ESP Lancia Voyager 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 396, PDF Size: 4.83 MB
Page 119 of 396

Polecenia głosowe
Podstawowe Zastępcze
zero
one (jeden)
two (dwa)
three (trzy)
four (cztery)
five (pięć)
six (sześć)
seven (siedem)
eight (osiem)
nine (dziewięć)
asterisk (*)
(gwiazdka) star (gwiazdka)
plus (+)
hash (#) (krzyżyk)
all (wszystkie) all of them (każdy z nich)
Breakdown
service (pomoc
drogowa)
call (zadzwoń)
cancel (anuluj)
confirmation prompts
(potwierdzenia) confirmation
(potwierdzenie)
Polecenia głosowe
Podstawowe Zastępcze
continue (kontynuuj)
delete (usuń)
dial (wybierz numer)
download
(pobierz) Dutch (holenderski) Nederlands
(niderlandzki)
edit (edytuj)
emergency
(połączenie
alarmowe) English (angielski)
delete all (usuń
wszystko) erase all (skasuj
wszystko)
Espanol
(hiszpański) Francais (francuski)
German
(niemiecki) Deutsch
(niemiecki)
help (pomoc)
home (domowy)
Polecenia głosowe
Podstawowe Zastępcze
Italian (włoski) Italiano (włoski)
language (język)
list names (lista
nazw)
list phones (lista
telefonów)
main menu
(menu główne) return to main
menu (powrót do
menu głównego)
mobile
(komórkowy)
mute on (wycisz)
mute off
(przywróć
dźwięk)
new entry (nowy
wpis)
no (nie)
other (inny) other (inny)
pair a phone
(przyporządkujtelefon)
phone pairing
(przyporzą d-
kowanie telefonu) przyp
orząd-
kowanie
113
Page 126 of 396

umożliwiają niezależne sterowanie
ogrzewaniem siedzenia kierowcy i
pasażera. Przełączniki znajdują się w
zespole przełączników poniżej
elementów sterujących układemklimatyzacji.
Można wybrać trzy ustawienia
ogrzewania siedzenia: HIGH (wysoka
temperatura), LOW (niska
temperatura) lub OFF (wyłączone).
Pomarańczowe lampki kontrolne na
każdym przycisku wskazują moc
podgrzewania. W przypadku wartości
HIGH (wysoka temperatura) świecą się
dwie lampki kontrolne, w przypadku
wartości LOW (niska temperatura)
świeci się jedna lampka kontrolna, a w
przypadku wartości OFF (wyłączone)
nie świeci się żadna lampka kontrolna.Nacisnąć przycisk jeden raz,
aby wybrać wysoką
temperaturę podgrzewania.
Nacisnąć przycisk drugi raz,
aby wybrać niską temperaturę
podgrzewania. Nacisnąć przycisk po raz
trzeci, aby wyłączyć podgrzewanie. INFORMACJA:
Po wybraniu ustawienia ogrzewania
ciepło będzie odczuwalne w ciągu 2–5minut.
W przypadku wybrania wysokiej
temperatury podgrzewania element
grzejny zapewni podwyższony poziom
ciepła w pierwszej fazie działania. Po
tym czasie wydajność grzewcza spadnie
do poziomu ogrzewania
odpowiadającego wysokiej
temperaturze. W przypadku wybrania
wysokiej temperatury podgrzewania
system automatycznie przełączy
intensywność ogrzewania na niską
temperaturę maksymalnie po 60
minutach nieprzerwanego działania.
Spowoduje to zmianę ilości zapalonych
diod LED z dwóch do jednej, co
potwierdza zmianę mocy podgrzewania.
Maksymalnie po 45 minutach pracy w
trybie niskiej temperatury podgrzewanie
wyłączy się automatycznie.
