvägsspår, osv.
Magnetiska och batteridrivna apparater (som t.ex. mobiltele-
foner, IPod, radarvarnare och
bärbara datorer) ska inte läggas
på instrumentpanelen. Där är
kompassmodulen placerad och
apparater av den här typen kan
störa och orsaka felaktig kom-passvisning.
Så här ställer du in varians
Starta motorn och låt växelväljaren
vara kvar i läget PARK. På pekskär-166
Page 175 of 340
bläddra nedåt genom huvudmenyn
och undermenyerna. VÄLJknappMed SELECT-knappen
kan information nås i EVIC
undermenyer, vissa funk-
tionsinställningar väljas
och vissa EVIC-funktioner nollstäl
las. EVIC visar föraren när SELECT-
knappen kan användas genom att
visa den grafiska högerpilen.
Knappen BACK (tillbaka)
Tryck på BACK-knappen
för att gå tillbaka till en ti-
digare meny eller under-
meny.
MEDDELANDEN PÅ ELEK-
TRONISKT FORDONSIN-
FORMATIONSCENTER(EVIC)
Följande meddelanden visas på
EVIC-displayen vid olika tillstånd:
Key in Ignition (nyckel i tändnings lås)
Tändning eller tillbehör på
Fel nyckel Damaged Key (skadad nyckel)
Key not programmed (nyckel ej
programmerad)
Vehicle Not in Park (fordonet ej i Pläge)
Key Left Vehicle (nyckeln tagen ur fordonet)
Key Not Detected (ingen nyckel upptäckt)
Press Brake Pedal and Push Button to Start (tryck ned bromspedalen
och tryck på knappen för att starta)
Liftgate Ajar (öppen bagagelucka) (ljudsignal hörs när fordonet sätts i
rörelse)
Low Tire Pressure (lågt däcktryck)
Service TPM System (övervak ningssystemet för däcktryck kräver
service) (se "Övervakningssystem
för däcktryck" i "Start och kör-ning").
Turn Signal On (blinker på)
RKE Battery Low (låg batterinivå i fjärröppnare)
Service på nyckellöst system LOW WASHER FLUID (låg spo-
larvätskenivå)
Oil Change Required (oljebyte be- hövs)
Check Gascap (kontrollera tan- klocket)
Left front turn signal lamp out (blinkerlampa vänster fram trasig)
Left rear turn signal lamp out (blinkerlampa vänster bak trasig)
Right front turn signal lamp out (blinkerlampa höger fram trasig)
Right rear turn signal lamp out (blinkerlampa höger bak trasig)
Park Assist Disabled (parkerings- assistansen avaktiverad)
Service Park Assist System (service krävs för parkeringsassistanssys- tem)
Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (Personliga
inställningar ej tillgängliga – fordo-
net ej i parkeringsläge)
Blind spot system off (systemet för döda vinkeln avstängt) – Detta
meddelande visas när tändningslå
169
Page 178 of 340
vattenavskiljarfilter” i "Underhåll av
fordonet" för instruktioner om av-
tappning av vatten.
EVIC:s röda indikatorlampor
Det här området visar konfigurerbara
röda indikatorlampor. Indikatorernaomfattar:
Dörr öppenDen här lampan tänds för
att indikera att en eller flera
dörrar kan vara öppna.
Varningslampa för oljetryck Denna lampa visar om mo-
torns oljetryck är lågt. Lampan
tänds en kort stund när motorn star-
tas. Om lampan tänds under körning
bör man stanna fordonet och stänga
av motorn så fort som möjligt. En
ljudsignal hörs i fyra minuter när den
här lampan är tänd.
Använd inte fordonet förrän orsaken
har åtgärdats. Den här lampan visar
inte hur mycket olja som finns i mo-
torn. Man kontrollerar motoroljeni-
vån under huven. Laddningslampa
Denna lampa visar status för
laddning. Lampan ska tändas
när tändningslåset vrids till ON (på)
och lysa ett tag som en glödlampskon
troll. Om lampan förblir tänd eller
tänds under körning, slå av några av
fordonets elektriska enheter som inte
är helt nödvändiga, eller öka motor-
varvtalet (om motorn går på tom-
gång). Om lampan för laddningssys-
temet förblir tänd betyder det att
fordonet har problem med laddnings-
systemet. Lämna in fordonet på verk-
stad DIREKT. Kontakta en auktorise-
rad återförsäljare.
