airbag Lancia Voyager 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 412, PDF Dimensioni: 4.44 MB
Page 17 of 412

CINTURE DI SICUREZZA DEI SEDILI DEIPASSEGGERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
MODALITÀ ARROTOLATORE A BLOCCAGGIO AUTOMATICO (ALR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
FUNZIONE DI CONTROLLO DI ENERGIA . . . . .44
PRETENSIONATORI CINTURE . . . . . . . . . . . . .44
APPOGGIATESTA ATTIVI SUPPLEMENTARI (AHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
SISTEMA COFANO ATTIVO . . . . . . . . . . . . . . . .46
SISTEMA AVANZATO DI SEGNALAZIONE CINTURA DI SICUREZZA NON ALLACCIATA
(BeltAlert®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
SICUREZZA PER DONNE IN GRAVIDANZA . . .50
SISTEMA DI PROTEZIONE SUPPLEMENTARE (SRS) — AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
COMPONENTI DELL'IMPIANTO AIRBAG . . . . .51
FUNZIONI DEGLI AIRBAG ANTERIORI A TECNOLOGIA AVANZATA . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sensori e comandi di attivazione airbag . . . . . . .54
SISTEMA DI PROTEZIONE PER BAMBINI . . . .61
PRECAUZIONI PER IL RODAGGIO MOTORE . . . .72 Requisiti aggiuntivi per motori diesel . . . . . . . . .73
CONSIGLI SULLA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . .73 Trasporto di passeggeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Controlli di sicurezza all'interno dellavettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Controlli periodici di sicurezza all'esterno della vettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
11
Page 43 of 412

durante lo stesso ciclo di funzio-
namento, si arresta automatica-
mente e dovrà essere aperto o
chiuso manualmente.ATTENZIONE!
Per evitare che durante la marciai gas di scarico penetrino nell'abi-
tacolo tenere accuratamente
chiuso il portellone. Tenere pre-
sente che questi gas sono velenosi.
Tenere sempre il portellone
chiuso durante la marcia.
Se per qualche motivo il portel- lone deve rimanere aperto du-
rante la marcia, chiudere tutti i
cristalli e azionare il ventilatore
dell'impianto di climatizzazione
alla massima velocità. Non inse-
rire il ricircolo aria.
SISTEMI DI
PROTEZIONE
PASSEGGERI
Una delle più importanti dotazioni di
sicurezza della vettura è rappresen-
tata dai sistemi di protezione. Cinture di sicurezza a tre punti per
tutti i sedili.
Airbag anteriori a tecnologia avan- zata per lato guida e lato
passeggero.
Appoggiatesta attivi supplementari (AHR) posizionati sulla sommità
dei sedili anteriori (integrati
nell'appoggiatesta).
Airbag laterali supplementari a tendina gonfiabile (SABIC), che co-
prono i sedili anteriori, di seconda e
terza fila, per il conducente e i pas-
seggeri seduti accanto ai cristalli.
Airbag laterali supplementari mon- tati sul sedile (SAB).
Piantone sterzo e volante ad assor- bimento di energia.
Protezione ginocchia dall'urto con le strutture sottoplancia per il pas-
seggero anteriore.
Le cinture di sicurezza anteriori sono dotate di pretensionatori in
grado di ottimizzare la protezione dei passeggeri gestendo l'energia ci-
netica degli occupanti in caso di
collisione.
Tutti i sistemi delle cinture di sicu- rezza (tranne quella lato guida)
sono dotati di arrotolatori a blocco
automatico (ALR) che bloccano in
sede il nastro della cintura estraen-
dolo fino alla sua massima lun-
ghezza e regolandolo alla lunghezza
desiderata per il fissaggio di un seg-
giolino per bambini o la sistema-
zione di un oggetto di grandi di-
mensioni su un sedile.
Se si trasportano bambini troppo pic-
coli per poter indossare le cinture di
serie per adulti, si possono anche uti-
lizzare le cinture di sicurezza o la fun-
zione ISOFIX per ancorare i sistemi di
protezione per neonati e bambini. Per
ulteriori informazioni sull'ISOFIX,
fare riferimento a "Sistema di anco-
raggio seggiolino per bambini — ISO-
FIX".