Podgrzewane tylne siedzenia
W niektórych modelach w ogrzewanie
wyposażone są tylne siedzenia. W
pojeździe znajdują się dwa przełączniki
ogrzewania siedzeń, które umożliwiają
niezależne sterowanie ogrzewaniemtylnych siedzeń w drugim rzędzie.
Przełączniki ogrzewania siedzeń
znajdują się na panelach klamek drzwi
przesuwnych.
Można wybrać trzy ustawienia
ogrzewania siedzenia: HIGH (wysoka
temperatura), LOW (niska
temperatura) lub OFF (wyłączone).
Pomarańczowe lampki kontrolne na
każdym przycisku wskazują moc
podgrzewania. W przypadku wartości
HIGH (wysoka temperatura) świecą się
dwie lampki kontrolne, w przypadku
wartości LOW (niska temperatura)
świeci się jedna lampka kontrolna, a w
przypadku wartości OFF (wyłączone)
nie świeci się żadna lampka kontrolna.
Przełącznik ogrzewania siedzenia
120
Page 135 of 396

OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Podczas jazdy, gdy siedzenie jest
odchylone do przodu, pasek
mocujący musi być zawsze
prawidłowo przymocowany do
uchwytu.
• Nie należy zajmować skrajnego ani
środkowego siedzenia znajdującego
się za siedzeniem, które jest
odchylone do przodu.
Demontaż
Siedzenia typu Quad można
zdemontować w celu uzyskania
dodatkowej przestrzeni bagażowej. Po
ustawieniu siedzenia w położeniu
odchylenia do przodu unieść w przód i w
górę pręt, aby zwolnić blokady
przednich mocowań. ELEKTRYCZNY
MECHANIZM REG ULACJI
POCHYLENIA OPARCIA
SIEDZENIA W TRZECIM
RZĘDZIE (zależnie od
wyposażenia)
Przełącznik elektrycznej regulacji
pochylenia oparcia, znajdujący się z
boku siedziska, umożliwia regulację
pochylenia oparcia w celu zapewnienia
komfortu pasażerów.
ELEKTRYCZNY
MECHANIZM
SKŁADANIA SIEDZEŃ
TRZECIEGO RZĘDU
(zależnie od wyposażenia)
Impulsowy przełącznik elektrycznego
mechanizmu składania siedzeń znajduje
się w zespole przełączników na lewym
tylnym panelu wykończenia wnętrza.
INFORMACJA:
Opuścić zagłówek, ciągnąc za pasek
zwalniający „1”, który znajduje się po
zewnętrznej stronie zagłówka.
Przełącznik działa tylko wtedy, gdy jest
otwarta tylna klapa, a dźwignia zmiany
biegów znajduje się w położeniu P.Pręt umożliwiający demontaż siedzenia
Przełącznik elektrycznej regulacji
pochylenia oparcia siedzenia w trzecim rzędzie
Pasek zwalniający „1” zagłówka
129
Page 136 of 396

Tylny zespół przełączników umożliwia
sterowanie wieloma funkcjami
składania i rozkładania siedzeń
trzeciego rzędu.
Lewe i prawe siedzenie można złożyć
oddzielnie lub razem. Zespół
przełączników umieszczonych na
lewym tylnym panelu wykończenia
wnętrza umożliwia następujące
regulacje położenia siedzeń trzeciego
rzędu:INFORMACJA:
• Przed złożeniem siedzeń trzeciego
rzędu należy wypiąć środkowy pas
barkowy z małej sprzączki i opuścić
zagłówki.
• Aby anulować działanie mechanizmu składania siedzeń, gdy
siedzenie znajduje się w ruchu,
należy nacisnąć przycisk wyboru
innego położenia siedzenia.
Spowoduje to zatrzymanie ruchu siedzenia. Po zatrzymaniu ruchu
siedzenia można wybrać jego żądanepołożenie.
