keyless Lancia Voyager 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 420, PDF Size: 3.83 MB
Page 218 of 420

MESSAGES
(KOMUNIKATY)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ, aż zostanie wyświetlona
pozycja „Messages: XX” (Komunikaty).
W przypadku wyświetlenia większej ilo-
ści komunikatów naciśnięcie przycisku
SELECT (WYBÓR) umożliwia wy-
świetlenie zapisanych komunikatów
ostrzegawczych. Nacisnąć i zwolnić
przycisk UP (W GÓRĘ) i DOWN (W
DÓŁ), aby przewijać zapisane komuni-
katy. Naciśnięcie przycisku SELECT
(WYBÓR) w przypadku braku komuni-
katów nie spowoduje żadnego działania.
UNITS (JEDNOSTKI)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ, aż zostanie wyświetlona
pozycja „Units” („Jednostki”). Następnie
nacisnąć przycisk WYBORU. Jednostki
wskazań układu EVIC, licznika prze-
biegu i nawigacji (zależnie od wyposaże-
nia) można zmieniać z angielskich na
metryczne i odwrotnie. Aby dokonać
wyboru, przewinąć listę w górę lub w
dół, aby podświetlić żądany parametr,
następnie nacisnąć i zwolnić przyciskSELECT (WYBÓR), tak aby przy tym
parametrze pojawił się znak zaznacze-
nia.
WY\bWIETLACZ UKŁADU
KEYLESS ENTER-N-GO™
(zależnie od wyposażenia)
Po naciśnięciu przycisku ENGINE
START/STOP (rozruch/wyłączenie
silnika) w celu zmiany stanu wyłącznika
zapłonu jest wyświetlany bieżący stan
zapłonu (w dolnym prawym rogu wy-
świetlacza EVIC, na prawo od licznika
przebiegu).
Więcej informacji na ten temat znajduje
się w części „Układ Keyless Enter-N-
Go™”, w rozdziale „Uruchamianie i
obsługa”.
WY\bWIETLACZ KOMPASU/
TEMPERATURY (zależnie od
wyposażenia)
Wskazania kompasu oznaczają kierunek
geograficzny ustawienia przodu samo-
chodu. Układ EVIC wyświetla jeden z
ośmiu kierunków geograficznych oraz
temperaturę zewnętrzną.
UWAGA: System wyświetli wartość
ostatniego pomiaru temperatury ze-
wnętrznej podczas uruchamiania po-
jazdu. Dopiero po kilku minutach
jazdy system wyświetli zaktualizowaną
temperaturę. Temperatura silnika
również może mieć wpływ na wyświet-
laną temperaturę; z tego powodu
wskazanie temperatury nie jest aktua-
lizowane, gdy pojazd stoi.
Automatyczna kalibracja kompasu
Ten kompas kalibruje się sam, co elimi-
nuje konieczność ręcznego wyzerowy-
wania. Działanie kompasu w nowym
pojeździe może wydawać się błędne, a
układ EVIC będzie wyświetlał komuni-
kat „CAL” (Kalibracja) do chwili skali-
browania kompasu. Kompas można też
skalibrować, wykonując jeden lub więcej
obrotów o 360 stopni (z dala od dużych
metalowych przedmiotów/konstrukcji),
aż zniknie komunikat „CAL” (Kalibra-
cja) wyświetlany przez układ EVIC.
Wówczas działanie kompasu będzie
prawidłowe.
212
Page 224 of 420

Key-Off Power Delay (Opóźnienie
odcięcia zasilania po wyłączeniu
zapłonu)
Gdy ta funkcja jest aktywna, zasilanie
przełączników elektrycznie sterowanych
szyb, radioodtwarzacza, systemu
Uconnect® (zależnie od wyposażenia),
odtwarzacza DVD (zależnie od wyposa-
żenia), elektrycznie sterowanego dachu
przesuwanego (zależnie od wyposaże-
nia) i gniazd zasilania pozostaje aktywne
do 10 minut od wyłączenia zapłonu. Ot-
warcie dowolnych przednich drzwi po-
jazdu spowoduje dezaktywację tej funk-
cji. Aby dokonać wyboru, przewinąć
listę w górę lub w dół, aby podświetlić
żądany parametr, następnie nacisnąć i
zwolnić przycisk SELECT (WYBÓR),
tak aby przy tym parametrze pojawił się
znak zaznaczenia.
