tire pressure Lancia Voyager 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Voyager, Model: Lancia Voyager 2014Pages: 420, PDF Size: 3.83 MB
Page 209 of 420

Przycisk W DÓŁNacisnąć i zwolnić przycisk
W DÓŁ, aby przewinąć w
dół menu główne i podmenu.
Przycisk SELECT (Wybór)
Przycisk WYBORU zapew-
nia dostęp do informacji w
podmenu układu EVIC, wy-
bieranie ustawień niektórych
funkcji i zerowanie ustawień niektórych
funkcji układu EVIC. Układ EVIC
informuje kierowcę, kiedy przycisk
WYBORU może zostać użyty, wyświet-
lając ikonę ze strzałką w prawo.
Przycisk BACK (Wstecz)
Nacisnąć przycisk BACK
(POWRÓT), aby wrócić do
poprzedniego menu lub pod-
menu.KOMUNIKATY WY\bWIET-
LANE NA EKRANIE
ELEKTRONICZNEGO
CENTRUM INFORMACYJ-
NEGO POJAZDU (EVIC)
Wyświetlacz EVIC składa się z trzech
części:
1. Górny pasek, w którym wyświetlany
jest kompas, wskaźnik przebiegu oraz
temperatura zewnętrzna.
2. Główne okno, w którym wyświetlane
są menu oraz komunikaty.
3. Okno konfigurowanych wskaźników
poniżej licznika przebiegu.
W głównym oknie standardowo wy-
świetlane jest główne menu lub okna
wybranych funkcji menu głównego.
W głównym oknie wyświetlane są
również komunikaty ostrzegawcze. Łącznie dostępnych jest około 60 róż-
nych komunikatów. Wyświetlane ko-
munikaty można podzielić na kilka
kategorii:
•
Zapisane komunikaty pięciosekundowe
Gdy zostaną spełnione odpowiednie
warunki, komunikat tego typu zostaje
wyświetlony na głównym ekranie przez
pięć sekund, następnie wyświetlany jest
poprzedni ekran. Większość komunika-
tów tego typu zostaje zapisana (przez
cały okres trwania warunków, które spo-
wodowały ich wyświetlenie), co umożli-
wia ich przeglądanie w części „Messa-
ges” (Komunikaty) menu głównego.
Dopóki komunikat jest zapisany w pa-
mięci, w pasku kompasu/temperatury
zewnętrznej wyświetlacza EVIC wy-
świetlana jest ikona „i”. Przykładem ko-
munikatów tego typu są komunikaty
„Right Front Turn Signal Lamp Out”
(Uszkodzona żarówka przedniego pra-
wego kierunkowskazu) i „Low Tire
Pressure” (Niskie ciśnienie powietrza w
oponie).
203
Page 210 of 420

• Komunikaty niezapisane
Komunikaty tego typu są wyświetlane
przez nieokreślony czas lub do czasu
występowania warunków, które spowo-
dowały ich wyświetlenie. Przykładem
komunikatów tego typu są komunikaty
„Turn Signal On” (Włączony kierunko-
wskaz) w przypadku włączonego kie-
runkowskazu i „Lights On” (Włączone
światła), jeśli kierowca zapomniał wyłą-
czyć świateł przy wysiadaniu z pojazdu.
• Komunikaty niezapisane do ustawie-
nia wyłącznika zapłonu w położeniu
RU N
Komunikaty tego typu są wyświetlane
do momentu ustawienia wyłącznika za-
płonu w położeniu RUN. Przykładem
komunikatu tego typu jest „Press Brake
Pedal and Push Button to Start” (Nacis-
nąć pedał hamulca i nacisnąć przycisk,
aby uruchomić silnik).
• Niezapisane komunikaty pięciosekun-
dowe
Gdy zostaną spełnione odpowiednie
warunki, komunikat tego typu zostaje
wyświetlony na głównym ekranie przez
pięć sekund, następnie wyświetlany jestpoprzedni ekran. Przykładem komuni-
katów tego typu są komunikaty „Me-
mory System Unavailable - Not in Park”
(Pamięć niedostępna - dźwignia zmiany
biegów poza położeniem P) i „Automa-
tic High Beams On” (Włączona funkcja
automatycznych świateł drogowych).
