Mijania Lancia Voyager 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 396, PDF Size: 4.83 MB
Page 85 of 396
• KIERUNKOWSKAZY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
• PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ DROGOWYCH/MIJANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
• KRÓTKIE SYGNAŁY ŚWIETLNE . . . . . . . . . 140
• UKŁAD SMARTBEAM™ (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
• UKŁAD POZIOMOWANIA PRZEDNICH ŚWIATEŁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
• WYCIERACZKI I SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ SZYBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
• LEKKIE SPRYSKANIE, WYCIERACZKI I SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ SZYBY . . . . . . 142
• PRZERYWANA, POWOLNA LUB SZYBKA PRACA WYCIERACZEK . . . . . . . . . . . . . . . . 142
• WYCIERACZKA I SPRYSKIWACZ TYLNEJ SZYBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
•WYCIERACZKI URUCHAMIANE PRZEZ
CZUJNIK DESZCZU (zależnie od wyposażenia)
. . 143
• SPRYSKIWACZE REFLEKTORÓW (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
• KOLUMNA KIEROWNICY Z REG ULACJĄ NACHYLENIA/WYSUNIĘCIA . . . . . . . . . . . . . . 144
• PEDAŁY NASTAWNE (zależnie od wyposażenia) . . 145
• ELEKTRONICZNY TEMPOMAT (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
• WŁĄCZANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
• USTAWIANIE ŻĄDANEJ PRĘDKOŚCI . . . . . 146
79
Page 96 of 396
Z założenia układ BSM nie sygnalizuje
obecności stacjonarnych obiektów,
takich jak bariery ochronne, słupy,
ściany, listowie, wały itd., jednak w
niektórych sytuacjach obiekty tego typu
mogą być sygnalizowane. Jest to
normalne działanie układu i pojazd nie
wymaga naprawy.Układ BSM nie sygnalizuje obecności
obiektów, które przemieszczają się w
przeciwnym kierunku, po sąsiednim
pasie ruchu.
OSTRZEŻENIE!
Układ monitorowania martwej strefy
jest wyłącznie układem
wspomagającym kierowcę,
sygnalizującym obecność obiektów w
martwej strefie. Układ BSM nie
wykrywa obecności pieszych,
rowerzystów ani zwierząt. Pomimo
obecności układu BSM, należy zawsze
monitorować ruch uliczny w
lusterkach i sprawdzać sytuację
poprzez odwrócenie głowy przez
ramię. Przed zmianą pasa należy
obowiązkowo zasygnalizować ten
manewr włączeniem kierunkowskazu.
Brak ostrożności może doprowadzić
do poważnych obrażeń lub śmierci.
MONITOROWANIE
DROGI COFANIA
Funkcja monitorowania drogi cofania
(RCP) pomaga kierowcy podczas
wyjeżdżania tyłem z miejsc
postojowych, gdzie może być
ograniczona widoczność
nadjeżdżających pojazdów. Przy
wyjeżdżaniu z miejsca parkingowego
tyłem, należy poruszać się z minimalną
prędkością aż do momentu wysunięcia
Manewr wyprzedzania/zmniejszanie odległości między pojazdamiManewr wyprzedzania/Manewr omijania
Obiekty stacjonarne
Ruch uliczny w przeciwną stronę
90
Page 144 of 396
ŚWIATŁA PRZEDNIE
WŁĄCZANE WRAZ Z
WYCIERACZKAMI (zależnie
od wyposażenia)
Gdy sterowanie przednimi światłami
odbywa się w trybie automatycznym, a
silnik pracuje, światła te są
automatycznie włączane po włączeniu
wycieraczek. Funkcja włączania świateł
przednich wraz z wycieraczkami jest
dostępna w pojazdach wyposażonych w
automatyczne światła przednie. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć
w punkcie „Elektroniczne centrum
informacyjne pojazdu (EVIC)/
Ustawienia użytkownika” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”.