• W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektryczny mechanizm sterowania
siedzeniami trzeciego rzędu
wyposażono w funkcję wykrywania
przeszkód. W przypadku wykrycia
przeszkody następuje zatrzymanie
silników i cofnięcie siedzenia na
niewielką odległość w celu
odsunięcia go od przeszkody. Należy
wtedy usunąć przeszkodę i
ponownie nacisnąć przycisk, aby
siedzenie zostało ustawione w
żądanym położeniu.
RĘCZNY MECHANIZM
SKŁADANIA SIEDZEŃ
TRZECIEGO RZĘDU
(zależnie od wyposażenia)
1. Opuścić środkowy zagłówek,
wciskając przycisk na prowadnicy i
popychając zagłówek w dół.
Przełącznik impulsowy mechanizmu składania siedzeń trzeciego rzędu
Zespół przełączników elektrycznego
sterowania siedzeniami zamontowany na tylnym panelu1 — rozkładanie 2 — składanie
3 — tylna klapa/
składanie napłasko 4 — prawe
siedzenie/lewe
siedzenie/oba
siedzenia
130
Page 157 of 396

SERWIS UKŁADU ASYSTY
PRZY PARKOWANIU
PARKSENSE®
Jeśli układ asysty przy parkowaniu
ParkSense® jest niesprawny, zestaw
wskaźników emituje pojedynczy sygnał
dźwiękowy, raz na cykl zapłonu, i
wyświetla komunikat „CLEAN PARK
ASSIST SENSORS” („CZUJNIKI
UKŁADU ASYSTY PRZY
PARKOWANIU WYMAGAJĄ
CZYSZCZENIA”) lub „SERVICE
PARK ASSIST SYSTEM” („UKŁAD
ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGA SERWISU”). Więcej
informacji na ten temat można znaleźć
w punkcie „Elektroniczne centrum
informacyjne pojazdu (EVIC)” w
rozdziale „Prezentacja deski
rozdzielczej”. Jeśli dźwignia zmiany
biegów jest ustawiona w położeniu R, a
układ wykryje usterkę, komunikat
„CLEAN PARK ASSIST SENSORS”
(„CZUJNIKI UKŁADU ASYSTY
PRZY PARKOWANIU
WYMAGAJĄ CZYSZCZENIA”) lub
„SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYMAGASERWISU”) na wyświetlaczu EVIC
będzie widoczny tak długo, jak długo
będzie włączony bieg wsteczny. W
takiej sytuacji układ ParkSense® nie
będzie działać.
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawi się
komunikat „CLEAN PARK ASSIST
SENSORS” („CZUJNIKI UKŁADU
ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYMAGAJĄ CZYSZCZENIA”), po
upewnieniu się, że tył pojazdu/tylny
zderzak jest czysty i nie ma na nim
śniegu, lodu, błota, kurzu ani innych
przeszkód dla działania czujników
należy zwrócić się do autoryzowanegodealera.
Jeśli na wyświetlaczu EVIC pojawi się
komunikat „SERVICE PARK ASSIST
SYSTEM” („UKŁAD ASYSTY
PRZY PARKOWANIU WYMAGA
SERWISU”), należy zwrócić się do
autoryzowanego dealera.
CZYSZCZENIE UKŁADU
PARKSENSE®
Czujniki ParkSense® należy czyścić
miękką szmatką, przy użyciu wody i
szamponu do mycia samochodów. Nie
używać szmatek z szorstkiego lub
twardego materiału. Nie wolno skrobać
ani nakłuwać czujników. Można je w ten
sposób uszkodzić.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
DOTYCZĄCE
KORZYSTANIA Z UKŁADU
PARKSENSE®
INFORMACJA:
• Aby układ ParkSense® działał
prawidłowo, na tylnym zderzaku nie
może być śniegu, lodu, błota, piasku
ani innych zabrudzeń.
• Pracę układu ParkSense® mogą zakłócać wibracje powodowane
przez wiertarki, duże ciężarówki itp.
