luzes Lancia Ypsilon 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2011Pages: 299, PDF Size: 13.43 MB
Page 6 of 299

LER OBRIGATORIAMENTE!ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Motores a gasolina: abastecer o veículo só com
gasolina sem chumbo com número de octanas
(RON) não inferior a 95, conforme a especificação
europeia EN228.
A utilização de gasolinas não conformes com a
especificação supracitada, pode causar o
acendimento da luz avis. EOBD e o funcionamento
irregular do motor.
Motores Diesel: abastecer o veículo só com gasóleo
para autotracção conforme a especificação europeia
EN590. A utilização de outros produtos ou misturas
pode danificar de modo irremediável o motor com
a consequente anulação da garantia.
ARRANQUE DO MOTOR
Certificar-se que o travão de mão esteja puxado e
colocar a alavanca da caixa em ponto-morto.
Carregar a fundo no pedal da embraiagem, sem
carregar no acelerador, de seguida rodar a chave de
arranque para MAR e aguardar que as luzes
avisadoras
e
(versões Diesel), se apaguem:
rodar a chave de arranque para AVV e largá-la
assim que o motor arranca.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL
INFLAMÁVEL
Durante o funcionamento, a panela catalítica atinge
temperaturas elevadas. Por isso, não estacionar o
veículo em cima de erva, folhas secas, agulhas
de pinheiro ou outro material inflamável: perigo de
incêndio.
RESPEITO PELO AMBIENTE
Para garantir um melhor respeito pelo ambiente, o
veículo está equipado com um sistema que permite
um diagnóstico contínuo dos componentes
relacionados com as emissões.
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS
Se após a compra do veículo desejar instalar
acessórios que necessitem de alimentação eléctrica
(com o risco de descarregar gradualmente a
bateria), dirija-se à Rede de Assistência Lancia que
avaliará a absorção eléctrica total e verificará se o
sistema do veículo tem capacidade para sustentar a
carga requerida..
CODE card(para versões/mercados, se previsto)
Guardar o cartão num local seguro, não dentro do
veículo. É aconselhável ter sempre consigo o código
electrónico constante do cartão CODE.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção permite conservar
inalterados no tempo os rendimentos do veículo e as
características de segurança, respeitando o
ambiente e mantendo baixos os custos de
funcionamento.
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…
… encontrará informações, conselhos e avisos
importantes para uma utilização correcta, para a
segurança de condução e para a manutenção do
veículo ao longo do tempo. Preste particular atenção
aos símbolos
(segurança das pessoas)
(protecção do ambiente)
(integridade do
veículo).
Page 7 of 299

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
TABLIER PORTA-INSTRUMENTOSA presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar de acordo com as
versões.1. Difusores de ar reguláveis e orientáveis 2. Difusores fixos para envio de ar ao vidros laterais 3. Alavanca do
comando das luzes externas 4. Airbag frontal do condutor 5. Alavanca de comando do limpa-vidro, limpa-óculo
posterior e trip computer 6. Difusores de ar centrais reguláveis e orientáveis 7. Painel de instrumentos 8. Airbag
frontal do passageiro 9. Gaveta porta-objectos 10. Botões de comando 11. Alavanca das mudanças 12. Comandos
de aquecimento/ventilação/climatização 13. Auto-rádio (para versões/mercados, se previsto) 14. Dispositivo de
arranquefig. 1
L0F0092
5CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 8 of 299

QUADRO E INSTRUMENTOS DE
BORDOA cor de fundo dos instrumentos e a sua tipologia pode variar em função das versões.
As luzes avisadoras
,
e
estão presentes apenas nas versões Diesel. Nas versões diesel o número
máximo de rotações é de 6000 rpm
VERSÕES COM DISPLAY MULTIFUNÇÕES
A. Taquímetro (indicador de velocidade) B. Display multifunções C. Conta-rotações D. Indicador de nível do
combustível com luz avisadora da reserva E. Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com
luz avisadora de temperatura máximafig. 2
L0F0002
6
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 9 of 299