37
Page 44 of 412

NOTA: gli airbag anteriori a tec-
nologia avanzata sono caratteriz-
zati da un sistema di gonfiaggio
multistadio che consente diversi
livelli di gonfiaggio in funzione di
diversi fattori, tra cui il tipo e la
violenza dell'urto.
Prestare la massima attenzione alle
informazioni fornite in questo capi-
tolo. È di fondamentale importanza,
infatti, che i sistemi di protezione si-
ano utilizzati nel modo corretto per
garantire la massima sicurezza possi-
bile a conducente e passeggeri.ATTENZIONE!
Se le cinture di sicurezza non sono
allacciate correttamente, gli occu-
panti rischiano, in caso di inci-
dente, di subire gravi lesioni. L'im-
patto tra di loro o contro le pareti
dell'abitacolo può essere molto vio-
lento, o possono addirittura ri-
schiare di essere proiettati fuori
dalla vettura. Accertarsi quindi
sempre che tutti gli occupanti in-
dossino correttamente le cinture.Vincolarsi sempre al sedile anche se si
ritiene di essere conducenti esperti e
anche su brevi tragitti. È sempre pos-
sibile rimanere coinvolti in un inci-
dente provocato da un'altra vettura.
Può accadere anche a poca distanza
da casa.
La ricerca ha dimostrato che le cin-
ture di sicurezza salvano la vita e li-
mitano la gravità delle lesioni in caso
di incidente. Le lesioni più gravi si
hanno quando gli occupanti vengono
proiettati fuori dalla vettura. Le cin-
ture proteggono da questa eventualità
e riducono il rischio di lesioni provo-
cate da impatti all'interno dell'abita-
colo. Tutti gli occupanti della vettura
devono indossare sempre le cinture di
sicurezza.
CINTURE A TRE PUNTI
Tutti i posti sui sedili della vettura
sono provvisti di cinture combinate a
tre punti.
Il meccanismo dell'arrotolatore inter-
viene bloccando il nastro in caso di
brusca frenata o di forte decelerazione
dovuta ad un urto. Questo dispositivo, in condizioni normali, consente il li-
bero scorrimento del tratto a bando-
liera della cintura. In caso di inci-
dente, la cintura si blocca riducendo il
rischio di impatto all'interno dell'abi-
tacolo o di venire proiettati all'esterno
della vettura.
ATTENZIONE!
È pericoloso viaggiare nel vano
bagagli della vettura. In caso di
incidente le persone che vi si do-
vessero trovare sarebbero molto
più esposte al rischio di subire
lesioni gravi o addirittura letali.
Non consentire mai la sistema- zione dei passeggeri in una zona
della vettura non attrezzata con
sedili e cinture di sicurezza.
Accertarsi sempre che tutte le persone a bordo della vettura si-
ano sedute e indossino corretta-
mente le cinture di sicurezza.
(Continuazione)
38
Page 50 of 412

ATTENZIONE!
Fare eseguire i controlli presso ilcentro assistenziale autorizzato di
zona e sostituire il complessivo
cintura e arrotolatore in caso di
inefficienza dell'arrotolatore a
blocco automatico (ALR), del
complessivo cintura o di qualsiasi
altra funzione della cintura di si-
curezza.
La mancata sostituzione del com- plessivo cintura e arrotolatore po-
trebbe aumentare il rischio di le-
sioni in caso d'urto.
FUNZIONE DI CONTROLLO
DI ENERGIA
Questa vettura è dotata di un sistema
di cinture di sicurezza con funzione di
controllo di energia sui sedili anteriori
per ridurre il rischio di lesioni in caso
di incidente frontale. Il sistema è do-
tato di un arrotolatore progettato per
distendere il nastro della cintura in
modo controllato. Questa funzione ha
lo scopo di ridurre l'impatto della cin-
tura sul petto dell'occupante.
ATTENZIONE!
Fare eseguire i controlli presso il centro assistenziale autorizzato di
zona e sostituire il complessivo
cintura e arrotolatore in caso di
inefficienza dell'arrotolatore a
blocco automatico (ALR), del
complessivo cintura o di qualsiasi
altra funzione della cintura di si-
curezza.
La mancata sostituzione del com- plessivo cintura e arrotolatore po-
trebbe aumentare il rischio di le-
sioni in caso d'urto.
