audio Lancia Voyager 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2012Pages: 396, PDF Size: 4.83 MB
Page 99 of 396
System Uconnect™ to aktywowany
głosowo, pokładowy system telefonii
bezprzewodowej. Umożliwia wybranie
numeru telefonicznego w telefonie
komórkowym* za pomocą prostych
poleceń głosowych (np. „Call...”
(„Zadzwoń…”) „Jacek…”, „Praca” lub
„Dial...” („Wybierz numer”) „151-1234
-5555”). Dźwięk z telefonu
komórkowego jest emitowany przez
głośniki systemu audio pojazdu. Użycie
systemu Uconnect™ Phone powoduje
automatyczne wyciszenie
radioodtwarzacza.
System Uconnect™ Phone umożliwia
przekazywanie połączeń między nim a
telefonem komórkowym w chwili
wsiadania lub wysiadania z pojazdu, jak
również wyłączenie swojego mikrofonu
w przypadku konieczności odbycia
prywatnej rozmowy.
System Uconnect™ Phone jest
sterowany z wykorzystaniem „profilu
głośnomówiącego” telefonu
komórkowego z funkcją Bluetooth®.
Obsługuje technologię Bluetooth®,
będącą ogólnoświatowym standardem,
który umożliwia bezprzewodową i
bezserwerową komunikację różnychurządzeń elektronicznych. System
Uconnect™ Phone działa niezależnie od
miejsca przechowywania telefonu
komórkowego (telefon może być
schowany w kieszeni, w torebce lub w
walizce). Jedynym warunkiem jest, aby
telefon był włączony i
przyporządkowany do systemu
Uconnect™ Phone pojazdu. System
Uconnect™ Phone umożliwia
powiązanie z maksymalnie siedmioma
telefonami komórkowymi. W danej
chwili z systemem może współpracować
tylko jeden powiązany
(przyporządkowany) telefon
komórkowy. Zależnie od wyposażenia
system Uconnect™ Phone obsługuje
następujące języki: angielski,
holenderski, francuski, niemiecki,
włoski lub hiszpański.
OSTRZEŻENIE!
Każdy system sterowany głosowo
powinien być używany wyłącznie
podczas jazdy w warunkach
zapewniających bezpieczeństwo,
zgodnie z lokalnymi przepisami ruchu
drogowego i przepisami dotyczącymi
korzystania z telefonu podczas jazdy.
Całą uwagę należy skierować na
drodze. Niezastosowanie się do
powyższych wskazówek może
doprowadzić do kolizji i poważnego
urazu lub śmierci.
Przycisk systemu Uconnect™ Phone
Wśród przycisków sterujących
radioodtwarzaczem lub
umieszczonych na kierownicy
(zależnie od wyposażenia)
znajdują się dwa przyciski (przycisk
systemu Uconnect™ Phone
i
przycisk sterowania głosowego),
które zapewniają dostęp do funkcji
systemu. Po naciśnięciu przycisku rozlega
się komunikat „Uconnect™”, a następnie
sygnał dźwiękowy. Dźwięk jest sygnałem
do wydania polecenia.93
Page 100 of 396
Przycisk sterowania głosowegoRzeczywiste umiejscowienie
przycisku zależy od modelu
radioodtwarzacza. Funkcje
poszczególnych przycisków
są opisane w części „Obsługa”.
System Uconnect™ Phone może
współpracować z telefonami
obsługującymi „profil głośnomówiący”
w standardzie Bluetooth®. Niektóre
telefony mogą nie obsługiwać
wszystkich funkcji systemu Uconnect™
Phone. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, należy skontaktować się z
lokalnym dostawcą usług telefonicznych
lub z producentem telefonu.
System Uconnect™ Phone jest w pełni
zintegrowany z systemem audio
pojazdu. Zależnie od wyposażenia
pojazdu poziom głośności systemu
Uconnect™ Phone można regulować za
pomocą pokrętła regulacji głośności
radioodtwarzacza lub przycisków
sterujących radioodtwarzaczem na
kierownicy.