VERSÕES COM DISPLAY MULTIFUNÇÕES RECONFIGURÁVELA. Taquímetro (indicador de velocidade) B. Display multifunções reconfigurável C. Conta-rotações D. Indicador de
nível do combustível com luz avisadora da reserva E. Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor com luz avisadora de temperatura máximafig. 3
L0F0001
7CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 10 of 299

TAQUÍMETRO (INDICADOR DE
VELOCIDADE)
Assinala a velocidade do veículo (taquímetro).
CONTA-ROTAÇÕES
Assinala o número de rotações do motor.
INDICADOR DIGITAL DO NÍVEL DE
COMBUSTÍVEL
O ponteiro indica a quantidade de combustível
presente no depósito.
E - depósito vazio
F - depósito cheio
O acendimento da luz avisadora A fig. 4 (em
algumas versões juntamente com a mensagem
visualizada no display) indica que no depósito
restam de5a7litros de combustível; neste caso,
proceder ao abastecimento o mais rapidamente
possível.
Não viajar com o depósito quase vazio: as
eventuais faltas de alimentação podem danificar o
catalisador.
ATENÇÃO Se o ponteiro se posicionar na
indicação E com a luz avisadora A intermitente,
significa que está presente uma anomalia no
sistema. Neste caso, contactar a Rede de
Assistência Lancia para proceder à verificação do
mesmo sistema.INDICADOR DA TEMPERATURA DO
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
O ponteiro indica a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.
C - Baixa temperatura do líquido de arrefecimento
do motor.
H - Alta temperatura do líquido de arrefecimento
do motor.
O acendimento da luz avisadora B fig. 4 (em
algumas versões juntamente com a mensagem
visualizado pelo ecrã multifunções) indica o
aumento excessivo da temperatura do líquido de
arrefecimento; neste caso, parar o motor e
contactar a Rede de Assistência Lancia.
fig. 4
L0F0026
8
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 11 of 299

Se o ponteiro da temperatura do
líquido de arrefecimento do motor se
posicionar na zona vermelha, desligar
imediatamente o motor e contactar a Rede de
Assistência Lancia.
DISPLAYO veículo pode estar equipado com display
multifunções/multifunções reconfigurável capaz
de oferecer informações úteis ao utilizador, em
função do anteriormente definido, durante a
condução do veículo.
Com a chave extraída do dispositivo de arranque,
com a abertura/fecho de uma porta, o display
activa-se mostrando durante alguns segundos a
hora e os quilómetros totais (ou milhas)
percorridos.
ECRÃ "STANDARD" DISPLAY
MULTIFUNÇÕES
No display fig. 5 aparecem as seguintes
indicações:ADatafig. 5
L0F1008
9CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
BGear Shift Indicator (indicação da mudança de
velocidade) (para versões/mercados, se previsto)
Page 12 of 299

CIndicação da função Start&Stop (para
versões/mercados, se previsto)D
Hora (sempre visualizada, também com chave
extraída e portas anteriores fechadas)
EConta-quilómetros (visualização dos
quilómetros/milhas percorridos)FTemperatura externaG
Posição de focagem dos faróis (somente com as
luzes de médios acesas)
H
Eventual activação da direcção assistida
eléctrica Dualdrive (mensagem CITY) ou
activação da modalidade de condução ECO
(mensagem ECO)
ECRÃ "STANDARD" DISPLAY
MULTIFUNÇÕES RECONFIGURÁVEL
No display fig. 6 aparecem as seguintes
indicações:
AHoraBData ou visualização dos quilómetros (ou
milhas) totais percorridosCGear Shift Indicator (indicação da mudança de
velocidade) (para versões/mercados, se previsto)D
Indicação da função Start&Stop (para
versões/mercados, se previsto)
EConta-quilómetros (visualização dos
quilómetros/milhas percorridos)
FPosição de focagem dos faróis (somente com as
luzes de médios acesas)G
Temperatura externa
H
Sinalização do estado do veículo (por exemplo:
portas abertas, ou eventual presença de gelo
na estrada, etc.)
Em algumas versões, o display visualiza a pressão
da turbina.
GEAR SHIFT INDICATOR
O sistema “GSI” (Gear Shift Indicator) sugere ao
condutor que efectue uma mudança de velocidade
através de uma indicação própria no quadro de
bordo fig. 7. Através do GSI o condutor é avisado
que a passagem para outra mudança permitiria
uma poupança em termos de consumos.fig. 6
L0F1007
10
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 13 of 299