Om start med hjälpstartkablar krävs,
se "Start med startkablar" i avsnittet
"I nödsituation".
Indikatorlampa för elektroniskt gasreglage (ETC) Denna lampa varnar för
problem med det elektro-
niska gasspjällssystemet
(ETC). Lampan ska tändas
när tändningen sätts på och lysa en
kort stund som en glödlampskontroll. Om lampan inte tänds vid start bör
systemet kontrolleras av en auktorise-
rad återförsäljare.
Om ett problem upptäcks tänds var-
ningslampan då motorn är igång. Slå
av tändningen och slå sedan på den
igen, men först när fordonet har stan-
nat helt och växelväljaren är placerad
i läget PARK (parkering). Lampan
ska släckas.
Om lampan förblir tänd med motorn
igång brukar fordonet normalt kunna
köras. Du bör dock be din lokala auk-
toriserade återförsäljare att utföra
service så snart som möjligt. Om lam-
pan blinkar när motorn är igång
krävs service omgående. Man kan
uppleva sänkta prestanda, förhöjd/
ojämn tomgång eller motorstopp, och
fordonet kan behöva bogseras.
Varningslampa för hög
motortemperatur
Denna lampa varnar när mo-
torn blir överhettad. När tem-
peraturen stiger och mätaren
närmar sig Htänds den här lampan
och en larmton hörs när den når ett
förinställt tröskelvärde. Ytterligare172
Page 184 of 340
Tryck in och släpp UP eller DOWN-
knappen för att välja en funktion av
följande val:
Language (språk) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Här kan du välja mellan ett av fem
språk för alla displayer, inklusive
färddatorfunktionerna och navige-
ringssystemet (för de versioner/
marknader där denna funktion
finns). Tryck på UP- eller DOWN-
knappen när denna display visas och
bläddra mellan språkvalen. Tryck på
SELECT-knappen för att välja Eng-
lish (engelska), Spanish (spanska),
French (franska). I fortsättningen
kommer informationen att visas på
det valda språket.
Nav–Turn By Turn (detaljerad
navigation) (för de versioner/
marknader där denna funktionfinns)
När den här funktionen är vald an-
vänder navigationssystemet röstkom
mandon för vägledning, km för km,
korsning för korsning tills slutdesti-
nationen nås. Gör ditt val genom att
trycka in och släppa upp knappenSELECT (välj) tills en markering vi-
sas bredvid den funktion som visar att
systemet har aktiverats, eller marke-
ring saknas, vilket visar att systemet
är avaktiverat.
Enable/Disable the Rear Park
Assist System (aktivera/avaktivera
parkeringshjälpsystemet) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Parkeringshjälpsystemet söker efter
föremål bakom fordonet när växelväl
jaren är i läge REVERSE och fordo-
nets hastighet är lägre än 18 km/tim.
Systemet kan aktiveras med Sound
Only (endast ljud) eller Sound and
Display (ljud och display), eller
stängas av via EVIC. Gör ditt val ge-
nom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat. Se avsnit-
tet "Bakre parkeringsassistans" i
"Fordonets funktioner" för informa-
tion om systemets funktion och hur
du använder det.
Auto Unlock Doors (automatisk
upplåsning av dörrar) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När ON är valt kommer alla fordonets
dörrar att låsas upp när fordonet
stannas, PARK (parkering) eller
NEUTRAL väljs i växellådan och fö
rarens dörr öppnas. Gör ditt val ge-
nom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.
Remote Unlock Sequence
(sekvens för upplåsning med
fjärröppnare) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)När
Driver Door 1st Press (förar-
dörr, 1:a tryck) är valt låses endast
förardörren upp när knappen UN-
LOCK (lås upp) på fjärröppnaren
trycks in första gången. När Driver
Door 1st Press (förardörr, 1:a tryck)
är valt måste du trycka två gånger på
knappen UNLOCK (lås upp) på fjärr-
öppnaren för att låsa upp passagerar-
178
Page 195 of 340
2. Tryck på programtangenten Rear
VES (Bakre VES) för att visa bakre
VES-kontroller. Om en kanallista vi-
sas kan du trycka på programtangen-
ten HIDE LIST för att visa de Bakre
VES-kontrollerna.
3. Tryck på programtangent 1 eller 2
beroende på vilken kanal du vill
ändra och därefter på programtang-
enten DISC (skiva) i MEDIA-spalten.