Okno konfigurowanych wskaźników
jest podzielone na białe wskaźniki z pra-
wej strony, pomarańczowe wskaźniki w
środku i czerwone wskaźniki z lewej
strony.
W określonych warunkach układ EVIC
wyświetla następujące komunikaty:
• Key in ignition (Kluczyk w wyłącz-
niku zapłonu)
• Ignition or Accessory On (Włączony zapłon lub zasilanie akcesoriów)
• Wrong Key (Nieodpowiedni kluczyk)
• Damaged Key (Uszkodzony kluczyk)
• Key not programmed (Kluczyk niezaprogramowany)
• Vehicle Not in Park (Dźwignia bie- gów nie znajduje się w położeniu P) • Key Left Vehicle (Kluczyk poza
zasięgiem)
• Key Not Detected (Kluczyk nie został wykryty)
• Press Brake Pedal and Push Button to Start (W celu uruchomienia wcisnąć
pedał hamulca i nacisnąć przycisk)
• Liftgate Ajar (Uchylona tylna klapa); po ruszeniu włącza się sygnał
dźwiękowy
• Low Tire Pressure (Niskie ciśnienie w oponach)
• Service TPM System (Sprawdzić układ TPM); patrz część „Układ mo-
nitorujący ciśnienie w oponach” w roz-
dziale „Uruchamianie i obsługa”
• Premium system Tire Pressure dis- play screenWith Low Tire(s) “Inflate
Tire to XX” (Układ w wersji Premium
Ekran wyświetlania ciśnienia w opo-
nach Niskie ciśnienie „Napompuj
oponę do XX”)
• Turn Signal On (Włączony kierunkowskaz)
204
Page 217 of 420

pojazdu”). Następnie nacisnąć przycisk
WYBORU. Naciśnięcie przycisku SE-
LECT (Wybór) spowoduje wyświetle-
nie bieżącej prędkości w km/h lub mph.
Powtórne naciśnięcie przycisku WY-
BORU spowoduje przełączenie jed-
nostki pomiaru prędkości (z mil na kilo-
metry lub odwrotnie).
UWAGA: Z miana jednostki pręd-
kości w menu Vehicle Speed (Prędkość
pojazdu) nie zmieni jednostki w cen-
trum informacyjnym EVIC.
TRIP INFO (Informacje
dotyczące przebytej drogi)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ, aż zostanie podświetlona
pozycja „Trip Info” („Informacje doty-
czące przebytej drogi”). Następnie nacis-
nąć przycisk WYBORU. Naciskać i
zwalniać przycisk W GÓRĘ/W DÓŁ,
aby podświetlić jedną z poniższych po-
zycji, która ma zostać wyzerowana:
Trip A (Licznik przebiegu A)
Pokazuje całkowitą odległość pokonaną
na liczniku A od ostatniego zerowania.Trip B (Licznik przebiegu B)
Pokazuje całkowitą odległość pokonaną
na liczniku B od ostatniego zerowania.
Elapsed Time (Czas)
Pokazuje całkowity czas jazdy od ostat-
niego zerowania przy włączonym trybie
zasilania akcesoriów (ACC). Wartość
czasu zwiększy się po włączeniu zapłonu
(ON/START).
Zerowanie licznika przebiegu trasy
Zerowanie można przeprowadzić jedy-
nie wtedy, gdy dana pozycja jest wy-
brana (podświetlona). Nacisnąć i przy-
trzymać przycisk WYBORU, aby
wyzerować wskazania wyświetlonej po-
zycji.
TIRE BAR (Ciśnienie
powietrza w oponach, BAR)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ, aż zostanie wyświetlona
pozycja „Tire BAR” (Ciśnienie powie-
trza w oponach, BAR). Nacisnąć przy-
cisk SELECT (WYBÓR), aby wyświet-
lić graficzną prezentację pojazdu z
wartościami ciśnień poszczególnych kół
(wartości są podane w narożnikach).