Na wyświetlaczu niektórych modeli
radioodtwarzaczy są pokazywane
komunikaty systemu Uconnect™ Phone, takie jak „CELL” (telefon
komórkowy) czy numer telefonu osoby
dzwoniącej.
ZGODNE TELEFONY
* System Uconnect™ Phone
współpracuje z telefonami
komórkowymi obsługującymi „profil
głośnomówiący” Bluetooth® w wersji
1.0 lub wyżs zej.
Aby zapoznać się z listą zgodnych
modeli telefonów, należy wykonać
następujące czynności:
• Wybrać rok modelowy pojazdu.
• Wybrać typ pojazdu.
• Na karcie „getting started” (pierwsze
kroki) wybrać opcję „compatible
phones” (zgodne telefony).
OBSŁUGA
Systemem Uconnect™ Phone można
sterować poleceniami głosowymi. W ten
sam sposób można poruszać się po menu
systemu Uconnect™ Phone.
Wydawanie poleceń głosowych jest
konieczne w większości przypadków
podczas korzystania z systemu
Uconnect™ Phone. Użytkownik
zostanie poproszony o wydanie pojedynczego polecenia, następnie
zostanie przekierowany do listy
dostępnych opcji.
• Przed wypowiedzeniem polecenia
głosowego należy poczekać na sygnał
dźwiękowy, który zostanie
wyemitowany po komunikacje
„Ready” („Gotowy”) lub innym.
• W przypadku wybranych działań możliwe jest wydawanie złożonych
poleceń. Na przykład zamiast wydać
polecenie „Setup” („Konfiguracja”), a
następnie „Phone Pairing”
(„Przyporządkowanie telefonu”),
można wydać złożone polecenie:
„Setup Phone Pairing” („Konfiguracja
— przyporządkowanie telefonu”).
• Przy objaśnieniach funkcji znajdujących się w niniejszym
rozdziale podano wyłącznie przykłady
złożonych poleceń głosowych.
Polecenia głosowe można również
dzielić na części i wypowiadać
partiami, gdy system o to poprosi.
Można na przykład użyć złożonego
polecenia głosowego „Phonebook
New Entry” („Nowy wpis do książki
telefonicznej”) lub podzielić je na dwa94
Page 105 of 396
• Po przejściu do wybranego kontaktusystem Uconnect™ Phone zapyta,
który rodzaj telefonu ma zostać
usunięty: domowy, służbowy,
komórkowy, inny czy wszystkie.
Należy podać rodzaj telefonu.
• Należy pamiętać, że zostanie usunięty wpis z książki telefonicznej dla
aktualnie wybranego języka.
• Nie można usuwać ani edytować wpisów książki telefonicznej
pobranych automatycznie.
Usuwanie wszystkich wpisów z
książki telefonicznej systemuUconnect™
• Nacisnąć przycisk
, aby rozpocząć.
• Po usłyszeniu komunikatu „Ready” („Gotowy”) i sygnału dźwiękowego
należy wydać polecenie „Phonebook
Erase All” („Usuń wszystkie wpisy z
książki telefonicznej”).
• System Uconnect™ Phone zapyta, czy na pewno mają zostać usunięte
wszystkie wpisy z książki
telefonicznej. • Po potwierdzeniu zostaną usunięte
wszystkie wpisy z książki
telefonicznej.
• Należy pamiętać, że zostanie usunięta zawartość książki telefonicznej dla
aktualnie wybranego języka.
• Nie można usuwać ani edytować wpisów książki telefonicznej
pobranych automatycznie.
Lista wszystkich kontaktów w książce
telefonicznej systemu Uconnect™
• Nacisnąć przycisk
, aby rozpocząć.
• Po usłyszeniu komunikatu „Ready” („Gotowy”) i sygnału dźwiękowego
należy wydać polecenie „Phonebook
List Names” („Lista kontaktów w
książce telefonicznej”).