Illuminated Approach (Podejście w
oświetleniu)
Uaktywnienie tej funkcji powoduje, że
światła przednie włączają się i pozostają
zapalone do 90 sekund po odblokowa-
niu drzwi za pomocą nadajnika RKE.
Aby dokonać wyboru, przewinąć listę w
górę lub w dół, aby podświetlić żądanyparametr, następnie nacisnąć i zwolnić
przycisk SELECT (WYBÓR), tak aby
przy tym parametrze pojawił się znak
zaznaczenia.
Flashers with Sliding Door
(\bwiatła awaryjne podczas obsługi
drzwi przesuwnych) (zależnie od
wyposażenia)
Gdy ta funkcja jest uaktywniona, światła
awaryjne włączają się podczas obsługi
drzwi przesuwnych sterowanych elek-
trycznie lub ręcznie, sygnalizując, że
ktoś może wysiadać z pojazdu lub do
niego wsiadać. Aby dokonać wyboru,
nacisnąć i zwolnić przycisk SELECT
(WYBÓR) tak, aby przy żądanej funkcji
ukazał się znak zaznaczenia, co potwier-
dza
uruchomienie układu. Brak znaku
zaznaczenia wskazuje wyłączenie układu.
Keyless Enter-N-Go™ (Passive
Entry) (Układ Keyless Enter-N-Go
(pasywne otwieranie)) (zależnie od
wyposażenia)
Ta funkcja umożliwia blokowanie i od-
blokowywanie zamków drzwi pojazdu
bez naciskania przycisków blokowania i
odblokowywania na nadajniku zdalnego sterowania. Aby dokonać wyboru, nacis-
nąć i zwolnić przycisk SELECT (WY-
BÓR) tak, aby przy żądanej funkcji uka-
zał się znak zaznaczenia, co potwierdza
uruchomienie układu. Brak znaku za-
znaczenia wskazuje wyłączenie układu.
Patrz punkt „Układ Keyless Enter-N-
Go™” w rozdziale „Co należy wiedzieć
przed uruchomieniem pojazdu”.
Easy Exit Seat (Regulacja siedzenia
ułatwiająca wysiadanie) (zależnie od
wyposażenia)
Ta funkcja zapewnia automatyczną re-
gulację położenia siedzenia kierowcy, co
stanowi duże udogodnienie podczas
wsiadania i wysiadania z pojazdu. Aby
dokonać wyboru, nacisnąć i zwolnić
przycisk SELECT (WYBÓR) tak, aby
przy żądanej funkcji ukazał się znak za-
znaczenia, co potwierdza uruchomienie
układu. Brak znaku zaznaczenia wska-
zuje wyłączenie układu.
UWAGA: Siedzenie będzie powra-
cać do zapamiętanego położenia po
odblokowaniu drzwi za pomocą nadaj-
nika zdalnego sterowania (jeśli jest
uaktywniona opcja Recall Memory
with Remote Key Unlock (Przywróć
218
Page 265 of 420

5
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
• PROCEDURY URUCHAMIANIA.............263
• AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW .....263
• UKŁAD KEYLESS ENTER-N-GO™ (zależnie od wyposażenia) ...................264
• NORMALNY ROZRUCH — SILNIK BENZYNOWY ......................... .265
• BARDZO NISKA TEMPERATURA (PONIŻEJ −29°C) ....................... .266
• POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEUDANYCH PRÓB URUCHOMIENIA
SILNIKA ............................. .266
• PO URUCHOMIENIU SILNIKA ............267
• NORMALNY ROZRUCH – SILNIK DIESLA . . .267
• AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW .......269
• BLOKADA PARKINGOWA WYŁĄCZNIKA ZAPŁONU ............................ .270
• UKŁAD BLOKADY HAMULCA/D\fWIGNI ZMIANY BIEGÓW ..................... .270
• SZE\bCIOBIEGOWA AUTOMATYCZNA SKRZYNIA BIEGÓW ................... .270
259
Page 269 of 420

PROCEDURY
URUCHAMIANIA
Przed uruchomieniem pojazdu należy
wyregulować siedzenie, wyregulować
wewnętrzne i zewnętrzne lusterka, za-
piąć pas bezpieczeństwa, a także poin-
struować pasażerów, aby zapięli pasy
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno pozostawiać w pojeździedzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne
z wielu powodów. Grozi to poważ-
nymi obrażeniami lub śmiercią za-
równo dziecka, jak i innych osób.