VEHICLE INFO
(CUSTOMER
INFORMATION
FEATURES) (Informacje o
pojeździe – Informacje
programowane indywidualnie)
Naciskać i zwalniać przycisk W GÓRĘ
lub W DÓŁ aż do wyświetlenia para-
metru „Vehicle Info” (Informacje o po-
jeździe). Następnie nacisnąć przycisk
SELECT (WYBÓR). Naciskać przy-
cisk W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby prze-
winąć listę poniższych pozycji:
• Coolant Temp (Temp. płynu
chłodzącego)
Wyświetla aktualną temperaturę płynu
chłodzącego.
• Oil Pressure (Ciśnienie oleju)
Wyświetla aktualne ciśnienie oleju.
• Engine Hours (Godziny pracy silnika)
Wyświetla liczbę godzin pracy silnika.
211
Page 311 of 420

ZALECENIA
DOTYCZĄCE
PRZEKŁADANIA OPON
Opony na przedniej i tylnej osi są pod-
dawane różnym obciążeniom i w inny
sposób pracują podczas skręcania, jazdy i
hamowania. Z tego względu zużywają
się w różnym tempie.
Można przeciwdziałać temu zjawisku
poprzez okresowe przekładanie opon.
Korzyści z zamieniania opon miejscami
są szczególnie duże w przypadku opon o
agresywnym bieżniku, takich jak opony
całoroczne. Przekładanie opon wydłuża
czas ich eksploatacji, pomaga w utrzy-
maniu prawidłowych poziomów przy-
czepności w błocie, śniegu i na mokrej
nawierzchni, a także przyczynia się do
komfortowej i cichej pracy opon.
UWAGA: Należy dokonać zmiany
opon przy pierwszych oznakach niere-
gularnego zużycia.
UKŁAD
MONITORUJĄCY
CI\bNIENIE W
OPONACH (TPMS)
Zadaniem układu TPMS jest ostrzega-
nie kierowcy o zbyt niskim ciśnieniu w
oponach w porównaniu do wymaganego
ciśnienia napompowania zimnej opony.
Tę wartość można znaleźć na etykiecie z
danymi opon umieszczonej na środko-
wym słupku pojazdu po stronie kie-
rowcy.
Ciśnienie w oponach zmienia się w za-
leżności od temperatury, różnica wynosi
około 0,07 bara na każde 7°C. Oznacza
to, że wraz ze spadkiem temperatury
otoczenia spada ciśnienie w oponach.
Ciśnienie w oponach należy zawsze ko-
rygować na podstawie ciśnienia napom-
powania zimnej opony. Jest to ciśnienie
zmierzone w temperaturze otoczenia
po co najmniej trzygodzinnym postoju
pojazdu.Informacje dotyczące prawid-
łowego pompowania opon pojazdu
znajdują się w punkcie „Opony — in-
formacje ogólne” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”. Ciśnienie w oponach wzrasta podczas jazdy - to normalne
zjawisko i nie należy dostosowywać
ciśnienia.
Układ TPMS ostrzega kierowcę o ni-
skim ciśnieniu w oponie, gdy ciśnienie to
spada z jakiegokolwiek powodu poniżej
dolnej wartości granicznej, włączając w
to wpływ niskiej temperatury otoczenia i
samoistną utratę ciśnienia przez oponę.
Układ TPMS ostrzega kierowcę o ni-
skim ciśnieniu w oponie tak długo, jak
długo występuje zbyt niskie ciśnienie.
Ostrzeżenie wyłącza się dopiero po
przywróceniu co najmniej zalecanego
ciśnienia napompowania zimnej opony.
Po wyświetleniu ostrzeżenia o niskim
ciśnieniu w oponie należy zwiększyć ciś-
nienie do wartości zalecanego ciśnienia
napompowania zimnej opony. Wówczas
lampka układu monitorującego ciśnie-
nie w oponach zgaśnie. Układ zostanie
automatycznie zaktualizowany i komu-
nikat „Tire Pressure Monitoring Tell-
tale Light” (Lampka układu monitoru-
jącego ciśnienie w oponach) zgaśnie po
otrzymaniu zaktualizowanych informa-
cji o ciśnieniach w oponach. Aby układ
odebrał zaktualizowane informacje o
305
Page 313 of 420

bieżnika. Może także negatywnie
wpływać na zdolność kierowania i
hamowania.
