TPMS Lancia Voyager 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 404, PDF Size: 4.34 MB
Page 194 of 404

temporairement, enfoncez puis relâÂ
chez le bouton STEP sur le volant.
Pour réinitialiser le témoin de rempla-
cement d'huile moteur (après exécuÂ
tion d'une maintenance program-
mée), exécutez les étapes suivantes.
1. Mettez le commutateur d'allumage
en position ON/RUN (En fonction/
marche) sans démarrer le moteur.
2. Enfoncez lentement et complèteÂ
ment la pédaled'accélérateur à trois
reprises dans les 10 secondes.
3. Tournez la clé de contact en po-
sition OFF (hors fonction)/LOCK
(verrouillage).
REMARQUE : Si le témoin de
remplacement d'huile moteur s'al-
lume lorsque vous démarrez le
moteur, le circuit n'est pas réiniÂ
tialisé. Si nécessaire, répétez ces
étapes.
Ecran du centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC) - Se-
lon l'équipement
Le centre électronique d'information
du véhicule (EVIC) comporte un écran interactif situé dans le bloc d'in-
struments. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section "Centre
électronique d'information du véhiÂ
cule (EVIC)".
7. Témoin du système antiblocage
des roues (ABS)
Ce témoin surveille le sys-
tème antiblocage des roues
(ABS). Il s'allume quand le
commutateur d'allumage
est placé en position ON/RUN (En
fonction/marche) et peut rester al-
lumé pendant quatre secondes.
Si le témoin d'ABS reste allumé plus
longtemps ou s'il s'allume pendant le
trajet, cela indique que la section ABS
du système de freinage est en panne et
qu'une intervention s'impose. Cepen-
dant, le circuit de freinage continue Ã
fonctionner normalement si le témoin
des freins n'est pas allumé.
Si le témoin ABS reste allumé, faites
réparer le système de freinage dès que
possible pour bénéficier à nouveau de
l'antiblocage. Si le témoin ABS ne
s'allume pas quand le commutateur
d'allumage est placé en position ON/ RUN (En fonction/marche), faites-le
vérifier par un concessionnaire agréé.
8. Témoin de surveillance de la
pression des pneus (pour les
versions/marchés qui en sont équiÂ
pés)
Chaque pneu, y compris ce-
lui de la roue de secours (se-
lonl'équipement), doit être
vérifié chaque mois à froid
et gonflé à la pression recommandée
par le constructeur du véhicule telle
qu'elle figure sur l'étiquette du véhiÂ
cule ou l'étiquette de pression de gon-
flage des pneus. (Si votre véhicule
possède des pneus d'une taille difféÂ
rente que celle indiquée sur l'étiquette
du véhicule ou sur l'étiquette de pres-
sion de gonflage des pneus, vous de-
vez déterminer la pression correcte
pour ces pneus.)
Pour plus de sécurité, votre véhicule
est équipé d'un système de sur-
veillance de la pression des pneus
(TPMS) qui allume un témoin de
basse pression quand un ou plusieurs
des pneus est considérablement sous-
gonflé. Quand le témoin de basse188
Page 195 of 404

pression des pneus s'allume, vous de-
vez arrêter et vérifier les pneus dès
que possible et les gonfler à la pression
correcte. Des pneus dégonflés
risquent la surchauffe et la panne. Un
gonflage insuffisant augmente en
outre la consommation et réduit la
durée de vie des pneus, tout en affec-
tant la maniabilité du véhicule et la
distance de freinage.
Le TPMS ne remplace pas un entre-
tien correct des pneus et il en va de la
responsabilité du conducteur de
maintenir une pression correcte,
même si les pneus ne se sont pas déÂ
gonflés au point de déclencherl'éclaiÂ
rement du témoin TPMS.
Votre véhicule est également doté
d'un témoin de défaillance du TPMS,
qui indique si le système ne fonc-
tionne pas correctement. Le témoin
de défaillance du TPMS est combiné
au témoin de basse pression des pneus. Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignote pen-
dant une minute environ puis reste
constamment allumé. Cette séquence
se poursuit jusqu'aux prochains déÂ
marrages du véhicule, et ce tant que la
défaillance est présente. Lorsque le
témoin de défaillance est allumé, le
système peut ne plus détecter ou si-
gnaler une basse pression de pneu.