PRETENSIONATORI
CINTURE
Le cinture dei sedili anteriori sono
provviste di dispositivi di pretensio-
namento, progettati per tendere la
cintura in caso di incidente. Questi
dispositivi possono ottimizzare le pre-
stazioni della cintura di sicurezza ga-
rantendone il corretto posiziona-
mento in caso di incidente. I
pretensionatori funzionano per tutti i
sistemi di protezione, compresi quelli
per bambini. NOTA: anche con questi disposi-
tivi è sempre necessario posizio-
nare la cintura con la massima
cura. È di fondamentale impor-
tanza che la cintura di sicurezza
sia indossata correttamente.
I pretensionatori sono azionati dalla
centralina sistemi di protezione
(ORC). Analogamente agli airbag, i
pretensionatori non sono riutilizza-
bili. Dopo l'attivazione, i pretensiona-
tori o gli airbag devono essere subito
sostituiti.
APPOGGIATESTA ATTIVI
SUPPLEMENTARI (AHR)
Questi appoggiatesta sono compo-
nenti di sicurezza passiva che ven-
gono azionati automaticamente; non
essendo contrassegnati con alcun sim-
bolo, a riposo non sono immediata-
mente riconoscibili se non attraverso
un'attenta ispezione visiva dell'ap-
poggiatesta. L'appoggiatesta risulterà
diviso in due parti, con la metà ante-
riore in espanso rivestita e la metà
posteriore in plastica estetica.
44
Page 53 of 412

"range" di velocità. Per consentire di
rilevare pedoni di diverse corpora-
ture, il sistema potrebbe intervenire
anche in caso di collisione con oggetti.
Sensori e comandi di
azionamento
Il modulo EPPM (Electronic Pede-
strian Protection Module) determina
se sia necessario l'azionamento degli
attuatori del sistema in caso di urto
frontale. In base ai segnali dei sensori
d'urto, l'EPPM determina quando
azionare gli attuatori. I sensori d'urto
si trovano nell'area del paraurti ante-
riore.
Ogni volta che il dispositivo di accen-
sione è nella posizione START o RUN,
il modulo verifica la funzionalità dei
componenti elettronici del sistema. Se
il dispositivo di accensione si trova
nella posizione OFF, nella posizione
ACC o non è inserito, il sistema cofano
attivo non è attivato e non verrà azio-
nato.
L'EPPM dispone di un sistema di
alimentazione ausiliario che provoca
l'azionamento degli attuatori anche incaso di perdita di potenza o di scolle-
gamento della batteria prima dell'at-
tivazione.
Intervento di manutenzione al
sistema cofano attivo
Se l'EPPM ha azionato il cofano attivo
oppure se rileva un funzionamento
anomalo di un componente del si-
stema, si accende la spia airbag e
viene visualizzato il messaggio "SER-
VICE ACTIVE HOOD" (ASSI-
STENZA COFANO ATTIVO) sul
Check Panel (EVIC), per versioni/
mercati, dove previsto. Se dopo l'av-
viamento a freddo la spia airbag si
accende, viene emessa una segnala-
zione acustica continua. È prevista
anche una diagnosi che provoca l'ac-
censione della spia airbag in caso di
rilevamento di un guasto che po-
trebbe compromettere il sistema co-
fano attivo. Viene inoltre registrata la
tipologia di malfunzionamento rile-
vato. Se la spia airbag è accesa o se
viene visualizzato il messaggio "SER-
VICE ACTIVE HOOD" (ASSI-
STENZA COFANO ATTIVO) sul-
l'EVIC, rivolgersi al centro
assistenziale autorizzato di zona.In caso di azionamento del cofano at-
tivo, la vettura deve essere sottoposta
a intervento di manutenzione presso
un centro assistenziale autorizzato. Le
cerniere del cofano motore devono es-
sere ripristinate e i gruppi attuatore
devono essere sostituiti per garantire
la funzionalità del sistema.
A seguito di un azionamento del co-
fano attivo, la posizione del cofano
può essere temporaneamente ripristi-
nata applicando una pressione verso il
basso sul bordo posteriore sopra le
cerniere del cofano motore, una volta
allentata la tensione interna degli at-
tuatori. Questa operazione di ripri-
stino temporaneo serve a migliorare la
visibilità anteriore sopra il cofano
prima che la vettura venga portata in
assistenza. Questa operazione lascerà
il cofano staccato dalla superficie del
parafango di circa 5 mm.