• System Uconnect™ odtworzy nazwy wszystkich kontaktów w książce
telefonicznej, w tym również kontakty
z pobranej książki telefonicznej (jeśli
są dostępne).
• Aby uzyskać połączenie z kontaktem wymienionym na liście, należy
nacisnąć przycisk
podczas
odtwarzania nazwy kontaktu i wydać
polecenie „Call” („Połącz”). INFORMACJA:
W tym momencie można również
wydać polecenie „Edit” („Edytuj”) lub
„Delete” („Usuń”).
• System Uconnect™ Phone zapyta
następnie, z którym rodzajem
telefonu ma nawiązać połączenie.
• Zostanie wybrany żądany numer.
FUNKCJE POŁĄCZEŃ
TELEFONICZNYCH
System Uconnect™ Phone oferuje
następujące funkcje, w zależności od
usług udostępnionych przez operatora
sieci komórkowej. Przykładowo, jeżeli
operator sieci komórkowej umożliwia
obsługę połączeń równoległych, taką
funkcję można włączyć za pomocą
systemu Uconnect™ Phone. Aby
otrzymać wykaz dostępnych usług,
należy zwrócić się do operatora sieci
komórkowej.
Odbieranie lub odrzucanie
połączenia przychodzącego — brak
aktualnych połączeń
Kiedy dzwoni telefon komórkowy,
system Uconnect™ Phone wykorzystuje
system audio pojazdu, jeśli jest
włączony, do zapytania użytkownika,
99
Page 110 of 396
wskazówka brzmi „Would you like to
pair a phone, clear a…” („Jeśli chcesz
przyporządkować telefon, usuń...”,
można nacisnąć przycisk
i wydać
polecenie „Pair a Phone”
(„Przyporządkuj telefon”), aby wybrać tę
opcję bez konieczności słuchania dalszej
części wskazówki głosowej.
Włączanie/wyłączanie potwierdzeń
Wyłączenie funkcji potwierdzeń
powoduje, że system Uconnect™ Phone
zaprzestaje potwierdzania wyborów
użytkownika (np. nie powtarza numeru
telefonu przed jego wybraniem).
• Nacisnąć przycisk
, aby rozpocząć.
• Po usłyszeniu komunikatu „Ready” („Gotowy”) i sygnału dźwiękowego
należy wydać polecenie:
− „Setup Confirmations Prompts On” („Potwierdzenia ustawieńwłączone”)
− „Setup Confirmations Prompts Off” („Potwierdzenia ustawień
wyłączone”)
Wskaźniki stanu telefonu i sieci
Jeśli umożliwia to radioodtwarzacz i/lub
zaawansowany wyświetlacz (np. wbudowany w deskę rozdzielczą), a
także aparat telefoniczny, podczas próby
nawiązania połączenia za pomocą
systemu Uconnect™ Phone informuje
on użytkownika o stanie telefonu i sieci.
Informacje dotyczą siły sygnału sieci,
stopnia naładowania baterii telefonu itp.
Wybieranie numeru z klawiatury
telefonu komórkowego
Można wybra
ć numer telefoniczny za
p omocą klawiatury numerycznej
telefonu i nadal korzysta ć z systemu
Uconnect™ Phone (podczas korzystania
z klawiatury numerycznej telefonu
kierowca musi zachować szczegó lną
ostrożność). Po wybraniu numeru na
telefonie zsynchronizowanym za
pomocą sieci Bluetooth® rozmowa
telefoniczna będzie prowadzona z
wykorzystaniem systemu audio pojazdu.
System Uconnect™ Phone będzie
działał tak samo jak w przypadku
głosowego wybierania numeru.
INFORMACJA:
Telefony komórkowe niektórych firm
nie wysyłają sygnału oczekiwania na
połączenie do systemu Uconnect™
Phone, więc system audio nie emituje
tego sygnału. W takim przypadku, podczas oczekiwania na połączenie nie
słychać żadnego dźwięku, co może
zostać mylnie zinterpretowane jako
brak możliwości nawiązania
połączenia. Po uzyskaniu połączenia
użytkownik usłys zy dźwięk.