Les défaillances du TPMS peuvent
être provoquées par une multitude de
raisons, y compris la pose de pneus ou
roues de remplacement/alternatifs,
qui empêchent le fonctionnement cor-
rect du TPMS. Contrôlez toujours le
témoin de défaillance du TPMS après
remplacement d'un ou plusieurs
pneus ou roues de votre véhicule pour
vérifier si les pneus ou roues de
remplacement/alternatifs permettent
au TPMS de continuer à fonctionner
correctement.
ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour les
roues et pneus d'origine du véhiÂ
cule. Les pressions et l'avertisse-
ment du TPMS ont été établis en
fonction de la taille des pneus équiÂ
pant votre véhicule à l'origine.
L'utilisation
d'équipements de
remplacement de taille, type ou
style différent de celui des équipeÂ
ments d'origine peut provoquer un
fonctionnement indésirable du sys-
tème ou endommager les capteurs.
Les roues d'occasion peuvent en-
dommager le capteur. Pour ne pas
endommager les capteurs, n'utili-
sez pas de produit d'étanchéité
pour pneus provenant d'un bidon
ni de talons d'équilibrage si votre
véhicule est équipé d'un système
TPMS.
189
Page 259 of 404

ROUE DE SECOURS CORRESPONDANT AUPNEU ET A LA ROUE D'ORIGINE (pour les
versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . .282
ROUE DE SECOURS COMPACTE (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . .282
ROUE DE SECOURS PLEIN FORMAT (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . .283
ROUE DE SECOURS A USAGE LIMITE (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . .283
PATINAGE DES ROUES . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
INDICATEURS D'USURE DES PNEUS . . . . . . .284
DUREE DE VIE DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . .285
PNEUS DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . .285
INFORMATIONS DE SECURITE AU SUJET DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Marquages des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Numéro d'identification du pneu (TIN) . . . . . . .289
Terminologie des pneus et définitions. . . . . . . .290
Charge et pression des pneus . . . . . . . . . . . . . .291
CONSEILS AU SUJET DE LA PERMUTATION DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
SYSTEME DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
SYSTEME HAUT DE GAMME (pour les versions/marchés qui en sont équipés) . . . . . . .297
DESACTIVATION ET REACTIVATION DU TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
253
Page 300 of 404

Reportez-vous au "Programme d'en-
tretien" pour connaître les intervalles
d'entretien appropriés. Les raisons
d'une usure inhabituelle doivent être
éliminées avant d'effectuer la permu-
tation.
SYSTEME DE
SURVEILLANCE DE LA
PRESSION DES PNEUS
(TPMS)
Le TPMS avertit le conducteur d'une
pression insuffisante des pneus sur
base de la pression à froid recomman-
dée indiquée surl'étiquette des pneus
figurant sur le montant B côté
conducteur.
La pression des pneus varie avec la
température d'environ 0,07 bar tous
les 7 °C. Quand la température extéÂ
rieure diminue, la pression des pneus
diminue également. La pression doit
toujours être basée sur la pression des
pneus froids. C'est la pression des
pneus après un stationnement d'au
moins trois heures à la température
ambiante extérieure. Reportez-vousà la rubrique "Pneus - GénéraliÂ
tés" du chapitre "Démarrage et
conduite" pour plus d'informa-
tions sur le gonflage correct des
pneus du véhicule.
La pression des
pneus augmente quand le véhicule
roule. Ce phénomène est normal et
n'exige pas de réglage.
Le TPMS avertit le conducteur de la
baisse de pression d'un pneu quand
cette pression descend en-dessous de
la limite d'avertissement pour une
raison quelconque, y compris suite Ã
une baisse de température extérieure
ou une perte naturelle de pression
d'air du pneu.
Le TPMS continue à avertir le
conducteur de la basse pression des
pneus aussi longtemps que la situa-
tion existe. L'avertissement s'arrête
quand la pression de pneu correspond
à une pression supérieure ou égale à la
pression figurant sur l'étiquette des
pneus. Quand l'avertissement de
basse pression des pneus est allumé, la
pression des pneus doit être augmen-
tée jusqu'à la pression à froid men-
tionnée sur l'étiquette afin d'éteindre le témoin de surveillance de pression
des pneus. Le système est mis à jour
automatiquement et le témoin de sur-
veillance de la pression des pneus
s'éteint à la réception
d'un signal de
pression mis à jour. Un trajet de
20 minutes à plus de 24 km/h peut
s'avérer nécessaire pour la réception
de cette information.