Dzieciom należy zakazać dotykania
hamulca postojowego, pedału ha-
mulca i dźwigni zmiany biegów.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Nie wolno pozostawiać nadajnikazdalnego sterowania w pojeździe lub
w miejscu dostępnym przez dzieci
ani pozostawiać wyłącznika zapłonu
układu Keyless Enter-N-Go™ w
samochodzie w trybie ACC lub
ON/RUN. Dziecko mogłoby uru-
chomić podnośniki szyb, inne me-
chanizmy lub cały samochód.
AUTOMATYCZNA
SKRZYNIA BIEGÓW
W celu uruchomienia silnika należy naj-
pierw ustawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu N (neutralnym) lub P (po-
stojowym). Przed włączeniem innego
położenia należy włączyć hamulce.
PRZESTROGA!
Aby nie doszło do uszkodzenia
skrzyni biegów, należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
• Nie wolno przestawiać dźwignizmiany biegów z położeń R, P lub N
w jakiekolwiek inne położenie, gdy
obroty silnika są wyższe niż obroty
jałowe.
• Dźwignię zmiany biegów przesta- wiać w położenie P wyłącznie po
całkowitym zatrzymaniu pojazdu.
• Dźwignię zmiany biegów przesta- wiać w położenie lub z położenia R
wyłącznie po całkowitym zatrzyma-
niu pojazdu, gdy silnik pracuje na
obrotach jałowych.
• Przed włączeniem jakiegokolwiek biegu pamiętać o mocnym wciśnię-
ciu pedału hamulca.
263
Page 270 of 420

Używanie kluczyka zbliżeniowego
(Tip Start)
UWAGA: Normalny rozruch zim-
nego lub ciepłego silnika realizuje się
bez wciskania pedału przyspies zenia.
Niewciskać pedału przyspieszenia. Za
pomocą kluczyka zbliżeniowego prze-
stawić na krótko wyłącznik zapłonu w
położenie START i zwolnić, gdy tylko
rozrusznik zacznie pracować. Rozrusz-
nik będzie kontynuował pracę i automa-
tycznie wyłączy się po uruchomieniu sil-
nika. Jeśli silnik się nie uruchomi,
rozrusznik wyłączy się automatycznie po
10 sekundach. W takiej sytuacji należy
przestawić wyłącznik zapłonu w położe-
nie LOCK, odczekać 10–15 sekund,
a następnie powtórzyć procedurę „Nor-
malny rozruch”.UKŁAD KEYLESS
ENTER-N-GO™
(zależnie od wyposażenia)
Ten układ umożli-
wia obsługę wyłącz-
nika zapłonu naciś-
nięciem przycisku,
jeśli w pojeździe
jest zamontowany
przycisk ENGINE
START/STOP (rozruch/wyłączenie
silnika), a nadajnik RKE znajduje się
wewnątrz pojazdu.
Montowanie i wymontowywanie
przycisku ENGINE START/STOP
(rozruch/wyłączenie silnika)
Montowanie przycisku
1. Wyjąć kluczyk zbliżeniowy z wyłącz-
nika zapłonu.
2.
Umieścić przycisk ENGINE START/
STOP (rozruch/wyłączenie silnika) w wy-
łączniku zapłonu w taki sposób, aby napisy
były ustawione w prawidłowy sposób i czy-
telne.