OPÓŹNIENIE
WYŁĄCZANIA ŚWIATEŁ
PRZEDNICH (zależnie od
wyposażenia)
Ta funkcja zapewnia świecenie świateł
przednich nawet przez 90 sekund od
opuszczenia pojazdu.
Aby włączyć tę funkcję, należy wyłączyć
zapłon, gdy światła przednie jeszcze się
świecą. Następnie wyłączyć światłaprzednie w ciągu 45 sekund. Okres
90-
sekundowego opó źnienia rozpoczyna się
w momencie wyłączenia świateł
przednich przełącznikiem. Jeśli światła
przednie lub postojowe zostaną z
powrotem włączone lub wyłącznik
zapłonu zostanie przestawiony w
położenie ON, funkcja opóźnienia
zostanie anulowana.
Kierowca może określić, jak długo
światła przednie mają pozostać
włączone po opuszczeniu pojazdu
(możliwe ustawienia to 30, 60 i 90
sekund oraz natychmiastowe
wyłączenie). W celu zmiany ustawienia
skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
Funkcję opóźniania wyłączania świateł
przednich można przeprogramować w
pojazdach wyposażonych w układ
EVIC. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w punkcie
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC)/Ustawienia
użytkownika” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”. Jeśli światła przednie zostaną wyłączone
przed wyłączeniem zapłonu, wyłączą się
w zwykły sposób.
INFORMACJA:
Aby funkcja zadziałała, światła należy
wyłączyć w ciągu 45 sekund od
wyłączenia zapłonu.
Przypomnienie o włączonych światłach
Jeśli po wyłączeniu zapłonu pozostaną
włączone światła przednie lub
postojowe albo pokrętło regulacji
podświetlenia będzie ustawione w
skrajnym górnym położeniu, otwarcie
drzwi kierowcy spowoduje uaktywnienie
brzęczyka.
PRZEDNIE ŚWIATŁA
PRZECIWMGIELNE
(zależnie od wyposażenia)
Aby włączyć przednie światła
przeciwmgielne, należy włączyć
światła postojowe lub światła
mijania i wcisnąć przełącznik świateł
przednich. Kolejne wciśnięcie
przełącznika świateł przednich
powoduje wyłączenie przednich świateł
przeciwmgielnych.138
Page 145 of 396
ZABEZPIECZENIE PRZED
ROZŁADOWANIEM
AKUMULATORA
Ta funkcja zabezpiecza akumulator
przed rozładowaniem w przypadku
długiego działania świateł przednich,
świateł postojowych lub przednich
świateł przeciwmgielnych, gdy
wyłącznik zapłonu znajduje się w
położeniu LOCK. Po ośmiu minutach
od przestawienia wyłącznika zapłonu w
położenie LOCK, gdy przełącznik
świateł przednich znajduje się w
położeniu innym niż OFF lub AUTO,
światła zostaną automatycznie
wyłączone aż do momentu kolejnego
przestawienia wyłącznika zapłonu lub
przełącznika świateł przednich.
Funkcja zabezpieczania akumulatora
zostanie wyłączona, jeśli w trakcie ośmiu
minut opóźnienia jej aktywacji
wyłącznik zapłonu zostanie
przestawiony w położenie inne niż
LOCK.DŹWIGNIA
WIELOFUNKCYJNA
Znajduje się po lewej stronie kolumny
kierownicy.
Dźwignia wielofunkcyjna obsługuje
następujące elementy:
• Kierunkowskazy
• Światła mijania/drogowe
• Krótkie sygnały świetlne
• Wycieraczki/spryskiwacze przedniej i
tylnej szyby
KIERUNKOWSKAZY
Przy przestawianiu dźwigni
wielofunkcyjnej w górę i w dół strzałki
po obu stronach zestawu wskaźników
migają, sygnalizując prawidłowe
działanie przednich i tylnych
kierunkowskazów. INFORMACJA:
Jeśli lampka nie przestaje świecić i nie
miga, lub jeśli miga bardzo szybko,
należy sprawdzić, czy żarówka na
zewnątrz pojazdu nie jest uszkodzona.
