olej Lancia Ypsilon 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2011Pages: 299, PDF Size: 16.36 MB
Page 233 of 299

SILNIKWersje 0.9 TwinAir 85KM 1.2 8V 69KM 1.3 16V Multijet
Kod typu 312A2000 169A4000 199B1000
Cykl Otto Otto Diesel
Ilość i ułożenie cylindrów 2 w rzędzie 4 w rzędzie 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoków (mm) 80,5 x 86,0 70,8 x 78,86 69,6 x 82
Całkowita pojemność skokowa (cm³) 875 1242 1248
Stopień sprężania 10 11,1 16,8
Moc maksymalna (CEE) (kW )
62,5/57
(*)
51 70
Moc maksymalna (CEE) (KM) 85 69 95
odnośna prędkość obrotowa (obr/min) 5500 5500 4000
Moment maksymalny (CEE) (Nm)
145/100
(*)
102 200
Moment maksymalny (CEE) (kgm) 14,8 10,4 20,4
odnośna prędkość obrotowa (obr/min)
1900 /2000
(*)
3000 1500
Świece zapłonowe NGK PLKR9C8NGK ZKR7A-10 lub
CHAMPION
RA8MCX4-
PaliwoBenzyna zielona
bezołowiowa 95 R.O.N.
(Specyfikacja EN228)Benzyna zielona
bezołowiowa 95 R.O.N.
(Specyfikacja EN228)Olej napędowy (Specyfi-
kacja EN590)
Z wciśniętym przyciskiem ECO
231POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJADANE
T
ECHNICZNESP
IS
ALFABET
YCZNY
(*)
Page 245 of 299

UZUPEŁNIANIE PŁYNÓWWersje benzynowe 0.9 TwinAir 85KM 1.2 8V 69KMZalecane paliwa i orygi-
nalne smary
Zbiornik paliwa (litry): 40 40Benzyna zielona
bezołowiowa o R.O.N.
nie mniejszej niż 95
wraz z rezerwą (litry): 5 ÷ 7 5 ÷ 7
Układ chłodzenia silnika (litry): 5,3 4,9Mieszanka wody desty-
lowanej i płynu PAR-
AFLU
UP
w proporcji po
50%
(*)
Miska oleju silnika (litry): 2,8 2,5
SELENIA K P.E.
Miska oleju silnika i filtr (litry): 3,2 2,8
Skrzynia biegów/mechanizm
różnicowy (litry):1,65 1,65TUTELA CAR
TECHNYX
Układ hydrauliczny hamulców
(litry):0,55 0,55 TUTELA TOP 4
Zbiornik płynu spryskiwaczy szyby
przedniej i szyby tylnej (litry):2,55 2,5Mieszanka wody i płynu
TUTELA PROFES-
SIONAL SC35(*) W szczególnie surowych warunkach klimatycznych zaleca się mieszankę 60% PARAFLU
UP
i 40% wody destylowanej.
243POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJADANE
T
ECHNICZNESP
IS
ALFABET
YCZNY
(Specyfikacja EN228)
Page 246 of 299

Wersje Diesel 1.3 16V MultijetZalecane paliwa i
oryginalne smary
Zbiornik paliwa (litry): 40
Olej napędowy (Spe-
cyfikacja EN590)
wraz z rezerwą (litry): 5 ÷ 7
Układ chłodzenia silnika (litry): 6,35Mieszanka wody
destylowanej i płynu
PARAFLU
UP
w
proporcji po 50%(*)
Miska oleju silnika (litry): 2,8
SELENIA WR P.E.
Miska oleju silnika i filtr (litry): 3,0
Skrzynia biegów/mechanizm
różnicowy (litry):1,65TUTELA CAR
TECHNYX
Układ hydrauliczny hamulców
(litry):0,55 TUTELA TOP 4
Zbiornik płynu spryskiwaczy szyby
przedniej i szyby tylnej (litry):2,5Mieszanka wody i
płynu TUTELA
PROFESSIONAL
SC35(*) W szczególnie surowych warunkach klimatycznych zaleca się mieszankę 60% PARAFLU
UP
i 40% wody destylowanej.
244POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
T
ECHNICZNESP
IS
ALFABET
YCZNY
Page 247 of 299