47
Page 54 of 412

Il gruppo paraurti anteriore potrebbe
influire sul corretto funzionamento
del sistema cofano attivo. I compo-
nenti del paraurti anteriore dovreb-
bero essere esaminati e, se necessario,
sostituiti in caso di impatto frontale,
anche se a bassa velocità.
NOTA: dopo l'azionamento del
cofano attivo, la vettura deve es-
sere portata immediatamente
presso un centro assistenziale au-
torizzato.
AVVERTENZA!
Per evitare eventuali danni, non
sbattere in corrispondenza della
parte posteriore del cofano motore
per riposizionarlo. Premere la parte
posteriore del cofano fino a circa 5
mm di distanza dal parafango. In
questo modo si dovrebbero fissare
entrambi i meccanismi di ripristino
delle cerniere del cofano motore.
ATTENZIONE!
È estremamente importante pre-stare attenzione alla spia airbag
sulla plancia portastrumenti o al
messaggio “SERVICE ACTIVE
HOOD” (ASSISTENZA CO-
FANO ATTIVO) sull'EVIC per
sapere se il sistema cofano attivo è
in grado di attivarsi in caso di
incidente. Se la spia non si ac-
cende durante il test lampade in
fase di avviamento, rimane ac-
cesa dopo l'avviamento della vet-
tura o se si accende durante la
marcia, rivolgersi a un centro as-
sistenziale autorizzato.
Qualsiasi modifica del sistema co- fano attivo può pregiudicarne il
funzionamento al momento del-
l'intervento. Non modificare i
componenti o il cablaggio. Non
modificare il paraurti anteriore,
la struttura della carrozzeria op-
pure montare paraurti e cofano
motore in aftermarket.
(Continuazione)
Posizione di ripristino temporaneodel cofano
48
Page 56 of 412

BeltAlert® non è attivo per il sedile
anteriore lato passeggero quando
questo non è occupato. BeltAlert® po-
trebbe attivarsi quando un animale o
un oggetto pesante si trova sul sedile
anteriore lato passeggero o quando il
sedile è in posizione abbattuta (per
versioni/mercati, dove previsto). Si
consiglia di trasportare gli animali
domestici sul sedile posteriore, all'in-
terno di apposite gabbie fissate me-
diante le cinture di sicurezza e di sti-
vare correttamente il carico.
Il sistema BeltAlert® può essere abili-
tato o disabilitato dal proprio centro
assistenziale autorizzato. LANCIA
sconsiglia di disattivare il sistema
BeltAlert®.
NOTA: anche se il sistema
BeltAlert® è disattivato, la spia di
segnalazione della cintura di sicu-
rezza non allacciata rimarrà ac-
cesa se la cintura di sicurezza lato
guida o passeggero anteriore (per
versioni/mercati, dove previsto e
con BeltAlert®) rimane slacciata.SICUREZZA PER DONNE
IN GRAVIDANZA
L'uso delle cinture di sicurezza è tanto
più raccomandabile per le donne in
gravidanza. Proteggere la madre si-
gnifica salvaguardare la vita del na-
scituro.
Sistemare la parte addominale della
cintura in modo che aderisca quanto
più possibile alle anche e al bacino.
Tenerla bassa in modo che non ap-
poggi sull'addome. In questo modo
saranno proprio le ossa del bacino e
delle anche che assorbiranno le solle-
citazioni in caso di incidente.
SISTEMA DI PROTEZIONE
SUPPLEMENTARE (SRS) —
AIRBAG
Ad integrazione della protezione of-
ferta dalle cinture di sicurezza in do-
tazione, la vettura è dotata di airbag
anteriori a tecnologia avanzata, sia
sul lato guida che sul lato passeggero.
L'airbag anteriore a tecnologia avan-
zata lato guida è alloggiato in un vanoal centro del volante. L'airbag ante-
riore a tecnologia avanzata lato pas-
seggero è sistemato nella plancia por-
tastrumenti, sopra il vano
portaoggetti. I coperchi degli airbag
recano in rilievo la scritta SRS AIR-
BAG.