•
Po wyłączeniu układu ParkSense® na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników
pojawi się komunikat „PARK
ASSIST SYSTEM OFF” („UKŁAD
ASYSTY PRZY PARKOWANIU
WYŁĄCZONY”). Układ pozostanie
wyłączony aż do jego ponownego
włączenia — nawet jeśli kierowca
wyłączy i włączy ponownie zapłon.
151
Page 159 of 396

OSTRZEŻENIE!
• Kierowcy powinni zachowaćszczególną ostrożność podczas
cofania, nawet w przypadku
korzystania z układu ParkSense®.
Przed rozpoczęciem cofania należy
zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i
sprawdzić dokładnie, czy znajdują
się w niej piesi, zwierzęta, inne
pojazdy, przeszkody lub martwe
punkty. Kierowca jest
odpowiedzialny za własne
bezpieczeństwo i musi cały czas
obserwować otoczenie. Brak
ostrożności może doprowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Kiedy pojazd nie holuje przyczepy,
zaleca się odłączenie zespołu
mocowania kulowego i kuli haka
holowniczego, aby zapewnić
poprawne działanie układu
ParkSense®. Niezastosowanie się do
tych wskazówek może doprowadzić
do poważnych obrażeń lub
uszkodzenia pojazdu bądź
przeszkód, ponieważ hak kulowy
będzie znajdował się bliżej
przeszkody niż tylny zderzak, gdy na
wyświetlaczu ostrzeżeń pojawi się
pojedynczy migający łuk i
emitowany będzie ciągły sygnał
dźwiękowy. Poza tym, czujniki
mogą wykryć zespół mocowania
kulowego i kuli haka holowniczego,
jeśli jest odpowiednio duży, i błędnie
zasygnalizować obecność
przeszkody za pojazdem. KAMERA COFANIA
PARKVIEW® (zależnie od
wyposażenia)
Samochód może być wyposażony w
kamerę cofania ParkView®, która
umożliwia zobaczenie na ekranie
otoczenia z tyłu pojazdu po każdym
ustawieniu dźwigni zmiany biegów do
położenia R. Obraz jest wyświetlany na
ekranie nawigacji/radioodtwarzacza
multimedialnego wraz z ostrzeżeniem
„check entire surroundings”
(kontrolować całe otoczenie)
pokazywanym w górnej części ekranu.
Komunikat zniknie po pięciu
sekundach. Kamera ParkView®
znajduje się w tylnej części pojazdu, nad
tylną tablicą rejestracyjną.
Z miana biegu na inny niż wsteczny
powoduje włączenie trybu tylnej kamery
i ekran nawigacji lub ekran audio
pojawia się ponownie.
Wyświetlane linie ciągłe siatki ilustrują
szerokość pojazdu, natomiast środkowa
linia przerywana wskazuje środek
pojazdu. Jest to pomocne podczas
ustawiania pojazdu w jednej linii z
zaczepem/uchwytem mocowania. Stałe
153
Page 162 of 396

Dodatkowe światła wewnętrzne pełnią
też rolę lampek do czytania. Lampki
włącza się, naciskając soczewkę, siedząc
w samochodzie. Ponowne naciśnięcie
soczewki powoduje wyłączenie lampki.
Istnieje możliwość regulacji kierunku
świecenia lampek poprzez naciśnięcie
zewnętrznego pierścienia oznaczonego
czterema strzałkami kierunkowymi
(tylko w przypadku lampek LED).
Obszar wokół uchwytów na napoje w
desce rozdzielczej również jest
oświetlany przez lampkę w konsoli
dachowej (tylko w przypadku konsoli w
wersji Premium). Ta lampka jest
włączona, gdy są włączone światła
przednie, a jej jasność reguluje się
poprzez obracanie w górę lub w dół
pokrętła regulacji podświetlenia.