• Układ TPMS nie eliminuje potrzeby właściwej konserwacji opon. Do
obowiązków kierowcy należy kon-
trolowanie prawidłowego ciśnienia
w oponach za pomocą dokładnego
manometru, nawet jeśli niedobór
powietrza w ogumieniu nie osiągnął
poziomu, który powoduje zaświece-
nie lampki układu monitorującego
ciśnienie w oponach.
• Z miany temperatury otoczenia związane ze zmianami pór roku będą
wpływały na ciśnienie w oponach, a
układ TPMS będzie monitorował
bieżące, rzeczywiste ciśnienie w
oponach.
UKŁAD PODSTAWOWY
Układ TPMS wykorzystuje technologię
bezprzewodową do utrzymywania łącz-
ności z czujnikami elektronicznymi
znajdującymi się w obręczach kół,
które monitorują ciśnienie w oponach. Czujniki, zamontowane w każdym kole
jako element zaworu, przesyłają odczyty
ciśnienia w oponach do modułu odbior-
nika.
UWAGA: Bardzo ważne jest, aby
regularnie kontrolować i utrzymywać
odpowiednie ciśnienie w oponach
wszystkich kół.
Podstawowy układ TPMS składa się z
następujących podzespołów:
• Moduł odbiornika
• Cztery czujniki monitorowania ciś-
nienia w oponach
• lampka układu monitorującego ciś- nienie w oponach.
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu
generowane przez układ TPMS Jeżeli przynajmniej w jednym
z czterech kół ciśnienie spad-
nie poniżej wartości granicz-
nej, w zestawie wskaźników
zapali się lampka kontrolna układu mo-
nitorującego ciśnienie, pojawi się komu-
nikat „Inflate Tire to XX” (Napompo-
wać oponę do XX) i włączy się brzęczyk ostrzegawczy. Zalecana wartość ciśnie-
nia w zimnej oponie, podana na etykie-
cie, to wartość ciśnienia wyświetlana w
komunikacie „Inflate Tire to XX” (Na-
pompować oponę do XX) na wyświetla-
czu EVIC. W takiej sytuacji należy się
jak najszybciej zatrzymać, sprawdzić ciś-
nienie w każdej oponie i napompować
opony do zalecanej wartości ciśnienia
napompowania zimnej opony (podanej
na etykiecie na środkowym słupku po
stronie kierowcy). Układ zostanie auto-
matycznie zaktualizowany i komunikat
„Tire Pressure Monitoring Telltale
Light” (Lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach) zgaśnie po otrzy-
maniu zaktualizowanych informacji o
ciśnieniach w oponach.
UWAGA: Aby układ odebrał zaktu-
alizowane informacje o ciśnieniach,
pojazd musi jechać maksymalnie przez
20 minut z prędkością wyższą niż
24 km/h.
307
Page 314 of 420

W przypadku wykrycia usterki komuni-
kat „Tire Pressure Monitoring Telltale
Light” (Lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach) miga przez 75 se-
kund, następnie świeci świateł ciągłym.
Usterka układu spowoduje również wy-
generowanie sygnału dźwiękowego. Po
wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta pro-
cedura będzie się powtarzać, o ile
usterka nadal będzie występować. Po
ustąpieniu/naprawieniu usterki lampka
układu monitorującego ciśnienie w opo-
nach zgaśnie. Usterka układu może być
związana z dowolnym z niżej wymienio-
nych czynników:
1. Zakłócenia spowodowane urządze-
niami elektronicznymi lub jazdą w po-
bliżu zakładów emitujących fale radiowe
o tej samej częstotliwości co czujniki
układu TPMS.
2. Założenie na szyby folii przyciem-
niających określonych typów, które za-
kłócają sygnały radiowe.
3. Duża ilość śniegu i/lub lodu wokół
kół lub we wnękach kół.4. Korzystanie z łańcuchów przeciw-
śnieżnych.
5. Używanie kół bez czujników układu
TPMS.
Pojazdy z kompaktowym kołem zapa-
sowym
1. W kompaktowym kole zapasowym
(zależnie od wyposażenia) nie ma czuj-
nika układu TPMS. Z tego względu
układ nie monitoruje ciśnienia w oponie
kompaktowego koła zapasowego.