Jeśli wskaźnik nie zapala się przy
przestawianiu dźwigni,
prawdopodobnie uszkodzona jest
żarówka wskaźnika.
Funkcja wspomagania zmiany pasa
ruchu
Pchnięcie dźwigni raz w górę lub w dół,
ale tylko do pierwszego położenia,
spowoduje trzykrotne błyśnięcie, a
następnie wyłączenie odpowiedniego
kierunkowskazu.
Ostrzeżenie o włączonym
kierunkowskazie
Jeśli elektronika pojazdu wykryje, że
samochód przejechał około 1,6 km z
prędkością ponad 29 km/h przy
włączonym kierunkowskazie, sygnał
dźwiękowy przypomni kierowcy o
konieczności wyłączenia
kierunkowskazu.
Dźwignia wielofunkcyjna
139
Page 146 of 396
PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ
DROGOWYCH/MIJANIA
Gdy są włączone światła przednie,
przesunięcie dźwigni wielofunkcyjnej w
kierunku deski rozdzielczej powoduje
przełączenie świateł mijania na
drogowe. Cofnięcie dźwigni z
powrotem w położenie neutralne
skutkuje przełączeniem świateł
przednich ponownie w tryb światełmijania.
KRÓTKIE SYGNAŁY
ŚWIETLNE
Pociągając lekko dźwignię
wielofunkcyjną do siebie, można dać
znak światłami innemu kierowcy na
drodze. Światła drogowe będą świecić
do momentu zwolnienia dźwigni.
UKŁAD SMARTBEAM™
(zależnie od wyposażenia)
Układ SmartBeam™ zapewnia
wydajniejsze oświetlenie drogi przed
pojazdem podczas jazdy w nocy poprzez
automatyczne sterowanie światłami
drogowymi z wykorzystaniem cyfrowej
kamery zamontowanej na lusterku
wstecznym w kabinie. Kamera wykrywa
światła pojazdów i automatycznieprzełącza światła drogowe na światła
dzienne aż do momentu minięcia
pojazdu nadjeżdżającego z przeciwka.
Włączanie
1. Wybrać pozycję „Automatic High
Beams — ON” (Automatyczne światła
drogowe — włączone) na wyświetlaczu
EVIC. Więcej informacji na ten temat
można znaleźć w punkcie
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC)/Ustawienia
użytkownika” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.
2. Obrócić przełącznik świateł
przednich w lewo, w położenie AUTO(A).
3. Z miana świateł na drogowe
następuje przez przesunięcie dźwigni
wielofunkcyjnej w kierunku od siebie.
Więcej informacji znajduje się w części
„Dźwignia wielofunkcyjna” niniejszego
rozdziału.
INFORMACJA:
Układ ten uaktywnia się wyłącznie
wtedy, gdy prędkość jazdy wynosi co
najmniej 40 km/h.
Wyłączanie
Aby wyłączyć układ SmartBeam™,
wykonać następujące czynności.
1. Wybrać „Automatyczne światła
drogowe — WYŁĄCZONE” na
wyświetlaczu EVIC. Więcej informacji
na ten temat można znaleźć w punkcie
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC)/Ustawienia
użytkownika” w rozdziale „Prezentacja
deski rozdzielczej”.
2. Pociągnąć dźwignię wielofunkcyjną
do siebie, aby przełączyć reflektory ze
świateł drogowych na światła mijania.
3. Obrócić przełącznik świateł
przednich, aby zmienić położenie
AUTO (A) na położenie
WŁĄCZONE.
INFORMACJA:
Jeśli światła przednie lub tylne
samochodów będących w polu
widzenia będą zepsute, zabrudzone
lub przysłonięte, światła drogowe
pozostaną włączone dłużej (wyłączą
się bliżej innych pojazdów). Również
zabrudzenie lub przysłonięcie
przedniej szyby albo obiektywu
140
Page 191 of 396
OPIS ZESTAWU
WSKAŹNIKÓW
1. Obrotomierz
Czerwone fragmenty oznaczają
maksymalną dopuszczalną ilość
obrotów (obr./min x 1000) dla każdego
zakresu biegów. Przed osiągnięciem
czerwonego obszaru nie należy zbyt
mocno naciskać pedału przyspieszenia.
