high beam Lancia Voyager 2014 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 376, PDF Size: 3.51 MB
Page 139 of 376
OBS! Skadade, smutsiga, eller
övertäckta strålkastare och bak-
ljus på fordon i synfältet gör att
helljuset kommer att lysa under
längre tid. (närmare fordonet).
Även smuts, vägfilm och andra
hinder på vindrutan eller kame-
rans lins gör att systemet inte fun-
gerar korrekt.
Aktivering
1. Välj ”Automatic High Beams –
ON” (automatiskt helljus på) via
EVIC. Se ”Elektronisk informations-
panel (EVIC)/Programmerbara
funktioner” i avsnittet ”Förstå instru-
mentpanelen” för ytterligare infor-
mation.
2. Vrid strålkastaromkopplaren mot-
urs till läge AUTO (A).3. Tryck multifunktionsspaken ifrån
dig för att tända helljuset. Se ”Kom-
bispak” i det här avsnittet för mer
information.
OBS! Systemet aktiveras inte för-
rän fordonet färdas i en hastighet
av 40 km/tim eller mer.
NIVÅJUSTERING AV
STRÅLKASTARNA (för
versioner/marknader där
denna funktion finns)
Ditt fordon kan vara ut-
rustat med ett system för
nivåjustering av strålkas-
tarna. Systemet möjliggör
inställning av korrekt strålkastar-
inriktning oavsett fordonets last. Reg-
laget sitter på instrumentpanelen,
bredvid dimmern.
Vrid reglaget tills den siffra som mot-
svarar lasten i tabellen nedan linjerar
med strecket på reglaget.
0 Endast förare
eller förare och
passagerare i
framsätet.
1 Förare och
jämnt fördelad
last i bagageut- rymmet. Totala
vikten av förare och last över- stiger inte
fordonets max- last.
2 Personer på
varje säte och
jämnt fördelad
last i bagageut-
rymmet. Total-
vikten av
passagerare och
last får inte
överstiga
fordonets max-
last.
Beräkningarna utgår från en passagerarvikt på 75 kg.
133
Page 191 of 376
(lampa trasig för höger, främre körrikt-
ningsvisare) och ”Low Tire Pressure”
(lågt däcktryck).
Ej lagrade meddelanden
Den här meddelandetypen visas stän-
digt eller så länge som anledningen till
att de aktiverades kvarstår. Exempel
på den här meddelandetypen är
”Turn Signal On” (körriktningsvisare
på) (om en körriktningsvisare har
lämnats på) och ”Lights On” (strål-
kastare tända) (om föraren lämnar
fordonet).
Ej lagrade meddelanden innan
RUN
Den här meddelandetypen visas tills
tändningslåset är i läge RUN. Exem-
pel på den här meddelandetypen är
”Press Brake Pedal and Push Button
to Start” (tryck ner bromsen och
tryck på knappen för start).
Ej lagrade femsekunders-
meddelanden
Under vissa förutsättningar kan den
här meddelandetypen ta över huvud-
delen av skärmen under fem sekunder
varefter de återgår till föregåendeskärm. Exempel på den här medde-
landetypen är ”Memory System Una-
vailable – Not in Park” (minnessys-
tem ur funktion – ej i läge Park) och
”Automatic High Beams On” (auto-
matiskt helljus på).
Sektionen med konfigurerbara indi-
katorer är indelad i det vita indikator-
fältet till höger, det gula fältet i mitten
och det röda fältet till vänster.
Följande meddelanden visas på
EVIC-displayen vid olika tillstånd:
Key in Ignition (nyckel i tändnings-
lås)
Ignition or Accessory On (tändning eller tillbehör på)
Fel nyckel
Damaged Key (skadad nyckel)
Key not programmed (nyckel ej programmerad)
Vehicle Not in Park (fordonet ej i P-läge)
Key Left Vehicle (nyckeln tagen ur fordonet) Key Not Detected (ingen nyckel
upptäckt)
Press Brake Pedal and Push Button to Start (tryck ned bromspedalen
och tryck på knappen för att starta)
Liftgate Ajar (öppen bagagelucka) (ljudsignal hörs när fordonet sätts i
rörelse)
Low Tire Pressure (lågt däcktryck)
Service TPM System (övervak- ningssystemet för däcktryck kräver
service) (se ”Övervakningssystem
för däcktryck” i ”Start och
körning”).
Premium system Tire Pressure dis-
play screen With Low Tire(s) ”Inflate
Tire to XX” (Premiumsystem display
för däcktryck med lågt tryck i däck
”Pumpa däcket till XX”)
Turn Signal On (blinker på)
RKE Battery Low (låg batterinivå i fjärröppnare)
Service på nyckellöst system
LOW WASHER FLUID (låg spolarvätskenivå)
185
Page 202 of 376
NEUTRAL väljs i växellådan och fö-
rarens dörr öppnas. Gör ditt val
genom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.
Remote Unlock Sequence
(sekvens för upplåsning med
fjärröppnare)
NärDriver Door 1st Press (förar-
dörr, 1:a tryck) är valt låses endast
förardörren upp när knappen UN-
LOCK (lås upp) på fjärröppnaren
trycks in första gången. När Driver
Door 1st Press (förardörr, 1:a tryck)
är valt måste du trycka två gånger på
knappen UNLOCK (lås upp) på fjärr-
öppnaren för att låsa upp passagerar-
dörrarna. När All Doors 1st Press
(alla dörrar, 1:a tryck) är valt öppnas
alla dörrar när du trycker första
gången på knappen UNLOCK (lås
upp) på fjärröppnaren. Gör ditt val
genom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.
RKE Linked To Memory (RKE
med minnesinställning) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När denna funktion väljs kommer
stol, backspeglar och radio att återgå
till minnesinställningsläget när fjärr-
öppnarens UNLOCK-knapp trycks
in. Om denna funktion inte har valts,
kan stolen, backspeglarna och radio-
inställningarna endast återgå till min-
nesinställningsläget om man trycker
på dörrknappen. Gör ditt val genom
att trycka in och släppa upp knappen
SELECT (välj) tills en markering vi-
sas bredvid den funktion som visar att
systemet har aktiverats, eller marke-
ring saknas, vilket visar att systemet
är avaktiverat.
Flash Lamp with Lock (blinka vid
låsning)
När ON (på) väljs blinkar främre och
bakre körriktningsvisarna när dör-
rarna låses eller låses upp med fjärr-
öppnaren. Funktionen kan väljas medeller utan signalhorn vid låsning. Gör
ditt val genom att trycka in och släppa
upp knappen SELECT (välj) tills en
markering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.
Automatic High Beams
(automatiskt helljus) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När den här funktionen är vald aktiv-
eras funktionen för automatisk av-
bländning under vissa förhållanden.
Gör ditt val genom att trycka in och
släppa upp knappen SELECT (välj)
tills en markering visas bredvid den
funktion som visar att systemet har
aktiverats, eller markering saknas,
vilket visar att systemet är avaktive-
rat. Se ”Belysning/SmartBeam™” i
”Fordonets funktioner” för mer infor-
mation.
”Headlamp Off Delay” (fördröjd
släckning av strålkastare)
Med den här funktionen kan föraren
välja att låta strålkastarna lysa i 0, 30,
60 eller 90 sekunder efter det att han/
196