Par exemple, votre véhicule peut
avoir une pression des pneus recom-
mandée à froid (après un stationne-
ment de plus de trois heures) de
2,4 bar. Si la température ambiante
est de 20 °C et si la pression des pneus
mesurée est de 2,1 bar, une baisse de
température jusqu'à -7 °C réduit la
pression des pneus à environ 1,8 bar.
Cette pression est suffisamment basse
pour allumer le témoin de sur-
veillance de pression des pneus. Un
trajet peut élever la pression des
pneus jusqu'Ã environ 2,1 bar, mais le
témoin reste allumé. Dans cette situa-
tion, le témoin s'éteint uniquement
après que les pneus ont été gonflés à la
pression à froid recommandée.
294
Page 301 of 404

ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour lesroues et pneus d'origine du véhiÂ
cule. Les pressions TPMS ont été
établies pour la taille des pneus
équipant votre véhicule. L'utili-
sation d'équipements de rempla-
cement de taille, type ou style dif-
férent de celui des équipements
d'origine peut provoquer un fonc-
tionnement indésirable du sys-
tème ou endommager les cap-
teurs. Les roues d'occasion
peuvent endommager le capteur.
N'utilisez pas de produit d'étanÂ
chéité pour pneus d'occasion ni
de talons d'équilibrage si votre
véhicule est équipé d'un TPMS,
afin de ne pas endommager les
capteurs.
Après examen ou réglage de la pression des pneus, replacez tou-
jours le capuchon de la tige de
valve. Cela évitera la pénétration
d'humidité et de saleté dans la
valve et protègera le capteur du
TPMS. REMARQUE :
Le TPMS ne remplace ni les
soins normaux ni l'entretien et
n'avertit pas de la panne d'un
pneu.
Le TPMS ne peut être utilisé pour mesurer la pression des
pneus lors du réglage de la pres-
sion des pneus.
Des pneus dégonflés risquent la surchauffe et la panne. Un gon-
flage insuffisant augmente en
outre la consommation et réduit
la durée de vie des pneus, tout en
affectant la maniabilité du véhiÂ
cule et la distance de freinage.
La présence du TPMS ne vous dispense pas d'entretenir cor-
rectement vos pneus. Il relève de
la responsabilité du conducteur
de maintenir une pression cor-
recte des pneus à l'aide d'un ma-
nomètre précis, même si le sous-
gonflage n'a pas atteint le seuil
de déclenchement de l'allumage
du témoin de surveillance de la
pression des pneus. Les changements saisonniers de
température affectent la pres-
sion des pneus. Le TPMS sur-
veille la pression effective des
pneus.
SYSTEME DE BASE
Le TPMS utilise la technologie sans fil
avec capteurs électroniques sur la
jante de la roue pour surveiller la
pression des pneus. Montés sur cha-
cune des roues en association avec la
tige de valve, les capteurs trans-
mettent la pression du pneu au mo-
dule de réception.
REMARQUE : Il faut absolument
vérifier la pression de gonflage de
tous les pneus régulièrement et la
maintenir au niveau correct.
Le TPMS de base comprend les éléÂ
ments suivants :
Module de réception
Quatre capteurs de surveillance de la pression des pneus
Témoin d'avertissement du TPMS
295
Page 302 of 404

Avertissements de basse pression
des pneusLorsque la pression d'un ou
de plusieurs des pneus de
route est basse, le témoin de
surveillance de pression des
pneus, le message "Inflate Tire to XX"
(gonfler pneu à XX), le message
"LOW TIRE PRESSURE" (basse
pression des pneus) s'affichent au ta-
bleau de bord et une alerte sonore
retentit. La valeur de pression de gon-
flage à froid recommandée sur l'étiÂ
quette est la valeur de pression indi-
quée dans le message "Inflate tyre to
XX" (gonfler pneu à XX) qui s'affiche
dans l'EVIC. Dans ce cas, vous devez
vous arrêter dès que possible, vérifier
la pression de chacun des pneus et les
gonfler à la pression à froid recom-
mandée (figurant sur l'étiquette pla-
cée sur le montant B côté conducteur).