2. Lampka kontrolna przednich świateł
przeciwmgielnych (zależnie od
wyposażenia)Lampka świeci, gdy przednie
światła przeciwmgielne są
włączone.
3. Lampka kontrolna położenia
P/włączonych przednich świateł
(zależnie od wyposażenia) Lampka świeci, gdy światła
przednie lub postojowe są
włączone. 4. Lampki kontrolne kierunkowskazów
Kiedy kierowca uruchamia
dźwignię kierunkowskazów,
miganiu zewnętrznego
kierunkowskazu towarzyszy
miganie odpowiedniej strzałki.
Jeśli samochód przejedzie 1,6 km z
włączonym dowolnym kierunkowskazem,
ciągły sygnał dźwiękowy przypomni
kierowcy o konieczności wyłączenia
kierunkowskazu. Jeśli jedna z lampek
szybko miga, należy sprawdzić, czy
żarówka w zewnętrznej lampie nie jest
uszkodzona.5. Lampka kontrolna światełdrogowych Ta lampka pokazuje, że światła
drogowe są włączone. Pchnięcie
dźwigni wielofunkcyjnej do
przodu powoduje włączenie świateł
drogowych, a pociągnięcie jej do siebie
(pozycja normalna) — powrót do
świateł mijania. 6. Licznik przebiegu / wyświetlacz
elektronicznego centrum informacyjnego
pojazdu (EVIC) (zależnie od
wyposażenia)
Licznik przebiegu / licznik przebiegu
trasy
Licznik przebiegu pokazuje całkowitą
długość drogi przebytej przez pojazd.
Wyświetlacz elektronicznego centrum
informacyjnego pojazdu (EVIC)
(zależnie od wyposażenia)
Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC) wykorzystuje
interaktywny wyświetlacz umieszczony
w zestawie wskaźników. Więcej
informacji zawiera rozdział
„Elektroniczne centrum informacyjne
pojazdu (EVIC)”.
7. Lampka układu ABS
Ta lampka sygnalizuje
działanie układu ABS.
Zapala się przy włączaniu
zapłonu (ON/RUN) i może
świecić nawet cztery sekundy.
Jeśli lampka układu ABS świeci nadal
podczas jazdy, oznacza to, że część
układu hamulcowego odpowiedzialna
za zapobieganie blokowaniu się kół
185
Page 362 of 396
WYMIANA ŻARÓWEK
REFLEKTORY
KSENONOWE (HID)
(zależnie od wyposażenia)
Przednie światła są wyposażone w
żarówki ksenonowe wysokiego napięcia.
Obwód może znajdować się pod
wysokim napięciem nawet po
wyłączeniu przednich świateł i wyjęciu
kluczyka z wyłącznika zapłonu.Z tego
powodu nie wolno wymieniać żarówek
przednich świateł we własnym
zakresie. W przypadku usterki żarówki
przedniego światła należy dostarczyć
pojazd do autoryzowanego dealera.OSTRZEŻENIE!
Po włączeniu reflektorów
ksenonowych w gniazdach żarówek
reflektorów może się pojawić
chwilowe wysokie napięcie.
Nieprawidłowa obsługa może być
przyczyną porażenia napięciem
elektrycznym. W celu wykonania tej
usługi należy skontaktować się z
autoryzowanym dealerem. INFORMACJA:
Po włączeniu reflektory ksenonowe
emitują światło o niebieskim odcieniu.
Podczas ładowania układu
intensywność świecenia spada, a
żarówka zaczyna świecić światłem o
białej barwie po około 10 sekundach.
REFLEKTORY
POCZWÓRNE (zależnie od
wyposażenia)
1. Podnieść pokrywę silnika, aby
uzyskać dostęp do żarówek świateł
drogowych lub mijania w tylnej części
obudowy reflektora.
2. Zwolnić dwa występy na boku złącza
i odłączyć złącze od żarówki.