Wycis zanie/przywracanie dźwięku
Gdy system Uconnect™ Phone zostanie
wyciszony, głos rozmówcy będzie nadal
słyszalny, ale rozmówca nie będzie
słyszał żadnego dźwięku dochodzącego
z pojazdu. Aby wyciszyć dźwięk
systemu Uconnect™ Phone, należy:
• Nacisnąć przycisk
.
• Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wydać polecenie „Mute” („Wycisz”).
Aby przywrócić dźwięk systemu
Uconnect™ Phone, należy:
• Nacisnąć przycisk.
• Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wydać polecenie „Mute off”
(„Przywróć dźwięk”).
104
Page 113 of 396
Polecenie głosowe
• W celu zapewnienia jak najlepszegodziałania systemu należy ustawić
lusterko wewnętrzne tak, aby odstęp
między nim a konsolą dachową
(zależnie od wyposażenia) wynosił co
najmniej 1 cm.
• Przed wypowiedzeniem polecenia należy poczekać na sygnał dźwiękowy.
• Należy mówić normalnym głosem, bez robienia przerw, tak jakby
wypowiadane słowa były kierowane
do osoby siedzącej o kilka metrówdalej.
• Podczas wypowiadania polecenia głosowego nikt inny nie powinien nic
mówić.
• System zapewnia maksymalną skuteczność w następujących
warunkach:
• od małej do średniej prędkości wentylatora dmuchawy,
• od małej do średniej prędkości pojazdu,
• niski poziom hałasu dobiegającego z drogi, • gładka nawierzchnia jezdni,
• całkowicie zamknięte szyby
pojazdu,
• niska wilgotność powietrza.
• Chociaż system został zaprojektowany z myślą o
użytkownikach mówiących po
angielsku z brytyjskim akcentem oraz
po holendersku, francusku, niemiecku
i hiszpańsku, nie wszystkie polecenia
mogą być interpretowane
prawidłowo.
• W przypadku korzystania ze zautomatyzowanego menu (poczta
głosowa) lub systemu
przywoławczego po wypowiedzeniu
ciągu cyfr należy koniecznie wydać
polecenie „Send” („Wyślij”).
• Zapisywanie kontaktów w książce telefonicznej powinno odbywać się
tylko podczas postoju pojazdu.
• Nie zaleca się zapisywania w książce telefonicznej systemu Uconnect™
podobnie brzmiących nazw
kontaktów.
• Rozpoznawanie nazw kontaktów z książki telefonicznej (pobranych i przechowywanych lokalnie w
systemie Uconnect™ Phone) działa
najlepiej, gdy wpisy różnią się w
znaczący sposób.
• Liczby muszą być wypowiadane w postaci ciągów pojedynczych cyfr. Na
przykład „800” należy wypowiedzieć
jako „eig ht-zero-zero” („osiem-zero-
zero”), a nie „eight hundred”
(„osiemset”).
• Zamiast „0” (zero) można mówić „O”
(litera „O”).
• Mimo, że system oferuje możliwość wykonywania połączeń
międzynarodowych, niektóre skróty i
wybrane kombinacje numerów mogą
nie być obsługiwane.
• W samochodach z dachem składanym jazda z opuszczonym
dachem może zakłócać działanie
systemu.
Jakość głosu rozmówcy
• System audio zapewnia maksymalną skuteczność w następujących
warunkach:
• od małej do średniej prędkości wentylatora dmuchawy,
107
Page 114 of 396
• od małej do średniej prędkościpojazdu,
• niski poziom hałasu dobiegającego z drogi,
• gładka nawierzchnia jezdni,
• całkowicie zamknięte szyby pojazdu,
• brak opadów,
• obsługa z miejsca kierowcy.
• Parametry dźwięku, takie jak jakość, pogłos i poziom głośności, zależą
przede wszystkim od telefonu
komórkowego i sieci telefonicznej, a
nie od systemu Uconnect™ Phone.