NOTA: Gli airbag anteriori a tec-
nologia avanzata lato passeggero e
lato guida sono certificati in base
alle norme riguardanti gli airbag a
tecnologia avanzata.
Gli airbag anteriori a tecnologia avan-
zata sono caratterizzati da un sistema
1 - Airbag ante-
riori a tecnologia
avanzata lato
passeggero e lato
guida
2 - Protezioni
ginocchia (per
versioni/mercati,
dove previsto)
50
Page 57 of 412

di gonfiaggio multistadio che con-
sente diversi livelli di gonfiaggio in
funzione di diversi fattori, tra cui il
tipo e la violenza dell'urto.
Questa vettura può essere dotata di un
interruttore sulla fibbia della cintura
di sicurezza che rileva se la cintura di
sicurezza del lato guida e/o quella del
lato passeggero anteriore sono allac-
ciate. L'interruttore sulla fibbia della
cintura di sicurezza consente di rego-
lare il livello di gonfiaggio degli airbag
anteriori a tecnologia avanzata.
Questa vettura è dotata di airbag la-
terali supplementari a tendina gonfia-
bile (SABIC) per proteggere il condu-
cente e i passeggeri che occupano i
sedili anteriori e i sedili posteriori vi-
cino ai cristalli. Gli airbag SABIC sono
situati sopra i cristalli laterali e i rela-
tivi coperchi recano la scritta SRS
AIRBAG.
Questa vettura è dotata di airbag la-
terali supplementari montati sul se-
dile (SAB). Gli airbag laterali supple-
mentari montati sul sedile sonocontrassegnati da un'etichetta airbag
cucita sul lato esterno dei sedili ante-
riori.
NOTA:
I coperchi degli airbag non sono
immediatamente visibili sul ri-
vestimento interno; tuttavia si
aprono durante il gonfiaggio
dell'airbag.
Dopo un incidente, rivolgersi immediatamente al centro assi-
stenziale autorizzato di zona.
COMPONENTI
DELL'IMPIANTO AIRBAG
La vettura può essere dotata dei se-
guenti componenti impianto airbag:
centralina sistemi di protezione (ORC);
spia airbag;
volante e piantone sterzo;
plancia portastrumenti;
imbottitura protezione ginocchia passeggero anteriore (per versioni/
mercati, dove previsto); airbag anteriore a tecnologia avan-
zata lato guida;
airbag anteriore a tecnologia avan- zata lato passeggero;
airbag laterali supplementari mon- tati sul sedile (SAB);
airbag laterali supplementari a ten- dina gonfiabili (SABIC);
sensori d'urto anteriori e laterali;
pretensionatori delle cinture di si- curezza anteriori e interruttore
sulla fibbia della cintura di sicu-
rezza.
FUNZIONI DEGLI AIRBAG
ANTERIORI A
TECNOLOGIA AVANZATA
L'impianto degli airbag anteriori a
tecnologia avanzata è costituito da
airbag anteriori lato guida e lato pas-
seggero multistadio. L'impianto ri-
sponde con un'energia adeguata al li-
vello di gravità e al tipo di urto in base
al rilevamento della centralina sistemi
di protezione (ORC) che potrebbe ri-
cevere informazioni dai sensori d'urto
frontali.
51
Page 58 of 412

Il dispositivo di gonfiaggio del primo
stadio viene attivato immediatamente
in caso di urto che richieda l'apertura
dell'airbag. Questa erogazione di
energia ridotta viene utilizzata nelle
collisioni meno violente. Per le colli-
sioni più gravi viene utilizzata
un'energia maggiore.ATTENZIONE!
Nessun oggetto deve essere collo-cato sopra o vicino all'airbag
sulla plancia portastrumenti, poi-
ché potrebbe provocare lesioni se
la vettura viene coinvolta in un
impatto di entità tale da causare il
gonfiaggio dell'airbag.
Non sistemare oggetti sopra o in- torno ai coperchi degli airbag e
non tentare di aprirli manual-
mente. Si potrebbero danneg-
giare gli airbag con ulteriore ri-
schio di lesioni, in quanto gli
airbag potrebbero non essere più
operativi. I coperchi protettivi
sono studiati in modo da aprirsi
solo al gonfiaggio degli airbag.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
Non perforare, tagliare o mano- mettere in alcun modo l'imbotti-
tura di protezione ginocchia.
