display Lancia Voyager 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2013Pages: 404, PDF Size: 4.34 MB
Page 156 of 404
ACTIVATION/
DESACTIVATION DU
SYSTEME ParkSense®
ParkSense® peut être activé et désac
tivé via la section Fonctions program-
mables par l'utilisateur de l'EVIC.
Les choix disponibles sont : OFF
(Hors fonction), Sound Only (son
uniquement) ou Sound and Display
(son et écran). Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)/Personal Settings
(préférences personnelles) (fonctions
programmables par l'utilisateur)" du
chapitre "Comprendre votre tableau
de bord".
Lorsque ParkSense® est désactivé, le
bloc d'instruments affiche le message
"PARK ASSIST OFF" (AIDE AU
STATIONNEMENT DESACTIVEE)
pendant environ cinq secondes. Pour
plus d'informations, reportez-vous à
la rubrique "Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)" dans
la section "Comprendre votre tableau
de bord". Lorsque le levier de vitessesest déplacé en position R (marche ar-
rière) et le système est désactivé,
l'EVIC affiche le message "PARK AS-
SIST OFF" (aide au stationnement
désactivée) tant que le levier de vites-
ses est en position R (marche arrière).
REPARATION DU
SYSTEME D'AIDE AU
STATIONNEMENT
ARRIERE PARKSENSE®
En cas de panne du système d'aide au
stationnement arrière ParkSense®, le
bloc d'instruments génère une sonne-
rie simple, une fois par cycle d'allu-
mage et affiche le message CLEAN
PARK ASSIST SENSORS (Nettoyer
les capteurs d'aide au stationnement)
ou SERVICE PARK ASSIST SYS-
TEM (Réparer le système d'aide au
stationnement). Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)" dans la section
"Comprendre votre tableau de bord".
Lorsque le levier de vitesses est dé
placé en position R (marche arrière)
et le système a détecté une défaillance,
l'EVIC affiche le message "CLEANPARK ASSIST SENSORS" (Nettoyer
les capteurs d'aide au stationnement)
ou le message "SERVICE PARK AS-
SIST SYSTEM" (Réparer le système
d'aide au stationnement) tant que le
levier de vitesses est en position R
(Marche arrière). Dans ce cas, le sys-
tème ParkSense® ne fonctionne pas.
Si "CLEAN PARK ASSIST SEN-
SORS" (Nettoyer les capteurs d'aide
au stationnement) s'affiche dans
l'EVIC et si le carénage/pare-choc ar-
rière est dépourvu de neige, de glace,
de boue, de saleté ou d'autre obstruc-
tion, consultez votre concessionnaire
agréé.
Si le message "SERVICE PARK AS-
SIST SYSTEM" (réparer l'aide au
stationnement) s'affiche dans l'EVIC,
consultez votre concessionnaire agréé.
NETTOYAGE DU SYSTEME
PARKSENSE®
Nettoyez les capteurs du système
ParkSense® avec de l'eau, du savon
pour lavage de voiture et un linge
doux. N'utilisez pas de linge rugueux.
150
Page 222 of 404
Etalonnage de la boussole (pour
les versions/marchés qui en sont
équipés)
Reportez-vous à la section "Compass
Display (Affichage de la boussole)"
pour plus d'informations.
Déclinaison magnétique (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
Reportez-vous à la section "Compass
Display (Affichage de la boussole)"
pour plus d'informations.
Désactivation du menu
Pressez puis relâchez le bouton de sé
lection pour désactiver le menu.
SYSTEMES AUDIO
Reportez-vous au livret des systèmes
audio.
SYSTEME DE
NAVIGATION (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Reportez-vous au "Manuel de l'utili-
sateur Uconnect Touch™".COMMANDE iPod® /
USB/MP3 (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
REMARQUE : Cette section
concerne uniquement les radios de
code commercial RES et REQ/
REL/RET avec Uconnect™. Pour
les fonctions de commande de ra-
dio à écran tactile pour iPod®/
USB/MP3 des codes commerciaux
RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW ou
RB2, reportez-vous au mode d'em-
ploi séparé RBZ/RHB, RHR, RHP,
RHW ou RB2. La commande
IPod® /USB/MP3 est disponible
seulement pour les versions/
marchés équipés de ces radios.