För att gå ur, tryck på programtang-
enten med bakåtpil i skärmens övre,
vänstra hörn. OBS!
Tryck på knappen RADIO/MEDIA på radions front för att
se DVD på radions skärm och
tryck sedan på programtangen-
ten DISC tab och sedan på pro-
gramtangenten VIEW VIDEO.
Att visa en DVD-video på pek- skärmsradion går inte i alla lä
gen och fordonet måste stå stilla
med växeln i Pläge om fordonet
har automatisk växellåda. På
fordon med manuell växellåda
måste parkeringsbromsen varaåtdragen. Om man trycker på skärmen på
en radio med pekskärm medan
en DVD spelas, visas basfunk-
tioner för DVD-uppspelning så
som scenval, spela, paus, snabb-
spolning framåt, snabbspolning
bakåt och stopp. Om man
trycker på X i övre hörnet så
stängs fjärrkontrollens skärm
funktioner.
Spela en DVD-skiva med
VES™spelaren (för de
versioner/marknader där
denna funktion finns)
1. Sätt in skivan med etiketten vänd
uppåt. VES™spelaren väljer auto-
matiskt lämpligt läge efter att skivan
identifierats och påbörjar uppspel-
ningen av DVD-skivan. OBS!
VES™spelaren har basfunktio-
ner för DVD-uppspelning såsom
meny, spela, paus, snabbspolning
framåt, snabbspolning bakåt ochstopp. 2. Kontrollera att fjärrkontrollen och
hörlurarnas omkopplare är på kanal
1, om baksätespassagerarna ska se på
DVD på skärm 1.
3. Kontrollera att fjärrkontrollen och
hörlurarnas omkopplare är på kanal
2, om baksätespassagerarna ska se på
DVD på skärm 2.
Använda fjärrkontrollen
1. Tryck på knappen MODE (läge)
på fjärrkontrollen.
2. Titta på skärm 1 eller 2, markera
VES DISC genom att antingen trycka
på knapparna Up/Down/Left/Right
eller genom att upprepat trycka på
MODE-knappen och sedan trycka på
ENTER på fjärrkontrollen. OBS!
Information om väljarlägen för
kanal/skärm 1 visas till vänster
på skärmen.
Information om väljarlägen för kanal/skärm 2 visas till höger påskärmen.
VES™ behåller den senaste in- ställningen vid avstängning.
189
Page 196 of 340
Använda pekskärmsradions reglage
1. Tryck på knappen MENU (meny)
på radions front.
2. Tryck på programtangenten Rear
VES (Bakre VES) för att visa bakre
VES-kontroller. Om en kanallista vi-
sas kan du trycka på programtangen-
ten HIDE LIST för att visa de bakre
VES-kontrollerna.
3. Tryck på programtangent 1 eller 2
och därefter på programtangenten
DISC (skiva) i VES-spalten. För att
gå ur, tryck på programtangenten
med bakåtpil i skärmens övre,
vänstra hörn. OBS!
Tryck på knappen RADIO/MEDIA på radions front för att
se DVD på radions skärm och
tryck sedan på programtangen-
ten DISC tab och sedan på pro-
gramtangenten VIEW VIDEO.
Att visa en DVD-video på pek- skärmsradion går inte i alla lä
gen och fordonet måste stå stilla
med växeln i Pläge om fordonet
har automatisk växellåda. På fordon med manuell växellåda
måste parkeringsbromsen varaåtdragen.
Lyssna på en ljudkälla sam-
tidigt som en video spelasupp.
Kontrollera att fjärrkontrollen och
hörlursreglaget är inställda på samma
kanal. Om en video spelas på skärm 1
(andra raden), kan kanal 2 användas
för ljuduppspelning. Om en video
spelas på skärm 2 (tredje raden), kan
kanal 1 användas för ljuduppspel-ning.
Använda fjärrkontrollen
1. Tryck på MODE-knappen på
fjärrkontrollen varvid antigen skär-
men Mode Select (välja läge) visas,
eller endast ett smalt fält längst ned
på skärmen.
2. För att lyssna till en ljudkälla på
kanal 1 eller 2, tryck antingen på
fjärrkontrollens knappar Up/Down/
Left/Right för att markera önskad
ljudkälla eller tryck upprepat på
MODE-knappen tills önskad ljud-
källa visas på skärmen. Använda pekskärmsradionsreglage
1. Tryck på knappen MENU (meny)
på radions front.