2. Jeśli w miejsce standardowego koła,
w którego oponie ciśnienie spadnie po-
niżej dolnej wartości granicznej, zosta-
nie zamontowane kompaktowe koło za-
pasowe, po kolejnym włączeniu zapłonu
włączy się brzęczyk, na wyświetlaczu po-
jawi się komunikat „TIRE LOW
PRESSURE” (Niskie ciśnienie w opo-
nie) i komunikat „Inflate Tire to XX”
(Napompować oponę do XX) oraz za-
świeci się lampka układu monitorują-
cego ciśnienie w oponach.
3. Po jeździe trwającej do 20 minut z
prędkością powyżej 24 km/h lampka
układu monitorującego ciśnienie w opo-
nach będzie migać przez 75 sekund, a
następnie zacznie świecić jednostajnie.
4. Po każdym kolejnym włączeniu za-
płonu będzie generowany sygnał dźwię-
kowy, a lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach będzie migać przez
75 sekund, po czym świecić jednostajnie.
5. Po wymianie lub naprawieniu orygi-
nalnej opony i ponownym zamontowa-
niu jej w miejsce kompaktowego koła
zapasowego stan układu TPMS zosta-
nie automatycznie zaktualizowany, a
lampka układu monitorującego ciśnie-
nie w oponach zgaśnie, ponieważ w żad-
nym z czterech kół jezdnych ciśnienie w
oponie nie będzie miało wartości niższej
od dolnej wartości granicznej. Aby
układ TPMS zdołał zaktualizować in-
formacje o wartościach ciśnienia, pojazd
musi jechać przez maksymalnie 20 mi-
nut z prędkością powyżej 24 km/h.
308
Page 316 of 420

wartość ciśnienia w zimnej oponie, po-
dana na etykiecie, to wartość ciśnienia
wyświetlana w komunikacie „Inflate
Tire to XX” (Napompować oponę do
XX) na wyświetlaczu EVIC.
Jeżeli pojawi się informacja o niskim ciś-
nieniu w którejkolwiek z opon, należy
zatrzymać pojazd i dopompować wska-
zaną przez układ oponę do wartości za-
lecanego ciśnienia napompowania zim-
nej opony. Po skorygowaniu ciśnienia
układ dokona automatycznej aktualiza-
cji, komunikat „Inflate Tire to XX”
(Napompować oponę do XX) nie będzie
już wyświetlany, grafika z oznaczeniemniskiej wartości ciśnienia w oponie (opo-
nach) przestanie migać, a lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach
zgaśnie. Aby układ odebrał zaktualizo-
wane informacje o ciśnieniach, pojazd
musi jechać maksymalnie przez 20 mi-
nut z prędkością wyższą niż 24 km/h.
Komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM)
W przypadku wykrycia usterki komuni-
kat „Tire Pressure Monitoring Telltale
Light” (Lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach) miga przez 75 se-
kund, następnie świeci świateł ciągłym.
Usterka układu spowoduje również wy-
generowanie sygnału dźwiękowego.
Układ EVIC wyświetli komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Spraw-
dzić układ TPM) na co najmniej 5 se-
kund. Następnie pojawi się grafika z
symbolem
--w miejscu odpowiadają-
cym czujnikowi układu TPMS, z któ-
rego nie jest odbierany sygnał. Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta
procedura będzie się powtarzać, o ile
usterka nadal będzie występować. Jeśli
usterka układu nie będzie już występo-
wać, lampka układu monitorującego ciś-
nienie w oponach przestanie migać, ko-
munikat „SERVICE TPM SYSTEM”
(Sprawdzić układ TPM) nie będzie wy-
świetlany, a zamiast kresek będzie wy-
świetlana wartość ciśnienia. Usterka
układu może być związana z dowolnym
z niżej wymienionych czynników:
1. Zakłócenia spowodowane urządze-
niami elektronicznymi lub jazdą w po-
bliżu zakładów emitujących fale radiowe
o tej samej częstotliwości co czujniki
układu TPMS.
Grafika z informacją o zbyt niskim ciśnie-
niu w oponie
Wyświetlanie komunikatu „SERVICE
TPM SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM)
310