Cette fonctionnalité permet de
connecter un iPod® ou un dispositif
USB externe au port USB situé dans la
boîte à gants.
La commande iPod® prend en charge
les appareils Mini, 4G, Photo, Nano,
5G iPod® et iPhone®. Certaines ver-
sions logicielles de
l'iPod® peuvent ne
pas prendre en charge l'intégralité des fonctions de commande iPod®.
Rendez-vous sur le site Internet
d'Apple pour obtenir les mises à jour
logicielles.
REMARQUE :
Si la radio présente un port USB,
reportez-vous au manuel de
l'utilisateur du système radio
multimédia Uconnect™ pour la
capacité de prise en charge d'un
iPod® ou d'un dispositif USB
externe.
Connecter un iPod® ou un dis- positif audio électronique grand
public au port AUX situé sur la
façade de la radio permet de lire
les supports mais n'utilise pas la
fonction de commande iPod®
/MP3 pour commander le dispo-
sitif connecté.
Connexion de l'iPod® ou du
dispositif USB externe
Utilisez le câble de connexion pour
raccorder un iPod® ou un dispositif
USB externe au port de connecteur
USB du véhicule dans la boîte à gants.
216
Page 243 of 404
lorsque la température intérieure du
véhicule dépasse 48 °C. Dans ce cas,
le lecteur DVD affiche VES™ High
Temp (température élevée du VES™)
et interromptl'affichage VES™
jusqu'à ce que la température ait di-
minué. Ceci est nécessaire pour proté
ger l'optique du lecteur DVD.
Display (affichage)
Autres configuration de langues
Tous les paramétrages de langue pos-
sèdent une option spéciale "Other"
(autre) qui permet de sélectionner des langues autres que le japonais ou l'an-
glais. Ces langues sont sélectionnées
au moyen d'un code spécial de quatre
caractères.
Pour entrer un nouveau code de
langue, activez le menu de confi-
guration DVD. Pour accéder au menu
de configuration DVD, arrêtez le
DVD, accédez au mode de disque ra-
dio, puis au menu de configuration
DVD et suivez ces instructions :
En utilisant les curseurs haut et bas
de la télécommande, mettez en sur-
brillance la langue à modifier, puis
appuyez sur la touche ENTER (sé
lection) de la télécommande.
En utilisant le curseur vers le bas de la télécommande, sélectionnez
"Other" (autre) puis appuyez sur le
curseur droit de la télécommande
pour commencer la modification du
paramétrage.
En utilisant les curseurs vers le haut et vers le bas de la télécommande,
sélectionnez un chiffre pour la po-
sition actuelle. Après la sélection du
chiffre, appuyez sur le curseur droit de la télécommande pour sélection
ner le chiffre suivant. Répétez cette
séquence de sélection des chiffres
pour les quatre chiffres.
Quand la totalité du code à quatre chiffres est sélectionnée, appuyez
sur la touche ENTER (sélection) de
la télécommande. Si le code de
langue n'est pas valide, les chiffres
sont transformés en "*". Si les
chiffres sont visibles après cette
étape, le code de langue est valide.
Voici une liste abrégée des codes de
langue. Pour plus de codes, adressez-
vous au concessionnaire chez qui le
véhicule a été acheté.
Lan-
guage
(Langue)
Code
Lan-
guage
(Langue)
Code
Néer-
landais 2311 Fran-
çais 1517
Alle-
mand 1304 Italien 1819
Portu-
gais 2519 Espa-
gnol 1418
Menu Language (Langue) du lecteur
DVD
237
Page 251 of 404
fonction programmable par
l'utilisateur "Display Units of
Measure in" (unités de mesure
de l'affichage). Reportez-vous à
la rubrique "Centre électroni
que d'information du véhicule
(EVIC) - Fonctions program-
mables par l'utilisateur" dans
cette section.