SCHOWEK NA OKULARY
PRZECIWSŁONECZNE
(TYLKO W WERSJACH
BEZ DACHU
PRZESUWANEGO)
W przedniej części konsoli dachowej
znajduje się schowek mieszczący dwie
pary okularów przeciwsłonecznych.W celu otwarcia schowka nacisnąć część
z zatrzaskiem.
Drzwiczki powoli obrócą się do
położenia całkowitego otwarcia.
Z tego położenia drzwiczki można
całkowicie zamknąć lub ustawić w
położeniu lusterka do użytku
wewnętrznego, poprzez obrócenie w
górę o około 3/4 zakresu ruchu i
zwolnienie.
INFORMACJA:
Z położenia lusterka drzwiczki można
tylko zamknąć.
Aby przywrócić położenie całkowitego
otwarcia, najpierw należy zamknąć
drzwi, następnie je otworzyć poprzez
naciśnięcie zatrzasku.
TYLNE ŚWIATŁA
WEWNĘTRZNE/LAMPKI
DO CZYTANIA (zależnie od
wyposażenia)
W konsoli dachowej są umieszczone
dwa zespoły świateł wewnętrznych.
Światła zapalają się przy otwieraniu
drzwi przednich, drzwi przesuwnych
lub klapy tylnej. Jeśli pojazd jest
wyposażony w system bezkluczykowego
zdalnego otwierania (RKE), światła te
Zatrzask drzwiczek
Położenie całkowitego otwarcia
Położenie lusterka do użytku
wewnętrznego
156
Page 188 of 396

ELEMENTY DESKI ROZDZIELCZEJ1 — nawiewy powietrza 5 — zegar analogowy9 — DVD (zależnie od
wyposażenia)13 — wyłącznik zapłonu
2 — zestaw wskaźników 6 — górny schowek w desce
rozdzielczej10 — schowek14 — dźwignia sterująca
otwieraniem pokrywy komory
silnika
3 — dźwignia zmiany biegów 7 — dolny schowek w desce
rozdzielczej
11 — uchwyty na napoje 15 — przełącznik podświetlenia
4 — radioodtwarzacz 8 — elementy sterujące układem
ogrzewania i klimatyzacji12 — zespół przełączników16 — przełącznik świateł
przednich
182
Page 193 of 396

PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizowany
do oryginalnych opon i kół. Wartości
ciśnienia i stan ostrzegawczy zostały
ustalone dla rozmiaru opon, w które
pojazd jest wyposażony. Stosowanie
wyposażenia zamiennego, które
odbiega od oryginału rozmiarem,
rodzajem i/lub modelem, może
powodować niepożądane działanie
układu lub uszkodzenie czujnika.
Montaż kół pochodzących z rynku
wtórnego może spowodować
uszkodzenie czujnika. Jeśli samochód
jest wyposażony w układ TPMS, nie
należy uszczelniać opon masą
uszczelniającą z puszki ani stosować
ciężarków do wyważania kół, gdyż
może to spowodować uszkodzenie
czujników.9. Lampka sygnalizująca usterkę(MIL)
Lampka sygnalizująca usterkę
(MIL) jest częścią pokładowego
systemu diagnostycznego,
zwanego OBD, który
monitoruje układy sterowania silnikiem
i automatyczną skrzynią biegów.
Lampka zapala się, kiedy zapłon jest
włączony (ON/RUN), przed
uruchomieniem silnika. Jeśli żarówka
nie zapala się po włączeniu zapłonu (od
położenia OFF do ON/RUN), należy
możliwie najszybciej zlecić sprawdzenie
przyczyny takiego stanu.
W niektórych warunkach, np. w
przypadku poluzowania lub braku korka
wlewu paliwa, słabej jakość paliwa itd.,
po uruchomieniu silnika może świecić
lampka sygnalizująca usterkę. Jeśli
lampka nie przestaje świecić po kilku
normalnych cyklach jazdy, należy oddać
samochód do serwisu. W większości
sytuacji pojazd może jechać normalnie
bez konieczności holowania.