2. Tryck på programtangenten Rear
VES (Bakre VES) för att visa bakre
VES-kontroller. Om en kanallista vi-
sas kan du trycka på programtangen-
ten HIDE LIST för att visa de bakre
VES-kontrollerna.
3. För att lyssna på en ljudkälla på
kanal 1 medan en video spelas på
kanal/skärm 2, tryck på program-
tangent 1 och välj en ljudkälla. För att
lyssna på en ljudkälla på kanal 2
medan en video spelas på kanal/
skärm 1, tryck på programtangent 2
och välj en ljudkälla. För att gå ur,
tryck på programtangenten med bak-
åtpil i skärmens övre, vänstra hörn.
Tredje radens vridbara
skärm (för de versioner/
marknader där denna funk-
tion finns)
Tredje radens skärm eller skärm 2
kan sänkas och vridas för att riktas framåt.
190
Page 223 of 340
5
START OCH KÖRNING
START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 AUTOMATISK VÄXELLÅDA . . . . . . . . . . . . . 221
NYCKELLÖS ENTER-N-GO (för deversioner/marknader där denna
funktion finns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
NORMAL START — BENSINMOTOR . . . . . . . 222
EXTREMT KALLT VÄDER (UNDER 29 °C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
OM MOTORN INTE STARTAR . . . . . . . . . . . . 223
EFTER START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
NORMAL START — DIESELMOTOR . . . . . . . 224
AUTOMATISK VÄXELLÅDA . . . . . . . . . . . . . . . 226 NYCKEL- OCH PARKERINGSLÅS . . . . . . . . . 226
BROMS/VÄXELLÅSSYSTEM . . . . . . . . . . . . 227
SEXVÄXLAD AUTOMATISK VÄXELLÅDA . . 227
Växellägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
KÖRNING I HALT VÄGLAG . . . . . . . . . . . . . . . . 231 ACCELERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
VÄGGREPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
KÖRA I VATTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 RINNANDE/STIGANDE VATTEN . . . . . . . . . . 232
217
Page 224 of 340
GRUNT STILLASTÅENDE VATTEN . . . . . . . . 232
SERVOSTYRNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 KONTROLL AV VÄTSKENIVÅ ISERVOSTYRNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
PARKERINGSBROMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
LÅSNINGSFRIA BROMSAR (ABS) . . . . . . . . . . . 235 VARNINGSLAMPA FÖR LÅSNINGSFRIABROMSAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
ELEKTRONISKT BROMSKONTROLLSYSTEM
. . 236
ANTISPINNSYSTEM (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 236
BROMSHJÄLPSYSTEM (BAS) . . . . . . . . . . . . 237
ELEKTRONISK STABILITETSKONTROLL (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
DÄCK - ALLMÄN INFORMATION . . . . . . . . . . . 239 DÄCKTRYCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
LUFTTRYCK I DÄCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
DÄCKSTRYCK FÖR KÖRNING MED HÖGHASTIGHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
RADIALDÄCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
RESERVDÄCK SOM MATCHAR ORIGINALDÄCKET OCH -HJULET –
(för de versioner/marknader där denna
funktion finns) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
NÖDRESERVHJUL (för de versioner/ marknader där denna funktion finns) . . . . . . 242
FULLSTORT RESERVHJUL (för versioner/marknader där denna finns) . . . . . 242
218
Page 227 of 340
START
Innan du startar fordonet ska du jus-
tera sätet och inner- och ytterback-
speglarna, spänna fast bilbältet och
säga till eventuella passagerare att
spänna fast sina bilbälten.VARNING!
Lämna aldrig barn ensamma i ettfordon och låt dem inte få tillgång
till ett olåst fordon. Att lämna
barn ensamma i ett fordon är far-
ligt av flera anledningar. Ett barn
eller andra kan skadas allvarligt
eller dödas. Lär barnen att aldrig
röra parkeringsbromsen, broms-
pedalen eller växelspaken.
Lämna inte den integrerade nyck-
eln i, eller i närheten av fordonet
eller Nyckellös Enter-N-Go, i läge
ACC eller ON/RUN. Ett barn kan
använda de elektriska fönsterhis
sarna, andra reglage eller få for-
donet att röra sig.
AUTOMATISK VÄXEL LÅDA
Växelväljaren måste vara i läget
NEUTRAL eller PARK (parkering) innan man startar motorn. Tryck ned
bromspedalen innan du lägger i enväxel.