Pour vous offrir un maximum de
confort en mode automatique, lors
des démarrages par temps froid, la
soufflerie reste à basse vitesse
jusqu'au réchauffement du moteur.
Le ventilateur s'enclenche immédia
tement si le mode Defrost (dégivrage)
est choisi, ou quand vous modifiez le
réglage du bouton de soufflerie avant.
Commande de mode arrière
Mode Headliner (pavillon)
L'air provient des bouches du
pavillon. Ces bouches peuvent
être réglées individuellement pour in-
fléchir le trajet de l'air. Le déplace
ment des ailettes des bouches d'air
vers un côté coupe le flux d'air. Mode Bi-Level (tableau de bord/
plancher)
L'air provient des deux
bouches du pavillon ainsi que
des bouches du plancher.
REMARQUE : Dans plusieurs
positions de température, le mode
Bi-Level (tableau de bord/
plancher) délivre de l'air plus frais
par les bouches du pavillon et de
l'air plus chaud par celles du
plancher.
Mode Floor (plancher)
L'air provient des bouches
d'aération du plancher.
Fonctionnement manuel
Ce système offre la possibilité de com-
mandes entièrement manuelles. Le
symbole AUTO de l'écran ATC avant
s'éteint quand le système est utilisé en
mode manuel. REMARQUE : Chaque fonction
est indépendante des autres. Si
l'une des fonctions est contrôlée
manuellement, les autres conti-
nueront à être automatiquement
contrôlées.
Commande de soufflerie
Il existe sept vites-
ses fixes de souffle-
rie. Utilisez le bou-
ton de commande
extérieur pour do-
ser le débitd'air
forcé dans le mode
sélectionné. La vitesse de soufflerie
augmente au fur et à mesure que vous
tournez la commande vers la droite et
diminue lorsque vous la tournez vers
la gauche.
La vitesse du ventilateur de soufflerie
peut être réglée sur toute vitesse fixe
en ajustant le bouton de commande
de soufflerie. Le ventilateur tournera
maintenant à une vitesse fixe jusqu'à
ce qu'une vitesse additionnelle soit sé
lectionnée. Cela permet aux passagers
245
Page 254 of 404
1. Appuyez sur la touche de verrouil-
lage de température arrière sur le
panneau ATC avant. Le pictogramme
de verrouillage de température arrière
du bouton de température arrière
s'éteint.
2. Tournez les boutons de commande
de soufflerie arrière, de température
arrière et de mode arrière pour définir
vos paramètres de confort.3.
L'ATC est sélectionné en tournant
le bouton de soufflerie arrière dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre sur AUTO.
Quand la température souhaitée s'af-
fiche, le système ATC atteint ce ni-
veau de confort et le maintient auto-
matiquement. Une fois le système
réglé pour votre niveau de confort, il
n'est plus nécessaire de le modifier.
Vous bénéficierez de la meilleure effi-
cacité du système en le laissant fonc-
tionner automatiquement.
REMARQUE :
Il est superflu de déplacer la commande de température pour
des véhicules froids ou chauds.
Le système règle automatique-
ment la température, le mode et
le régime de la soufflerie pour
fournir des conditions confor-
tables aussi vite que possible. La température peut être affi-
chée en unités anglo-saxonnes
ou métriques en choisissant la
fonction programmable par
l'utilisateur "Display Units of
Measure in" (unités de mesure
de l'affichage). Reportez-vous à
la rubrique "Centre électroni
que d'information du véhicule
(EVIC) - Fonctions program-
mables par l'utilisateur" dans
cette section.
Commande de soufflerie arrière
Le bouton de commande de soufflerie
arrière peut être réglé manuellement
en position hors fonction ou sur une
vitesse de soufflerie fixe (petite à
grande vitesse). Cela permet aux oc-
cupants des sièges arrière de contrôler
le volume d'air circulant à l'arrière du
véhicule.
Commande ATC arrière
1 - Vitesse de
soufflerie 3 - Mode arrière
2 - Température
arrière 4 - Verrouillage
température ar-
rière
248