3. Zdecydowanym ruchem docisnąć
środkową część przycisku, aby zamoco-
wać go w położeniu docelowym.
Wymontowywanie przycisku
1. Przycisk ENGINE START/STOP
(rozruch/wyłączenie silnika) można wy-
montować z wyłącznika zapłonu, jeśli
ma być używany kluczyk zbliżeniowy.
2. Włożyć metalowy grot kluczyka
awaryjnego pod chromowaną ramkę w
miejscu leżącym na „godzinie 6” i deli-
katnie podważyć przycisk.
UWAGA: Przycisk ENGINE
START/ STOP (rozruch/wyłączenie
silnika) należy wymontować lub za-
montować wyłącznie wtedy, gdy wy-
łącznik zapłonu znajduje się w położe-
niu OFF (w wersji z układem Keyless
Enter-N-Go™ w położeniu OFF).
264
Page 271 of 420

NORMALNY ROZRUCH —
SILNIK BENZYNOWY
Używanie przycisku uruchamiania
silnika
UWAGA: Normalny rozruch zim-
nego lub ciepłego silnika realizuje się
bez wciskania pedału przyspies zenia.
Aby móc uruchomić silnik, ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu P
lub N. Wcisnąć i przytrzymać pedał ha-
mulca, a następnie jeden raz nacisnąć
przycisk ENGINE START/STOP
(ROZRUCH/WYŁĄCZENIE SIL-
NIKA). Układ sterowania przejmuje
kontrolę nad rozruchem i podejmuje
próbę uruchomienia silnika. Jeśli silnik
się nie uruchomi, rozrusznik wyłączy się
automatycznie po 10 sekundach. Aby
przerwać rozruch silnika, ponownie na-
cisnąć ten przycisk.
Wyłączanie silnika za pomocą
przycisku uruchamiania silnika
1. Przestawić dźwignię zmiany biegów
w położenie P, a następnie nacisnąć i
zwolnić przycisk ENGINE START/
STOP (ROZRUCH/WYŁĄCZENIE
SILNIKA).2. Zapłon zostanie wyłączony.
3. Jeśli dźwignia zmiany biegów nie
znajduje się w położeniu P, a prędkość
pojazdu przekracza 8 km/h, w celu wy-
łączenia silnika należy przytrzymać
przycisk ENGINE START/STOP
(ROZRUCH/WYŁĄCZENIE SIL-
NIKA) przez dwie sekundy. Wyłącznik
zapłonu będzie pozostawał w trybie
ACC (zasilanie akcesoriów) tak długo,
jak dźwignia zmiany biegów będzie w
położeniu P, a przycisk nie zostanie na-
ciśnięty dwukrotnie w celu całkowitego
wyłączenia zapłonu. Jeśli dźwignia
zmiany biegów nie znajduje się w poło-
żeniu P w momencie jednokrotnego na-
ciśnięcia przycisku ENGINE START/
STOP (ROZRUCH/WYŁĄCZENIE
SILNIKA), elektroniczne centrum in-
formacyjne pojazdu EVIC wyświetli ko-
munikat „Vehicle Not In Park” („Prze-
kładnia nie jest w położeniu P"), a silnik
będzie pracował dalej. Nigdy nie zosta-
wiać pojazdu na biegu innym niż P, po-
nieważ może wtedy dojść do jego samo-
czynnego przetoczenia się.
UWAGA: Jeśli wyłącznik zapłonu
jest w trybie ACC (zasilanie akceso-
riów) lub RUN (praca) przy niepracu-
jącym silniku, a dźwignia zmiany bie-
gów znajduje się w położeniu P, układ
automatycznie się wyłączy po 30 minu-
tach braku aktywności, a zapłon zosta-
nie wyłączony.
Funkcje układu Keyless
Enter-N-Go™ — gdy kierowca NIE
wciska pedału hamulca (dźwignia
zmiany biegów w położeniu P lub N)
Układ Keyless Enter-N-Go™ działa
podobnie, jak wyłącznik zapłonu.