FÖRSIKTIGHET!
Skador på växellådan kan inträffa
om följande försiktighetsåtgärder
inte iakttas:
Växla inte till PARK (parkering)
förrän fordonet har stannat helt.
Växla endast till eller från RE-
VERSE (back) när fordonet har
stannat helt och motorn går påtomgång.
Växla inte från REVERSE
(back), PARK (parkering) eller
NEUTRAL till någon framåtväxel
när motorn går över tomgångs
varv.
Innan en växel läggs i ska man
hålla foten på bromspedalen.
Fjärröppnare med integrerad
nyckel (Tip Start) OBS!
Normal start av en kall eller varm
motor görs utan att man behöver
pumpa med eller trycka ned gas-pedalen. Tryck
INTEpå gaspedalen. Använd
fjärröppnaren med integrerad nyckel
och vrid nyckeln till läget START och
släpp den så fort startmotorn går
igång. Startmotorn fortsätter att gå
och kopplas ur automatiskt när mo-
torn startar. Om motorn inte startar,
kopplas startmotorn automatiskt ur
efter 10 sekunder. Om detta inträffar
ska du vrida tändningslåset till läge
LOCK (lås), vänta i 10 till 15 sekun-
der och sedan upprepa den normala
startproceduren.
NYCKELLÖS ENTER-N-GO
(för de versioner/
marknader där denna funk-
tion finns)
Systemet tillåter
föraren att manöv
rera tändlåset medknapptryckning
om det finns en
START/STOP-
knapp för motorn
och fjärröppnaren finns i kupén.
221
Page 228 of 340
Borttagning och ditsättning av
knappen ENGINE START/STOP
Ditsättning av knappen
1. Ta ut nyckeln ur tändningslåset.
2. Sätt i START/STOP-knappen i
tändlåset med bokstäverna vända
uppåt så att de kan läsas.
3. Tryck ordentligt mitt på knappen
så att den fastnar i läge.
Borttagning av knappen
1. START/STOP-knappen för mo-
torn kan tas ur tändlåset när nyckel
ska användas.
2. Stick in reservnyckelns metalldel
nedtill läge kl. 6) under kromlisten
och bänd försiktigt loss knappen. OBS!
Motorns START/STOP-knapp ska
bara tas bort eller sättas dit när
tändlåset är i läge LOCK (OFFläge
för nyckellöst Enter-N-Go).NORMAL START — BEN- SINMOTOR
Användning av motorns
START/STOP-knapp OBS!
Normal start av en kall eller varm
motor görs utan att man behöver
pumpa med eller trycka ned gas-pedalen.
När motorn startas måste växelvälja
ren vara i läge PARK eller NEUTRAL.
Tryck ner och håll bromspedalen ned-
tryckt, och tryck en gång på START/
STOP-knappen. Systemet tar nu över
och gör ett startförsök. Om motorn
inte startar kopplas startmotorn auto-
matiskt ur efter 10 sekunder. Om du
vill avbryta startförsöket innan mo-
torn startat, tryck då på startknappen
en gång till.
Stänga av motorn med
START/STOP-knappen
1. För växelväljaren till PARKläge
och tryck sedan på START/STOP-knappen.
2. Tändningen stängs av (OFFläge).3. Om växelväljaren inte är i PARK-
läge måste motorns START/STOP-
knapp hållas intryckt i två sekunder
och hastigheten får inte vara högre än
8 km/tim innan motorn stannar.
Tändlåset blir kvar i ACCläge tills
växelväljaren förs till PARKläget och
knappen trycks in två gånger till
OFFläget. Om växelväljaren inte är i
PARKläge och motorns START/
STOP-knapp trycks in en gång visar
EVIC-systemet (för de versioner/
marknader där denna funktion finns)
meddelandet “Vehicle Not In Park”
(Fordonet inte i Parkläge) och mo-
torn fortsätter att gå. Lämna aldrig
fordonet med växelväljaren i något
annat läge än PARK, eftersom det då
kan komma i rullning. OBS!
Om tändningslåset lämnas i läge
ACC (tillbehör) eller RUN (kör-
ning) (utan att motorn går) och
växelväljaren ligger i läge PARK
(parkering) kommer systemet efter
30 minuters inaktivitet att auto-
matiskt stängas av och tändningen
slås av (OFFläge).
222