3. Obrócić żarówkę i wyjąć ją z
obudowy reflektora.
4. Umieścić w obudowie reflektora
nową żarówkę i obrócić ją tak, aby
została unieruchomiona w gnieździe.
PRZESTROGA!
Nie wolno dotykać nowej żarówki
palcami. Zanieczyszczenie
powierzchni żarówki substancjami
oleistymi znacznie skróci okres jej
eksploatacji. Jeżeli dojdzie do
zabrudzenia powierzchni żarówki
oleistą substancją, wyczyścić ją
alkoholem.
5. Podłączyć do żarówki złącze wiązki
przewodów.
PRZEDNIE
KIERUNKOWSKAZY I
BOCZNE ŚWIATŁA
OBRYSOWE
Dostęp do żarówki przedniego
kierunkowskazu lub bocznego światła
obrysowego można uzyskać od tyłu
obudowy reflektora.
1. Obrócić i wyjąć gniazdo
kierunkowskazu lub światła
obrysowego.
2. Wyjąć z gniazda żarówkę.
3. Wymienić żarówkę i zamontować
gniazdo na miejscu.
356
Page 385 of 396
Cofanie . . . . . . . . . . . . . . . 358
Czekaj na start . . . . . . . . . . . 199
Czytanie . . . . . . . . . . . . . . . 155
Dodatkowe światło stop . . . . . 358
Dodatkowy kierunkowskaz z
boku . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Elementy zewnętrzne . . . . . . . 74
Kierunkowskaz . . . . . 74,356,358
Kontrola trakcji . . . . . . . . . . 277
Lampka kontrolna świateł
drogowych . . . . . . . . . . . . . 185
Lampka ostrzegawcza
hamulców . . . . . . . . . . . . . . 189
Lampka ostrzegawcza
wspomagania hamulców . . . . 277
Lampka sygnalizacyjna
elektronicznego układu
stabilizacji toru jazdy (ESP) . . 277
Lampka sygnalizująca usterkę
(Kontrola silnika) . . . . . . . . . 187
Licencja . . . . . . . . . . . . . . . 358
Mgła . . . . . . . . . . . 138,185,357
Mijanie . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Monitorowanie ciśnienia w
oponach (TPMS) . . . . . . . . . 186
Niski poziom paliwa . . . . . . . 198
Ostrzegawcze światła
awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . 307Ostrzeżenie (Opis zestawu
wskaźników) . . . . . . . . . . . . 185
Oświetlone wejście . . . . . . . . . 18
Parkowanie . . . . . . . . . . 137,356
Poduszka
powietrzna . . . . . 54,55,59,72,188
Przeciwmgielne tylne . . . . . . 191
Przełącznik świateł
przednich . . . . . . . . . . . . . . 137
Przełącznik świateł przy
mijaniu, światła przednie . . . . 136
Reflektory SmartBeams . . . . . 140
Regulacja wysokości świateł
przednich . . . . . . . . . . . . . . 141
Serwis . . . . . . . . . . . . . 355,356
Sygnał przypominający o
włączonych światłach . . . . . . 138
Układ oszczędzający
akumulator . . . . . . . . . . . . . 139
Układ przypominający o
pasach bezpieczeństwa . . . . . . 190
Układ przypominający o
włączonych światłach
przednich . . . . . . . . . . . . . . 138
Wkrótce serwis silnika
(Lampka sygnalizująca
usterkę) . . . . . . . . . . . . . . . 187
Wybór światła
drogowe/światła mijania . . . . 140Wymiana żarówki . . . . . . 355,356
Wyposażenie wnętrza . . . . . . 136
Zapobieganie blokowaniu kół . 185
Likwidacja Olej silnikowy . . . . . . . . . . . 332
Płyn zabezpieczony przed
zamarzaniem (Płyn chłodzący
silnika) . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Linia przecinająca drogę cofania . . 90
Lusterka . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ogrzewane . . . . . . . . . . . . . . 86
Samoczynne przyciemnianie . . . 85
Sterowane zdalnie,
elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . 86
W osłonie przeciwsłonecznej . . 87
Wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . 85
Z pamięcią . . . . . . . . . . . . . 132
Zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . 85
Zewnętrzne składane . . . . . . . 86
Lusterka sterowane zdalnie,
elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lusterka w osłonie
przeciwsłonecznej . . . . . . . . . . . 87
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . 85
Ładunek (Obciążanie pojazdu) . . 168
Łańcuchy przeciwśnieżne
(Łańcuchy na opony) . . . . . . . . 283
Łańcuchy, opona . . . . . . . . . . . 283
379
Page 388 of 396
Podręcznik obsługi (Podręcznik
właściciela) . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Podręcznik właściciela
(Podręcznik obsługi) . . . . . . . . . . 6
Poduszka powietrzna . . . . . . . 49,56
Poduszka powietrzna boczna . . . . 55
Poduszka powietrzna,
boczna . . . . . . . . . . . . 51,53,55,56
Poduszka powietrzna,
montowana w słupku przedniej
szyby (Boczna kurtyna
powietrzna) . . . . . . . . . . . 51,53,56
Pojemnik . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Pojemność, płyn . . . . . . . . . . . 359
Pokładowy Układ diagnostyki . . 330
Popielniczka . . . . . . . . . . . 162,165
Poradnik holowania przyczepy . . 297
Półka bagażowa (Bagażnik
dachowy) . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Prędkościomierz . . . . . . . . . . . 188
Procedury konserwacji . . . . . . . 330
Procedury uruchamiania . . . . . . 255
Procedury uruchamiania (Silniki
Diesla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Programowalne funkcje
elektroniczne . . . . . . . . . . . . . 206
Prowadzenie pojazduNa śliskich nawierzchniach . . . 268 Przepływająca, napływająca
lub płytko stojąca woda . . . . . 269
Prowadzenie pozwalające
osiągnąć maksymalne
oszczędności paliwa . . . . . . . . . 201
Przechowywanie pojazdu . . . 249,353
Przegrzanie, silnik . . . . . . . 191,307
Przełącznik kontroli trakcji . . . . 274
Przełącznik wyboru światła
drogowe/światła mijania . . . . . . 140
Przewożenie zwierząt
domowych . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Przygotowanie do podnoszenia
pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Radio (Systemy dźwiękowe) . . . 211
Reflektory SmartBeams . . . . . . 140
Regulacja wysokości, światła
przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Regulator prędkości
(Tempomat) . . . . . . . . . . . . . . 145
Rejestrator danych, zdarzenia . . . 59
Rejestrator zdarzeń . . . . . . . . . . 59
Resetowanie wskaźnika
wymiany oleju . . . . . . . . . . 185,201
Rotacja, opony . . . . . . . . . . . . 285
Rozbieżność kompasu . . . . . 193,204
Rozbieżność, kompas . . . . . 193,204 Schowek . . . . . . . . . . . . . . 165,353
Schowek na monety . . . . . . . . . 168
Schowek na okulary
przeciwsłoneczne . . . . . . . . . . . 156
Schowek, pojazd . . . . . . . . 249,353
Sentry Key — programowanie . . . 16
Sentry Key — wymiana . . . . . . . 16
Sentry Key (Immobilizer) . . . . . . 15
Siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Moc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Odchylanie . . . . . . . . . . . . . 121
Ogrzewane . . . . . . . . . . . . . 119
Siedzenie montowane w
podłodze (Stow `n Go) . . . . . 124
Stow `n Go (Siedzenie
montowane w podłodze) . . . . 124
Ustawianie . . . . . . . . . . . . . 121
Z pamięcią . . . . . . . . . . . . . 132
Siedzenia Stow `n Go
(Wkładane w podłogę) . . . . . . . 124
Siedzenie montowane w
podłodze (Stow `n Go) . . . . . . . 124
Silnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Chłodzenie . . . . . . . . . . . . . 338
Częstotliwość wymiany
oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Czynnik chłodzący
(niezamarzający) . . . . . . . . . . 360
Filtra powietrza . . . . . . . . . . 332
382