Posiada cztery położenia: OFF (wył.),
ACC (zasilanie akcesoriów), RUN
(praca) i START (rozruch). Aby zmie-
nić położenie wyłącznika zapłonu bez
uruchamiania silnika i móc korzystać z
akcesoriów, należy wykonać następujące
czynności.
• Rozpoczynając przy wyłączniku za-
płonu w położeniu OFF (wył.):
•
Nacisnąć raz przycisk ENGINE
START/STOP (rozruch/wyłączenie
silnika), aby przestawić wyłącznik za-
płonu w położenie ACC. Układ EVIC
265
Page 276 of 420

OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Nie wolno pozostawiać w pojeździedzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne
z wielu powodów. Grozi to poważ-
nymi obrażeniami lub śmiercią za-
równo dziecka, jak i innych osób.
Dzieciom należy zakazać dotykania
hamulca postojowego, pedału ha-
mulca i dźwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać kluczyka zbliżania w pojeździe lub (w miejscu
dostępnym przez dzieci) ani pozo-
stawiać wyłącznika zapłonu(wsa-
mochodzie wyposażonym w układ
Keyless Enter-N-Go™) w położe-
niu ACC lub ON/RUN. Dziecko
mogłoby uruchomić podnośniki
szyb, inne mechanizmy lub cały sa-
mochód.
BLOKADA PARKINGOWA
WYŁĄCZNIKA ZAPŁONU
Pojazd jest wyposażony w blokadę par-
kingową wyłącznika zapłonu, która wy-
maga przestawienia dźwigni zmiany
biegów w położenie P przed przestawie-
niem wyłącznika zapłonu w położenie
LOCK. Kluczyk zbliżeniowy można
wyjąć z wyłącznika zapłonu, gdy wyłącz-
nik zapłonu znajduje się w położeniu
LOCK i gdy dźwignia zmiany biegów
jest zablokowana w pozycji P a wyłącz-
nik zapłonu znajduje się w położeniu
LOCK.
UWAGA: Jeżeli wystąpi usterka,
system blokuje kluczyk zbliżeniowy w
wyłączniku zapłonu, ostrzegając w ten
sposób kierowcę, że zabezpieczenie nie
działa prawidłowo. Silnik można wów-
czas uruchomić i wyłączyć, jednak klu-
czyk zbliżeniowy będzie można wyjąć
dopiero po wykonaniu naprawy.
UKŁAD BLOKADY
HAMULCA/D\fWIGNI
ZMIANY BIEGÓW
Pojazd jest wyposażony w układ blokady
hamulców/dźwigni zmiany biegów
(BTSI), który utrzymuje dźwignię
zmiany biegów w położeniu P aż do
włączenia hamulców. Aby móc przesta-
wić dźwignię zmiany biegów z położe-
nia P, należy ustawić wyłącznik zapłonu
w położeniu ON/RUN (silnik włączony
lub nie) i wcisnąć pedał hamulca.
SZE\bCIOBIEGOWA
AUTOMATYCZNA
SKRZYNIA BIEGÓW
Wskaźnik położenia dźwigni zmiany
biegów (na wyświetlaczu tablicy wskaź-
ników) wskazuje włączone przełożenie.
Wcisnąć pedał hamulca, aby przestawić
dźwignię zmiany biegów z położenia
PARK (Patrz „Układ blokady
hamulców/dźwigni zmiany biegów” w
niniejszym rozdziale). Aby rozpocząć
jazdę, przestawić dźwignię zmiany bie-
gów z położenia P lub N w położenie D.
270
Page 278 of 420

OSTRZEŻENIE!
• Ustawienie dźwigni zmiany biegóww położeniu P nie może zastępować
zaciągnięcia hamulca postojowego.
Parkując pojazd, zawsze należy za-
ciągać do końca hamulec postojowy,
aby zapobiec ewentualnym obraże-
niom ciała i zniszczeniu mienia
wskutek niezamierzonego ruchu sa-
mochodu.
• Pojazd może się stoczyć i wyrządzić szkody, jeśli nie zostanie prawid-
łowo unieruchomiony w położeniu
P. Spróbować przestawić dźwignię
zmiany biegów poza położenie P
przy zwolnionym pedale hamulca.