Le système est mis à jour automati-
quement et le témoin de surveillance
de la pression des pneus s'éteint à la
réception d'un signal de pression mis
à jour. REMARQUE : Un trajet de 20 mi-
nutes à plus de 24 km/h peut s'avéÂ
rer nécessaire pour la réception de
cette information.
Le témoin de surveillance de la pres-
sion des pneus clignote pendant 75 se-
condes et reste allumé si une déÂ
faillance du système est détectée. Une
sonnerie signale également la déÂ
faillance. Si le commutateur d'allu-
mage est actionné et que l'anomalie
subsiste, cette séquence se répète. Le
témoin de surveillance de la pression
des pneus
s'éteint lorsque la déÂ
faillance a disparu. Une défaillance
du système peut se produire dans les
cas suivants :
1. Perturbations dues à des disposi-
tifs électroniques ou en passant Ã
proximité d'installations émettant les
mêmes fréquences radio que les cap-
teurs TPMS.
2. Installation de certains voilages de
vitre d'occasion pouvant perturber les
signaux des ondes radio. 3. Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou dans les passages
de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus
du véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépour-
vus de capteurs TPMS.
Véhicules avec roue de secours
compacte
1. La roue de secours compacte
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés) n'a pas de capteur
TPMS. Dès lors, le TPMS ne surveille
pas la pression de la roue de secours
compacte.
2. Si vous montez la roue de secours
compacte à la place d'un pneu normal
dont la pression est inférieure à limite
d'avertissement de basse pression, au
prochain cycle d'allumage, un signal
sonore retentit, un message un mes-
sage "LOW TIRE PRESSURE"
(Basse pression des pneus) s'affiche et
le témoin de surveillance de la pres-
sion des pneus s'allume.296
Page 303 of 404

3. Après avoir conduit pendant une
duréejusqu'à 20 minutes à plus de
24 km/h, le témoin de surveillance de
la pression des pneus clignote pen-
dant 75 secondes puis reste allumé.
4. Lors de chaque cycle du commu-
tateur d'allumage suivant, un signal
sonore retentit et le témoin d'avertis-
sement du TPM clignote pendant
75 secondes puis reste constamment
allumé.
5. Après la réparation ou le rempla-
cement du pneu de route d'origine à la
place de la roue de secours compacte,
le TPMS se met automatiquement Ã
jour et le témoin d'avertissement du
TPM s'éteint pour autant que la pres-
sion des quatre pneus actifs ne soit
inférieure à la limite de basse pres-
sion. Roulez jusqu'à 20 minutes à plus
de 24 km/h pour que le TPMS reçoive
l'information.
Désactivation et réactivation du
TPMS
Le TPMS peut être désactivé en cas de
remplacement des quatre ensembles de roue et pneu de route par des en-
sembles de roue et pneu qui ne possèÂ
dent pas de capteur TPMS, comme
dans le cas de l'installation sur votre
véhicule d'ensembles de roues et
pneus d'hiver. Pour désactiver le
TPMS, commencez par remplacer les
quatre ensembles de roue et pneu de
route par des pneus sans capteur
TPM. Ensuite, roulez pendant au
moins 20 minutes à plus de 24 km/h.
Le TPMS retentit et le témoin TPMS
clignote pendant 75 secondes puis
reste allumé. Lors du cycle d'allu-
mage suivant, le TPMS ne retentit
plus et n'allume plus le témoin TPMS.
Pour réactiver la fonction TPMS,
commencez par remplacer les quatre
ensembles de roue et pneu de route
par des ensembles équipés de capteur
TPM. Roulez ensuite pendant 20 mi-
nutes à plus de 24 km/h. Le TPMS
retentit et le témoin du système de
surveillance de la pression des pneus
clignote pendant 75 secondes.
SYSTEME HAUT DE
GAMME (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Le TPMS utilise la technologie sans fil
avec capteurs électroniques sur la
jante de la roue pour surveiller la
pression des pneus. Montés sur cha-
cune des roues en association avec la
tige de valve, les capteurs trans-
mettent la pression du pneu au mo-
dule de réception.
REMARQUE : Il est particulièreÂ
ment important de contrôler réguÂ
lièrement et de conserver la pres-
sion de gonflage correcte de tous
les pneus.
Le TPMS haut de gamme comprend
les éléments suivants :
Module de réception
Quatre capteurs de TPMS
Divers messages du TPMS, qui s'af-
fichent au centre d'information
électronique du véhicule (EVIC)
ainsi qu'un graphique affichant la
pression des pneus.