• Pogłos słyszany przez rozmówcę można czasami zredukować poprzez
zmniejszenie poziomu głośności
systemu audio w pojeździe.
• W samochodach z dachem składanym jazda z opuszczonym
dachem może zakłócać działanie
systemu.
Ostatnie połączenia
Jeśli telefon obsługuje funkcję
automatycznego pobierania książki
telefonicznej, system Uconnect™ Phone może prezentować listę połączeń
wychodzących, przychodzących i
nieodebranych.
SMS
System Uconnect™ Phone potrafi
odczytywać i wysyłać nowe wiadomości
przez telefon.
Odczytywanie wiadomości:
W przypadku otrzymania nowej
wiadomości tekstowej na telefon
podłączony do systemu Uconnect™
Phone, użytkownik zostanie o tym
fakcie powiadomiony specjalnym
komunikatem. Aby odsłuchać nową
wiadomość, należy:
• Nacisnąć przycisk
.
• Po usłyszeniu komunikatu „Ready” („Gotowy”) i sygnału dźwiękowego
należy wydać polecenie „SMS Read”
(„Odczyt wiadomości SMS”) lub
„Read Messages” („Odczytaj
wiadomości”).
• System Uconnect™ Phone odtworzy nową wiadomość tekstową.
Po odczytaniu wiadomości można ją
odsłuchać ponownie (wydając polecenie
„Reply”) lub za pomocą systemu Uconnect™ Phone przesłać dalej
(wydając polecenie „Forward”).
Wysyłanie wiadomości:
System Uconnect™ Phone umożliwia
wysyłanie wiadomości. Aby wysłać
nową wiadomość, należy:
• Nacisnąć przycisk
.
• Po usłyszeniu komunikatu „Ready” („Gotowy”) i sygnału dźwiękowego
należy wydać polecenie „SMS Send”
(„Wysyłanie wiadomości SMS”) lub
„Send Messages” („Wyślij
wiadomości”).
• Można albo podyktować wiadomość, która ma zostać wysłana, albo wydać
polecenie „List Messages” („Lista
wiadomości”). Dostępnych jest 20
szablonów wiadomości.
Aby wysłać wiadomość, należy nacisnąć
przycisk
, podczas gdy system
odtwarza wiadomość, i wydać polecenie
„Send” („Wyślij”).
System Uconnect™ Phone poprosi o
podanie nazwy kontaktu lub numeru,
pod który ma zostać wysłana
wiadomość.
108
Page 121 of 396
„wtrącenia”. System przerwie
odtwarzanie komunikatu i wyemituje
sygnał dźwiękowy, po którym będzie
można wydać polecenie. Funkcja ta
stanie się przydatna po nauczeniu się
treści opcji.
INFORMACJA:
W dowolnej chwili można wydać
polecenie „Cancel” („Anuluj”), „Help”
(„Pomoc”) lub „Main Menu” („Menu
główne”).
Te polecenia są uniwersalne i można je
stosować z każdego menu. Wszystkie
inne polecenia można stosować w
zależności od aktywnej aplikacji.
Korzystając z systemu należy mówić
wyraźnie i stosując normalny poziom
głośności.
System najlepiej rozpoznaje mowę,
kiedy okna są zamknięte, a ogrzewanie/
wentylator klimatyzacji pracuje na
niskich obrotach.
Jeśli system nie rozpozna polecenia,
poprosi użytkownika o powtórzenie.
Aby usłyszeć zawartość pierwszego
dostępnego menu, należy nacisnąć
przycisk poleceń głosowych
iwydać polecenie „Help” („Pomoc”) lub
„Main Menu” („Menu główne”).
POLECENIA
System poleceń głosowych rozumie dwa
rodzaje poleceń. Polecenia uniwersalne
są dostępne cały czas. Polecenia lokalne
są dostępne, gdy aktywny jest
obsługiwany tryb radiowy.