PRZESTROGA!
Zbyt długa jazda z włączoną lampką
MIL może spowodować uszkodzenie
układu sterowania silnikiem. Może też
wpływać na oszczędność paliwa i
kierowalność. Miganie lampki MIL
oznacza, że wkrótce nastąpi poważne
uszkodzenie katalizatora i utrata mocy.
Samochód wymaga natychmiastowej
naprawy.OSTRZEŻENIE!
Niesprawny katalizator, jak
sygnalizowano wcześniej, może
osiągać wyższe temperatury niż w
normalnych warunkach pracy. Jeśli
samochód jedzie wolno lub parkuje na
łatwopalnych substancjach, takich jak
wysuszone rośliny, drewno lub tektura
itp., może dojść do pożaru, który niesie
niebezpieczeństwo poważnych
obrażeń lub śmierci kierowcy,
pasażerów lub innych osób.
187
Page 195 of 396

16. Wskaźnik skrzyni bieg ów
Wskaźnik skrzyni biegów to oddzielny
wyświetlacz w obrębie zestawu
wskaźników. Wyświetla położenie
automatycznej skrzyni biegów.
INFORMACJA:
• Przed przełączeniem dźwignizmiany biegów z położenia P należy
wcisnąć pedał hamulca.
• Najwyżs ze dostępne przełożenie jest wyświetlane w dolnym prawym rogu
elektronicznego centrum
informacyjnego pojazdu (EVIC),
gdy funkcja elektronicznego wyboru
przełączeń (ERS) jest włączona.
Użyć przełącznika +/- na dźwigni
zmiany biegów, aby włączyć funkcję
ERS. Dodatkowe informacje
znajdują się w części „Automatyczna
skrzynia biegów” rozdziału
„Uruchamianie i obsługa”. 17. Lampka kontrolna alarmu
bezpieczeństwa (zależnie od
wyposażenia)
Lampka miga szybko przez
około 15 sekund podczas
uzbrajania alarmu, a potem
wolno, aż pojazd zostanie
rozbrojony.
18. Lampka ostrzegawcza hamulców Lampka monitoruje różne
funkcje hamulców, w tym
poziom płynu hamulcowego i
włączenie hamulca postojowego.
Zapalenie lampki ostrzegawczej
hamulców może oznaczać zaciągnięty
hamulec postojowy, niski poziom płynu
hamulcowego lub problem ze
zbiornikiem układu ABS.
Jeśli po wyłączenia hamulca
postojowego lampka nadal świeci, a
poziom płynu w zbiorniku pompy
hamulcowej sięga oznaczenia
maksymalnego poziomu, to
prawdopodobnie układ hydrauliczny
hamulców jest niesprawny albo układ
ABS/ ESC wykrył problem z układem
wspomagania hamulców. W takim
przypadku lampka będzie świecić,
dopóki problem nie zostanie rozwiązany. Jeśli problem dotyczy
układu wspomagania hamulców, pompa
ABS będzie pracować przy włączaniu
hamulca i podczas każdego hamowania
wyczuwalne będzie pulsowanie pedałuhamulca.
Podwójny układ hamulcowy zapewnia
dodatkową zdolność hamowania w razie
awarii części układu hydraulicznego.
Nieszczelność w jednej z części
podwójnego układu hamulcowego jest
sygnalizowana przez lampkę
ostrzegawczą hamulców, która zapala
się, gdy ilość płynu w pompie
hamulcowej spadnie poniżej
określonego poziomu.
Lampka będzie świecić, dopóki
przyczyna nie zostanie usunięta.
INFORMACJA:
Lampka może zapalić się na chwilę,
podczas pokonywania ostrych
zakrętów, gdyż wówczas zmienia się
poziom płynu hamulcowego. Należy
oddać samochód do serwisu i
sprawdzić poziom płynu
hamulcowego.
189