Non montare alcun accessorio (luci, stereo, radio CB, ecc.) sul-
l'imbottitura di protezione ginoc-
chia.
Gli airbag anteriori a tecnologia avan-
zata con imbottiture di protezione gi-
nocchia integrano il sistema di sicu-
rezza passiva per i sedili anteriori
costituito dalle cinture di sicurezza e
dai pretensionatori. Anche gli airbag
laterali, insieme alle cinture di sicu-
rezza contribuiscono ad aumentare la
protezione dei passeggeri.
Di seguito sono descritti alcuni sem-
plici accorgimenti che possono essere
adottati per ridurre al minimo il ri-
schio di lesioni in caso di intervento
dell'airbag.
Fino a 12 anni di età i bambini de-
vono sempre viaggiare sui sedili po-
steriori con la cintura allacciata.
ATTENZIONE!
Sulle vetture con airbag frontale a
tecnologia avanzata lato passeg-
gero, non montare mai sul sedile
anteriore sistemi di protezione per
neonati posizionati contromarcia.
L'eventuale gonfiaggio dell'airbag
può infatti avere conseguenze gravi
o addirittura letali per il neonato.
Leggere attentamente le istruzioni re-
lative al sistema di protezione bam-
bini per essere certi di utilizzarlo cor-
rettamente.
Tutti gli occupanti devono sempre in-
dossare correttamente la cintura a tre
punti.
I sedili anteriori lato guida e lato pas-
seggero devono essere regolati in
modo da lasciare uno spazio adeguato
per il gonfiaggio degli airbag anteriori
a tecnologia avanzata.
Non appoggiarsi alla porta o al cri-
stallo. Se la vettura è dotata di airbag
laterali, in caso di attivazione, gli air-
bag, gonfiandosi, impegneranno lo
spazio tra l'occupante del sedile e la
porta.
52
Page 59 of 412

Se occorre modificare l'impianto air-
bag per il trasporto disabili, contat-
tare un centro assistenziale autoriz-
zato.ATTENZIONE!
Affidarsi ai soli airbag può averegravi conseguenze in caso di inci-
dente. Gli airbag costituiscono in-
fatti un dispositivo che integra
ma non sostituisce le cinture di
sicurezza. In alcuni tipi di inci-
denti gli airbag non si gonfiano.
Indossare quindi sempre le cin-
ture di sicurezza nonostante la
presenza degli airbag.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
Una regolazione dei sedili che porti il corpo troppo vicino al vo-
lante o alla plancia portastru-
menti può avere serie conse-
guenze, anche letali, per gli
occupanti in caso di intervento
degli airbag frontali a tecnologia
avanzata. Il loro gonfiaggio, in-
fatti, richiede uno spazio ade-
guato. Regolare quindi i sedili in
modo che sia possibile afferrare il
volante o toccare la plancia por-
tastrumenti con le braccia distese
in maniera naturale.
Anche il gonfiaggio degli airbag laterali necessita di uno spazio
adeguato. Non appoggiarsi alla
porta o al cristallo. Sedere in po-
sizione eretta al centro del sedile.
Airbag laterali supplementari
montati sul sedile (SAB)
Gli airbag laterali supplementari
montati sul sedile (SAB) offrono agli
occupanti una maggiore protezione
durante gli impatti laterali. Gli airbag SAB sono contrassegnati da un'eti-
chetta airbag cucita sul lato esterno
dei sedili anteriori.
L'intervento dell'airbag provoca
l'apertura della giunzione fra la parte
anteriore e quella laterale del rivesti-
mento del sedile. Ogni airbag si gonfia
indipendentemente; un urto sul lato
sinistro provoca il gonfiaggio del solo
airbag lato sinistro e uno sul lato de-
stro quello del solo airbag lato destro.
Airbag laterale supplementare a
tendina gonfiabile (SABIC)
Gli airbag SABIC possono offrire pro-
tezione in caso di urti laterali e ribal-
tamento agli occupanti dei sedili an-
teriori e posteriori esterni, oltre a
quella fornita dalla struttura della
carrozzeria. Ciascun airbag è dotato
di una camera gonfiabile all'altezza
53