MATERIAŁY EKSPLOATACYJNEZALECANE PRODUKTY I ICH PARAMETRYPrzeznaczenieParametry jakościowe płynów i olejów dla
prawidłowego funkcjonowania samochoduMateriały
eksploatacyjne
oryginalneOkres wymiany
Oleje do
silników
zynowychOlej całkowicie syntetyczny o lepkości SAE
5W-40 ACEA A3. Kwalifikacja FIAT
9.55535-S2.SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Oleje smarujące
dla silników na
olej napędowyOleje całkowicie syntetyczne o lepkości SAE
5W-30. Kwalifikacja FIAT 9.55535-S1.SELENIA WR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F510.D07Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowychW przypadku silników diesla, w razie awarii i przy braku dostępności produktów oryginalnych, akceptowane są
oleje o osiągach minimalnych ACEA C2. W tym przypadku nie są gwarantowane osiągi optymalne silnika i
zaleca się możliwie jak najszybszą ich wymianę na oleje zalecane przez ASO Lancia.
Użycie produktów o parametrach niższych niż ACEA C3 w przypadku silników benzynowych i ACEA C2 w
przypadku silników na olej napędowy, może spowodować uszkodzenia silnika z utratą gwarancji.
W przypadku wersji 0.9 Twin-Air 85KM użycie olejów o parametrach niższych niż ACEA C3 i o lepkości
SAE innej niż 5W-40 mogłoby spowodować uszkodzenie silnika nie objęte gwarancją.
245POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJADANE
T
ECHNICZNESP
IS
ALFABET
YCZNY
ben
Page 248 of 299

PrzeznaczenieParametry jakościowe płynów i olejów dla
prawidłowego funkcjonowania samochoduMateriały
eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Oleje i smary
do przeniesienia
napęduOlej syntetyczny klasy SAE 75W. Kwalifi-
kacja FIAT 9.55550-MZ6TUTELA
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechaniczna skrzynia
biegów i mechanizm
różnicowy
Smar z dodatkiem dwusiarczku molibdenu,
do wysokich temperatur użycia. Gęstość
NL.G.I. 1-2.Kwalifikacja FIAT 9.55580TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Przeguby homokinetyczne
po stronie koła
Smar specyficzny do przegubów homokine-
tycznych o niskim współczynniku tarcia.
Gęstość NL.G.I. 0-1. Kwalifikacja FIAT
9.55580TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Przeguby homokinetyczne
po stronie mechanizmu
różnicowego
Płyn hamul-
cowyPłyn syntetyczny do układów hamulcowych i
sprzęgieł. Przekracza specyfikacje: FMVSS nr
116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704. Klasyfi-
kacja FIAT 9.55597TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93Hamulce hydrauliczne i
hydrauliczne sterowanie
sprzęgłem
246POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE
T
ECHNICZNESP
IS
ALFABET
YCZNY
GEARFORCE TRANSMISSION
Page 249 of 299

PrzeznaczenieParametry jakościowe płynów i olejów dla
prawidłowego funkcjonowania samochoduMateriały
eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Ochronny do
chłodnicOchronny o działaniu zapobiegającym
zamarzaniu, koloru czerwonego, na bazie
glikolu jednoetylenowego, ze związkami
organicznymi. Przekracza specyfikacje
CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Kwalifi-
kacja FIAT 9.55523PARAFLU
UP
(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Układy chłodzące wartość
procentowa zastosowania:
50% wody destylowanej
50%PARAFLU
UP
(**)
Dodatek do
oleju
napędowegoDodatek do oleju napędowego
niezamarzający o działaniu ochronnym dla
silników DieslaTUTELA DIESEL
ART
Contractual Technical
Reference N° F601.L06Do mieszania z olejem
napędowym (25 cm3 na 10
litrów)
Płyn do
spryskiwaczy
szyby przedniej/
szyby tylnejMieszanka alkoholi i środków
powierzchniowo-czynnych. Przewyższa
specyfikację CUNA NC 956-11. Kwalifikacja
FIAT 9.55522TUTELA PROFES-
SIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Do stosowania w postaci
czystej lub rozcieńczonej w
układach spryskiwaczy szyb(*) OSTRZEŻENIE Nie należy uzupełniać lub mieszać z innymi płynami o parametrach innych niż opisane.
(**) W szczególnie ostrych warunkach klimatycznych zaleca się mieszankę 60%PARAFLU
UP
i 40% wody destylowanej.
247POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
WRAZIEAWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJADANE
T
ECHNICZNESP
IS
ALFABET
YCZNY
Page 261 of 299