Z miana poziomu głośności
1. Rozpoczęcie dialogu następuje
poprzez naciśnięcie przycisku poleceń
głosowych
.
2. Wypowiedzieć polecenie (np. „Help” („Pomoc”)).
3. Ustawić głośność systemu poleceń
głosowych na dogodnym poziomie za
pomocą pokrętła regulacji głośności.
Należy zauważyć, że ustawienia
głośności dla poleceń głosowych są inne
niż dla systemu audio.
Menu główne
Rozpoczęcie dialogu następuje poprzez
naciśnięcie przycisku poleceń głosowych
. Można powiedzieć „Main
Menu” („Menu główne”), aby przejść do
menu głównego. W tym trybie dostępne są następujące
polecenia:
• „Radio” (aby przejść do trybu radia)
• „Disc” („Płyta”) (aby przejść do trybu
odtwarzania płyty)
• „Memo” („Notatka”) (aby przejść do trybu nagrywania notatek głosowych)
• „Setup” („Konfiguracja”) (aby przejść do konfiguracji systemu)
Radio AM (umożliwiające odbiór na
falach długich i średnich) (zależnie od
wyposażenia)
Aby włączyć zakres AM, należy wydać
polecenie „AM” lub „Radio AM”. W
tym trybie dostępne są następujące
polecenia:
• „Frequency #” (Z miana częstotliwości)
• „Next Station” (Następna stacja)
• „Previous Station” (Poprzednia stacja)
• „Menu Radio” (Menu radioodtwarzacza)
• „Main Menu” (Menu główne)
115
Page 159 of 396
OSTRZEŻENIE!
• Kierowcy powinni zachowaćszczególną ostrożność podczas
cofania, nawet w przypadku
korzystania z układu ParkSense®.
Przed rozpoczęciem cofania należy
zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i
sprawdzić dokładnie, czy znajdują
się w niej piesi, zwierzęta, inne
pojazdy, przeszkody lub martwe
punkty. Kierowca jest
odpowiedzialny za własne
bezpieczeństwo i musi cały czas
obserwować otoczenie. Brak
ostrożności może doprowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci.
(Dalej)
OSTRZEŻENIE!(Dalej)
• Kiedy pojazd nie holuje przyczepy,
zaleca się odłączenie zespołu
mocowania kulowego i kuli haka
holowniczego, aby zapewnić
poprawne działanie układu
ParkSense®. Niezastosowanie się do
tych wskazówek może doprowadzić
do poważnych obrażeń lub
uszkodzenia pojazdu bądź
przeszkód, ponieważ hak kulowy
będzie znajdował się bliżej
przeszkody niż tylny zderzak, gdy na
wyświetlaczu ostrzeżeń pojawi się
pojedynczy migający łuk i
emitowany będzie ciągły sygnał
dźwiękowy. Poza tym, czujniki
mogą wykryć zespół mocowania
kulowego i kuli haka holowniczego,
jeśli jest odpowiednio duży, i błędnie
zasygnalizować obecność
przeszkody za pojazdem. KAMERA COFANIA
PARKVIEW® (zależnie od
wyposażenia)
Samochód może być wyposażony w
kamerę cofania ParkView®, która
umożliwia zobaczenie na ekranie
otoczenia z tyłu pojazdu po każdym
ustawieniu dźwigni zmiany biegów do
położenia R. Obraz jest wyświetlany na
ekranie nawigacji/radioodtwarzacza
multimedialnego wraz z ostrzeżeniem
„check entire surroundings”
(kontrolować całe otoczenie)
pokazywanym w górnej części ekranu.
Komunikat zniknie po pięciu
sekundach. Kamera ParkView®
znajduje się w tylnej części pojazdu, nad
tylną tablicą rejestracyjną.
Z miana biegu na inny niż wsteczny
powoduje włączenie trybu tylnej kamery
i ekran nawigacji lub ekran audio
pojawia się ponownie.