Przed opuszczeniem pojazdu należy
upewnić się, że skrzynia biegów
znajduje się w położeniu P
•
Przestawianie dźwigni zmiany bie-
gów z położenia P lub N jest niebez-
pieczne, gdy obroty silnika są wyższe
niż obroty jałowe. Jeśli pedał hamulca
nie zostanie mocno wciśnięty, pojazd
może gwałtownie ruszyć do przodu
lub do tyłu. Kierowca może w takiej
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
sytuacji utracić panowanie nad pojaz-
dem i wjechać w kogoś/coś. Biegi
umożliwiające jazdę należy włączać
tylko wtedy, gdy silnik pracuje na
biegu jałowym, a pedał hamulca jest
mocno wciśnięty.
• Niekontrolowane ruszenie pojazdu może stanowić zagrożenie dla zdro-
wia osób znajdujących się w pojeź-
dzie oraz w najbliższym otoczeniu.
Tak jak w przypadku wszystkich po-
jazdów, nigdy nie należy wychodzić
z tego samochodu, gdy jego silnik
pracuje. Przed opuszczeniem po-
jazdu należy zawsze zaciągnąć ha-
mulec postojowy, ustawić dźwignię
zmiany biegów w położeniu P,
wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk z wy-
łącznika zapłonu. Gdy wyłącznik
zapłonu znajduje się w położeniu
LOCK, a dźwignia zmiany biegów
w położeniu P, pojazd jest unieru-
chomiony.
• Wysiadając z pojazdu, należy za- wsze zabierać ze sobą kluczyk zbli-
żeniowy i blokować zamki drzwi.
(Kontynuacja)
OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Nie wolno pozostawiać w pojeździedzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
• Pozostawianie w samochodzie dzieci bez opieki jest niebezpieczne
z wielu powodów. Grozi to poważ-
nymi obrażeniami lub śmiercią za-
równo dziecka, jak i innych osób.
Dzieciom należy zakazać dotykania
hamulca postojowego, pedału ha-
mulca i dźwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać kluczyka zbliżania w pojeździe lub (w miejscu
dostępnym przez dzieci) ani pozo-
stawiać wyłącznika zapłonu (w sa-
mochodzie wyposażonym w układ
Keyless Enter-N-Go™) w położe-
niu ACC lub ON/RUN. Dziecko
mogłoby uruchomić podnośniki
szyb, inne mechanizmy lub cały
samochód.
272
Page 287 of 420

OSTRZEŻENIE!(Kontynuacja)
• Nie wolno pozostawiać w pojeździedzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby mieć
dostęp do niezamkniętego pojazdu.
Pozostawianie w samochodzie
dzieci bez opieki jest niebezpieczne
z wielu powodów. Grozi to poważ-
nymi obrażeniami lub śmiercią za-
równo dziecka, jak i innych osób.
Dzieciom należy zakazać dotykania
hamulca postojowego, pedału ha-
mulca i dźwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać nadajnika zdalnego sterowania w pojeździe lub
w miejscu dostępnym przez dzieci
ani pozostawiać wyłącznika zapłonu
układu Keyless Enter-N-Go™ w
samochodzie w trybie ACC lub
ON/RUN. Dziecko mogłoby uru-
chomić podnośniki szyb, inne me-
chanizmy lub cały samochód.
PRZESTROGA!
Jeśli lampka kontrolna układu hamul-
cowego pozostaje zapalona po zwol-
nieniu hamulca postojowego, wystą-
piła usterka układu hamulcowego.
Układ hamulcowy powinien zostać
niezwłocznie naprawiony w autory-
zowanej stacji obsługi.