Témoin d'avertissement du TPMS
297
Page 304 of 404

Avertissements de basse pression
du TPMS
Le témoin de surveillance de pression
des pneus s'allume sur le bloc d'in-
struments et une sonnerie audible re-
tentit quand la pression d'un ou plu-
sieurs des pneus de route est basse.
Par ailleurs, l'EVIC génère le message
"Inflate Tire to XX" (gonfler pneu Ã
XX) et le message "LOW TIRE
PRESSURE" (basse pression des
pneus) pendant cinq secondes mini-
mum ainsi qu'un affichage graphique
des valeurs de pression tandis que les
pneus concernés clignotent. La valeur
de pression de gonflage à froid recom-
mandée surl'étiquette est la valeur de
pression indiquée dans le message
"Inflate tyre to XX" (gonfler pneu Ã
XX) qui s'affiche dans l'EVIC. En cas de diminution de la pression
d'un ou plusieurs pneus, arrêtezÂvous
dès que possible et regonflez les pneus
à la pression à froid mentionnée sur
l'étiquette du véhicule. Le système se
met à jour automatiquement, le mes-
sage "Inflate Tire to XX"
n'est plus
affiché, l'affichage graphique des va-
leurs de pression cesse de clignoter et
le témoin de surveillance de pression
des pneus s'éteint dès que les pres-
sions de pneus mises à jour sont re-
çues. Un trajet de 20 minutes à plus
de 24 km/h peut s'avérer nécessaire
pour la réception de cette infor-
mation.
Message "SERVICE TPM
SYSTEM" (Réparer le système
TPM)
Le témoin de surveillance de la pres-
sion des pneus clignote pendant 75 se-
condes et reste allumé si une déÂ
faillance du système est détectée. Une
sonnerie signale également la déÂ
faillance. L'EVIC affiche le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (Réparer
le système TPM) pendant au moins
cinq secondes. Ce message textuel est ensuite suivi par un affichage gra-
phique avec
- -Ã la place des valeurs
de pression indiquant quel(s) cap-
teur(s) de TPMS n'est (ne sont) pas
reçus.
Si le commutateur d'allumage est ac-
tionné et que l'anomalie subsiste,
cette séquence se répète. Si la panne
disparaît, le témoin arrête de clignoter
et le message "SERVICE TPM SYS-
TEM" (Réparer le système TPM) ne
s'affiche plus. Une valeur de pression
remplace les tirets. Une défaillance du
système peut se produire dans les cas
suivants :Affichage de basse pression des pneus
Ecran "SERVICE TPM SYSTEM" (Ré parer le système TPM)
298
Page 305 of 404

1. Perturbations dues à des disposi-
tifs électroniques ou en passant Ã
proximité d'installations émettant les
mêmes fréquences radio que les cap-
teurs TPMS.
2. Installation de certains voilages de
vitre d'occasion pouvant perturber les
signaux des ondes radio.
3. Accumulation de neige ou de glace
autour des roues ou dans les passages
de roue.
4. Utilisation de chaînes sur les pneus
du véhicule.
5. Utilisation de roues/pneus dépour-
vus de capteurs TPMS.
L'EVIC affiche également le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (Réparer
le système TPM) pendant au moins
cinq secondes lorsqu'une défaillance
du système potentiellement liée à un
emplacement de capteur erroné est
détectée. Dans ce cas, le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (Réparer
le système TPM) est suivi par un écran
graphique indiquant les valeurs de
pression. Il indique les valeurs de
pression qui sont toujours reçues à partir des capteurs TPM, mais il est
possible que leur emplacement dans
le véhicule ne soit pas bon. Le système
doit être réparé tant que le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (Réparer
le système TPM) s'affiche.
Véhicules avec roue de secours
compacte
1. La roue de secours compacte
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés) n'a pas de TPMS. Par
conséquent, le TPMS ne surveille pas
la pression de la roue de secours com-
pacte.
2. Si vous montez la roue de secours
compacte à la place d'un pneu normal
dont la pression est inférieure à limite
d'avertissement de basse pression, au
prochain cycle d'allumage, le témoin
de surveillance de pression des pneus
reste allumé, le message "Inflate Tire
to XX" (gonfler pneu à XX) et le
message "LOW TIRE PRESSURE"
(Basse pression des pneus) s'af-
fichent, un signal sonore retentit et
l'EVIC indique une valeur de pression
de pneu clignotante dans l'affichage
graphique.3. Après avoir conduit pendant une
durée
jusqu'à 20 minutes à plus de
24 km/h, le témoin de surveillance de
la pression des pneus clignote pen-
dant 75 secondes puis reste allumé.