SPIS TRESCI
OPIS OGÓLNY............................................................261
ZALECENIA..............................................................261
PARAMETRY TECHNICZNE................................263
Głośniki w wersji wyposażenia Audio Base ..................263
Głośniki w wersji wyposażenia 360° HI-FI MUSIC....263
SZYBKI PRZEWODNIK ............................................264
Funkcje ogólne..............................................................265
Funkcje radia ................................................................266
Funkcje CD ..................................................................266
Funkcje Media Playera (tylko zBlue&Me™) ............267
PRZYCISKI NA KIEROWNICY ...............................268
OPIS OGÓLNY............................................................269
F UNKCJE I USTAWIENIA ........................................270
WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA .............270
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA .............270
WYBÓR F UNKCJI RADIA ......................................270
WYBÓR F UNKCJI CD .............................................271
F UNKCJA ZAPAMIĘTYWANIA ŹRÓDŁA
AUDIO ........................................................................271
REGULACJA GŁOŚNOŚCI.....................................271
F UNKCJA MUTE/PAUZA .......................................271
REGULACJE AUDIO ...............................................271
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie) ..................272
REGULACJA BALANSU..........................................272
REGULACJA FADER ...............................................273
F UNKCJA LOUDNESS ............................................273
F UNKCJA EQ ...........................................................273
F UNKCJA USER EQ SETTINGS ..........................274
MENU .........................................................................274
Funkcja AF SWITCHING ........................................275Funkcja TRAFFIC INFORMATION .......................275
Funkcja REGIONAL MODE ...................................276
Funkcja MP3 DISPLAY .............................................277
Funkcja SPEED VOLUME .......................................277
Funkcja RADIO ON VOLUME ...............................277
Funkcja SPEECH VOLUME ....................................278
Funkcja AUX OFFSET ..............................................278
Funkcja RADIO OFF .................................................279
Funkcja SYSTEM RESET ..........................................279
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIA
TELEFONU................................................................279
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ ........................279
RADIO (TUNER).........................................................281
WPROWADZENIE ...................................................281
WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI ............281
PRZYCISKI WYBORU .............................................281
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ
STACJI .........................................................................281
DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE .....................282
DOSTRAJANIE RĘCZNE .......................................282
F UNKCJA AUTOSTORE ........................................282
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU .................283
F UNKCJA EON (Enhanced Other Network) ............283
STACJE STEREO ......................................................283
ODTWARZACZ CD ...................................................284
WPROWADZENIE ...................................................284
WYBÓR ODTWARZACZA CD .............................284
WKŁADANIE/WYSUWANIE PŁYTY CD ............284
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU...................285
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego) .........285
259
AUTORADIO
Page 272 of 299

Sekcja audio
❒Funkcja Mute/Pause;
❒Funkcja Soft Mute;
❒Funkcja Loudness (za wyjątkiem wersji z systemem
360° HI-FI MUSIC);
❒Korektor graficzny 7-zakresowy (za wyjątkiem
wersji z systemem 360° HI-FI MUSIC);
❒Regulacja oddzielna tony niskie/wysokie;
❒Balans kanałów lewy/prawy.
Sekcja Media Player (tylko z Blue&Me™)
Jeśli chodzi o funkcje Media Playera, należy zapoznać
się z opisem w Uzupełenieniu dotyczącym
Blue&Me™.
Sekcja AUX (tylko z Blue&Me™)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
❒Wybór źródła AUX;
❒Funkcja AUX Offset: dostosowanie głośności
urządzenia przenośnego do poziomu głośności
innych źródeł;
❒Odtwarzanie zawartości odtwarzacza przenośnego.
FUNKCJE I USTAWIENIAWŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA
Radio włącza się po krótkim naciśnięciu
przycisku/pokrętła
(ON/OFF).
W momencie włączenia radioodtwarzacza głośność
ograniczona jest do poziomu 20, jeśli ustawiona była
na wyższą wartość we wcześniejszym użytkowaniu,
lub do poziomu 5, jeśli wcześniej ustawiona była na
wartość 0 lub Mute/Pause. We wszystkich
pozostałych przypadkach zachowywany jest ustawiony
wcześniej poziom głośności.
Jeżeli radioodtwarzacz pozostanie włączony po
wyjęciu kluczyka z wyłącznika zapłonu, wyłączy się
automatycznie po około 20 minutach. Po wyłączeniu
automatycznym, możliwe jest ponowne włączenie
radia na kolejne 20 minut po naciśnięciu
przycisku/pokrętła(ON/OFF).
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA
Przytrzymać naciśnięty przycisk/pokrętło
(ON/OFF).
WYBÓR FUNKCJI RADIA
Naciskając krótko i kilkakrotnie przycisk FM AS
można wybrać cyklicznie następujące źródła dźwięku
audio:
❒TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
270
AUTORADIO
Page 284 of 299

DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE
Nacisnąć krótko przycisk
lub
, aby rozpocząć
wyszukiwanie automatyczne następnej stacji możliwej
do odnalezienia w wybranym zakresie.
Jeżeli przycisk
lub
zostanie przytrzymany dłużej,
wówczas rozpocznie się wyszukiwanie szybkie. Po
zwolnieniu przycisku dostrajanie zatrzyma się na
kolejnej odnalezionej stacji.
Jeżeli aktywna jest funkcja TA (informacje o ruchu
drogowym), dostrojone zostaną tylko te stacje, które
nadają informacje o ruchu drogowym.
DOSTRAJANIE RĘCZNE
Umożliwia ręczne wyszukiwanie stacji w wybranym
zakresie fal.
Należy wybrać żądany zakres częstotliwości i
następnie nacisnąć krótko i kilkakrotnie przycisk lub
, aby rozpocząć wyszukiwanie w żądanym kierunku.
Jeśli przycisk lub
przytrzymany jest dłużej,
wówczas następuje wyszukiwanie szybkie, które
zatrzymuje się po zwolnieniu przycisku.
FUNKCJA AUTOSTORE
(automatyczne programowanie stacji)
W celu uaktywnienia funkcji Autostore, należy
przytrzymać naciśnięty przycisk FM AS do momentu
uzyskania potwierdzenia przez sygnał akustyczny.
Przy pomocy tej funkcji radio zapamiętuje
automatycznie 6 stacji o najmocniejszym sygnale w
kolejności malejącej w zakresie częstotliwości FMA.Podczas procesu programowania automatycznego na
wyświetlaczu miga napis “Autostore”.
Aby przerwać funkcję Autostore, należy nacisnąć
ponownie przycisk FM AS: radio powróci do stacji
słuchanej przed uaktywnieniem tej funkcji.
Po zakończeniu działania funkcji Autostore radio
dostrajane jest automatycznie do pierwszej stacji
zaprogramowanej w zakresie FMA zapisanej na
przycisku programowania o numerze 1.
Na przyciskach z numerami od 1 do 6 zapisywane są
w tym momencie automatycznie stacje, które mają
najsilniejszy wówczas sygnał w wybranym zakresie fal.
Po uaktywnieniu funkcji Autostore w zakresie MW
wybrany zostanie automatycznie zakres FMA, w
ramach którego wykonywana jest ta funkcja.
Uwaga
Może mieć miejsce sytuacja, w której funkcja
Autostore nie będzie w stanie odnaleźć 6 stacji o
wystarczająco silnym sygnale. W tym przypadku na
wolnych przyciskach zostaną powtórzone stacje o
najmocniejszym sygnale.
Uwaga
Po uaktywnieniu funkcji Autostore usunięte zostaną
stacje zapamiętane wcześniej w zakresie fal FMA.
282
AUTORADIO
Page 287 of 299

Po włożeniu wysuniętej płyty CD, bez całkowitego
wyjęcia jej z kieszeni na płyty, radioodtwarzacz nie
zmieni źródła na CD.
Ewentualne komunikaty o błędzie
Jeśli płyta CD znajdująca się w kieszeni na płyty nie
może zostać odczytana (np. włożono płytę CD ROM
lub włożono płytę CD odwrotną stroną, czy też ma
miejsce błąd odczytu), na wyświetlaczu pojawia się
napis “CD Disc error”.
Następnie płyta CD zostanie wysunięta i
radioodtwarzacz powróci do źródła audio aktywnego
przed wybraniem trybu funkcjonowania CD.
Gdy aktywne jest zewnętrzne źródło audio (“TA”,
“ALARM” i “Phone”), nieczytelna płyta CD nie
zostanie wysunięta do momentu, w którym działanie
tych funkcji nie zostanie zakończone. Po ich
zakończeniu, przy aktywnym trybie CD, na
wyświetlaczu wyświetli się na kilka sekund napis “CD
Disc error” i następnie płyta CD zostanie wysunięta.
W przypadku przegrzania odtwarzacza CD
odtwarzanie płyty CD może zostać tymczasowo
przerwane. Radioodtwarzacz przejdzie automatycznie
do trybu Radio (Tuner) i na wyświetlaczu pojawi się
napis “CD hot”, a następnie “CD disc error”.WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU
W czasie działania odtwarzacza CD na wyświetlaczu
pojawiają się następujące wskazania:
❒“CD Track 5”: oznacza numer utworu na płycie
CD;
❒“03:42”: oznacza czas upływający od początku
utworu (jeżeli aktywna jest odpowiednia funkcja w
Menu).
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego)
Nacisnąć krótko przycisk
, aby odtworzyć utwór
poprzedni na płycie CD i przycisk
, aby odtworzyć
utwór kolejny.
Wybór utworów odbywa się w sposób cykliczny: po
ostatnim utworze wybierany jest utwór pierwszy i
odwrotnie.
Jeśli odtwarzanie utworu ma miejsce od ponad 3
sekund, po naciśnięciu przyciskuutwór odtwarzany
jest ponownie od początku.
W tym przypadku, jeżeli chcemy odtworzyć utwór
poprzedni, należy nacisnąć przycisk dwukrotnie.
SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DO
PRZODU/DO TYŁU
Przytrzymać naciśnięty przycisk, aby szybko
przewijać wybrany utwór i przytrzymać naciśnięty
przycisk
, aby szybko przewinąć do tyłu dany utwór.
Szybkie przewijanie utworów do przodu/do tyłu
przerywane jest po zwolnieniu przycisku.
285
AUTORADIO