UKŁAD
ZAPOBIEGAJĄCY
BLOKOWANIU KÓŁ
PRZY HAMOWANIU
(ABS)
Układ ABS zapewnia zwiększoną sta-
bilność pojazdu i wydajność układu
hamulcowego w większości warunków
hamowania. Komputer sterujący działa-
niem układu kontroluje ciśnienie hy-
drauliczne w układzie hamulcowym,
zapobiegając blokowaniu się kół, aby w
miarę możliwości nie dochodziło do po-
ślizgów na śliskiej nawierzchni. Układ ABS uaktywnia się w trakcie
hamowania w określonych warunkach
drogowych i hamowania. Warunki
sprzyjające aktywacji układu ABS obej-
mują lód, śnieg, żwir, wyboje, tory kole-
jowe, luźne zanieczyszczenia lub gwał-
towne hamowanie.
W trakcie interwencji układu ABS
mogą również występować następujące
zjawiska:
• Praca silnika ABS (może być konty-
nuowana przez krótki czas po zatrzy-
maniu pojazdu).
• Elikanie zaworów elektromagne- tyczjnych.
• Pulsowanie pedału hamulca.
• Nieznaczne wpadanie lub odbijanie pedału hamulca na końcu jego skoku
281
Page 409 of 420

Funkcja wspomagania,system Hill Start
............287
Funkcje przedziału ładunkowego. . .181
Haczyk na ubranie............177
Haczyk, ubranie..............177
Hamulce..................365
Hamulec ręczny..............280
Harmonogram konserwacji. . .392, 395
Harmonogram, konserwacja. . .392, 395
Holowanie.................316
Niesprawny pojazd.........344
Rekreacyjne..............326
Holowanie niesprawnego pojazdu. . .344
Holowanie przyczepy..........316
Holowanie rekreacyjne..........326
Immobilizer (Sentry Key).........17
Informacja odnośniebezpieczeństwa opon
.........287
Informacje na tematbezpieczeństwa, opony
........287
Informacje ogólne...........18, 24
Kamera, tył.................163
Key, Sentry (Immobilizer)........17
Keyless Enter-N-Go........27, 264
Keyless Go.................212
KierowanieBlokada koła kierownicy
.......16
Koło kierownicy, pochylenie. . . .154
Moc...............278, 279
Pochylana kolumna.........154
Kierunkowskazy. . . .149, 195, 382, 383
Kierunkowskaz......80, 195, 382
Ostrzeżenie o
niebezpieczeństwie
..........329
Kluczyk, programowanie.........18
Kluczyk, wymiana.............17
Kobiety w ciąży a pasybezpieczeństwa
..............51
Kolumna kierownicy z regulacjąnachylenia
................154
Kolumna kierownicy z regulacjąwysunięcia
................154
Koło zapasowe........300, 301, 331
Kołysanie pojazdu po ugrzęźnięciu. . .342
Komora ładunkowa............181
Bagażnik................183
Kompas...................212
Komputer Mini-Trip..........211
Komputer, trasa/podróż.........211
Konserwacja układu klimatyzacji. . .358
Konsola...................178
Konsola dachowa.............164
Konsola podłogowa...........178
Konsola, nad głową............164
Konsola, w podłodze...........178
Kontrola kołysania przyczepą(TSC)
..................286
Kontrola kołysania, przyczepa.....286
Kontrola trakcji..............283
Korek benzyny(Korek wlewu paliwa)
........315
Korki, wlewOlej (Silnik)
..............351
Paliwo.................315
Układ wspomagania kierownicy. .279
Lampka Czekaj na start.........207
Lampka kontrolna silnika
(Lampka sygnalizująca usterkę). . .198
Lampka ostrzegawcza alarmu.....199
Lampka ostrzegawcza poduszkipowietrznej
.......58, 62, 79, 199
Lampka ostrzegawcza układu ABS. . .196
Lampka sygnalizująca usterkę(Kontrola silnika)
...........198
Lampki ostrzegawcze(Opis zestawu wskaźników)
.....195
Liczba oktanowa,benzyna (paliwo)
........312, 384
Licznik przebiegu.............195
Licznik przebiegu trasy.........195
Linia przecinająca drogę cofania....98
Lusterka...................92
Ogrzewane...............94
Samoczynne przyciemnianie....92
Sterowane zdalnie, elektrycznie. .93
W osłonie przeciwsłonecznej....95
403