En outre, l'EVIC affiche le message
"SERVICE TPM SYSTEM" (Réparer
le système TPM) pendant au moins
cinq secondes puis affiche des traits
(- -) Ã la place de la valeur de pres-
sion.
4. Lors de chaque cycle d'allumage
suivant, un signal sonore retentira, le
témoin du TPM clignote pendant
75 secondes puis reste constamment
allumé et l'EVIC affiche le message
SERVICE TPM SYSTEM (Réparer le
système TPM) pendant au moins cinq
secondes puis affiche des tirets (- -) Ã
la place de la valeur de pression.
5. Après la réparation ou le rempla-
cement du pneu de route d'origine et
son remontage sur le véhicule, le
TPMS se met à jour automatique-
ment. En outre, le témoin de sur-
veillance de la pression des pneus
s'éteint et le graphique de l'EVIC af-
fiche une nouvelle valeur de pression
299
Page 306 of 404

à la place des tirets (- -), aussi long-
temps qu'il n'y a pas de pression basse
aux quatre pneus de route actifs.
REMARQUE : Roulez jusqu'Ã
20 minutes à plus de 24 km/h pour
que le TPMS reçoive l'informa-
tion.
DESACTIVATION ET
REACTIVATION DU TPMS
Le TPMS peut être désactivé en cas de
remplacement des quatre ensembles
de roue et pneu de route par des en-
sembles de roue et pneu qui ne possèÂ
dent pas de capteur TPMS, comme
dans le cas de l'installation sur votre
véhicule d'ensembles de roues et
pneus d'hiver.
Pour désactiver le TPMS, commencez
par remplacer les quatre ensembles de
roue et pneu de route par des pneus
sans capteur TPM. Ensuite, roulez
pendant au moins 20 minutes à plus
de 24 km/h. Le TPMS retentit et le
témoin TPMS clignote pendant 75 se-
condes puis reste allumé. En outre,
l'EVIC affiche le message "SERVICE
TPM SYSTEM" (Réparer le systèmeTPM) et des traits (- -) à la place des
quatre valeurs de pression. Lors du
cycle d'allumage suivant, le TPMS ne
retentit plus, n'allume plus le témoin
TPMS et n'affiche plus de message
textuel à l'EVIC. Cependant, le
schéma continue d'afficher de tirets
(- -).
Pour réactiver la fonction TPMS,
commencez par remplacer les quatre
ensembles de roue et pneu de route
par des ensembles équipés de capteur
TPM. Roulez ensuite pendant 20 mi-
nutes à plus de 24 km/h. Le TPMS
retentit, le témoin TPMS clignote
pendant 75 secondes. L'EVIC affiche
le message "SERVICE TPM SYS-
TEM" (Réparer le système TPM) et le
graphique affiche les valeurs de pres-
sion pour indiquer que le TPMS reçoit
les données des capteurs.
CARBURANTS EXIGES -
MOTEUR A ESSENCE
Tous les moteurs sont conçus confor-
mément à toutes les réglementations
antipollution et permettent d'excel-
lentes consommation et performances
avec une essence sans plomb de haute
qualité à l'indice d'octane recherche
minimum de 91. L'utilisation d'es-
sence super n'est pas recommandée,
car elle n'apporte aucun avantage par
rapport à l'essence ordinaire pour ces
moteurs.
De légers cliquetis d'allumage à bas
régime sont sans danger pour le mo-
teur. Cependant, un fort cliquetis
d'allumage à grande vitesse peut pro-
voquer un endommagement et nécesÂ
site une réparation immédiate.
L'essence de qualité médiocre peut
entraîner des problèmes de démar-
rage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de
marque de carburant avant d'envisa-
ger une réparation.
Plus de 40 producteurs automobiles
de par le monde ont produit et recom-
mandé des spécifications relatives Ã
l'essence (la charte mondiale des car-
burants, WWFC), qui définit les pro-
priétés nécessaires aux carburants
pour diminuer la pollution, tout en
augmentant les performances et la
longévité de votre véhicule. Le
300