Wyświetlane linie ciągłe siatki ilustrują
szerokość pojazdu, natomiast środkowa
linia przerywana wskazuje środek
pojazdu. Jest to pomocne podczas
ustawiania pojazdu w jednej linii z
zaczepem/uchwytem mocowania. Stałe
153
Page 174 of 396
HACZYKI NA UBRANIA
Haczyki na ubrania znajdują się przy
podsufitce, nad drugim i trzecim rzędem
siedzeń. Limit obciążenia haczyka na
ubranie wynosi 4,5 kg. Przekroczenie
zalecanego limitu obciążenia może
doprowadzić do pęknięcia lub
odczepienia się haczyków odsamochodu.
PRZEDZIAŁ BAGAŻOWY
Listwa progowa tylnej klapy ma występ
z napisem „Load To This Line” (Bagaże
umieszczać do tej linii). Linia ta
wskazuje, jak daleko do tyłu mogą sięgać
bagaże bez powodowania problemów
przy zamykaniu tylnej klapy.INFORMACJA:
Po złożeniu lub wyjęciu wszystkich
tylnych siedzeń na podłodze
ładunkowej pojazdu można przewozić
płyty budowlane o wymiarach 120 x
240 cm, przy czym nadal będzie można
zamknąć tylną klapę. Przednie
siedzenia muszą jednak zostać
nieznacznie przesunięte do przodu.
W niektórych modelach w przedziale
bagażowym są dostępne otwarte
schowki w tylnych panelach
wykończenia wnętrza.
FUNKCJE KONSOLI
Dostępne są trzy rodzaje konsoli:
podstawowa, Premium i dodatkowa.
OSTRZEŻENIE!
Nie jechać z otwartą pokrywą schowka
w konsoli. Podczas jazdy należy
schować telefony komórkowe,
odtwarzacze audio i wszystkie inne
małe urządzenia elektroniczne.
Korzystanie z tych urządzeń może być
przyczyną wypadku spowodowanego
rozproszeniem uwagi kierowcy.
KONSOLA W WERSJI
PODSTAWOWEJ
Zalety konsoli w wersji podstawowej:
• Wymiary konsoli podstawowej pozwalają pasażerom na łatwe
przechodzenie z pierwszego rzędu dodrugiego.
• Cztery uchwyty na napoje mieszczą bardzo duże pojemniki na napoje lub
butelki plastikowe o pojemności 0,6 l.
Uchwyty na napoje można
bezpiecznie myć w zmywarce do
naczyń.
• Uchwyty na napoje można wymontować, aby uzyskać dostęp do
dużego schowka.
• W celu uzyskania dodatkowej przestrzeni na podłodze konsolę
Tylna linia graniczna załadunku przedziału bagażowego
Schowek w tylnym panelu wykończenia wnętrza.
168
Page 184 of 396
• TIRE BAR (Ciśnienie powietrza w oponach,BAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
• VEHICLE INFO (CUSTOMER INFORMATION FEATURES) (Informacje o
pojeździe – Informacje programowane
indywidualnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
• MESSAGES (KOMUNIKATY) . . . . . . . . . . . . . 203
• UNITS (JEDNOSTKI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
• WYŚWIETLACZ UKŁADU KEYLESS ENTER-N-GO (zależnie od wyposażenia) . . . . . . 203
• WYŚWIETLACZ KOMPASU / TEMPERATURY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
• USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA (USTAWIENIA SYSTEMU) . . . . . . . . . . . . . . . 206
• SYSTEM AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
• SYSTEM NAWIGACJI (zależnie od wyposażenia) . . 211
• STEROWANIE URZĄDZENIAMI iPod®/USB/MP3 (zależnie od wyposażenia) . . . . . . . 211
• Podłączanie urządzenia iPod® lub zewnętrznego urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
• Korzystanie z opisanej funkcji . . . . . . . . . . . . . . . 212
• Sterowanie urządzeniem iPod® lub zewnętrznym urządzeniem USB za pomocą przycisków
radioodtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
• Tryb odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
• Tryb listy lub przeglądania . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
178