Quando no display aparece o ícone SHIFT UP (
SHIFT), o GSI sugere passar para uma
velocidade com relação superior e quando no
display aparece o ícone SHIFT DOWN (SHIFT), o GSI sugere passar para uma
velocidade com relação inferior.
A indicação no quadro de instrumentos fica acesa
até o condutor efectuar uma mudança de
velocidade ou até as condições de condução
entrarem num perfil de missão tal que não é
necessária uma mudança de velocidade para
optimizar os consumos.WELCOME MOVEMENT
Em algumas versões, rodando a chave para a
posição MAR, obtém-se:
❒a movimentação rápida (subida/descida) dos
índices do taquímetro e do conta-rotações;
❒a iluminação dos índices gráficos/display;
❒a visualização do logótipo Lancia.
Movimentação dos índices
Se for extraída a chave do dispositivo de arranque
durante a movimentação dos índices, estes voltam
imediatamente para a posição inicial.
Depois de ter alcançado o valor de fim de escala,
os índices posicionam-se no valor assinalado
pelo veículo.
No arranque do motor, a movimentação dos
índices termina.
Iluminação dos índices gráficos/display
Decorridos alguns segundos após a introdução da
chave no dispositivo de arranque acendem-se
em sequência índices, gráficos e display.
Visualização do logótipo Lancia
Em fase de extracção da chave do dispositivo de
arranque (com portas fechadas), o display
permanece iluminado e visualiza o logótipo
Lancia. De seguida, é atenuada progressivamente
a iluminação do display até se apagar por
completo.fig. 7
L0F1010
11CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 14 of 299

BOTÕES DE COMANDO
NOTA Nas páginas seguintes estão descritos os
botões
e
fig. 8. Em algumas versões,
os botões sãoe
.
Para explorar o ecrã e as respectivas opções,
para cima ou para aumentar o valor
visualizado.Pressão breve para aceder ao menu e/ou
passar ao ecrã seguinte ou confirmar a escolha
pretendida.
Pressão prolongada para regressar ao ecrã
standard.Para explorar o ecrã e as respectivas opções,
para baixo ou para diminuir o valor
visualizado.
Os botões
e
activam diferentes funções de
acordo com as seguintes situações:
❒no interior permitem explorar o menu para cima
ou para baixo;
❒durante as operações de definição permitem o
aumento ou a diminuição.
MENU DE SETUP
O menu é composto por uma série de funções cuja
selecção, realizada através dos botões
e
,
permite o acesso a diferentes operações de escolha
e definição (setup) indicadas a seguir. Para
algumas entradas está previsto um submenu. O
menu pode ser activado com uma breve pressão
do botão
.O menu é constituído pelas seguintes entradas:
❒MENU
❒ILUMINAÇÃO
❒DIFUSOR DO QUADRO
❒BEEP VELOCIDADE
❒SENSOR DOS FARÓIS (para versões/mercados,
se previsto)
❒LUZES CORNERING
❒ACTIVAÇÃO/DADOS TRIP B
❒REGULAR HORA
❒REGULAR DATA
❒PRIMEIRA PÁGINA (para versões/mercados, se
previsto)
❒AUTOCLOSE
❒UNIDADE DE MEDIDA
❒IDIOMA
fig. 8
L0F0042
12
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 15 of 299

❒VOLUME DE AVISOS
❒VOLUME DOS BOTÕES
❒BUZZ CINTOS
❒SERVICE
❒AIR BAG/BAG PASSAGEIRO (para versões/
mercados, se previsto)
❒SAÍDA DO MENU
Selecção de uma voz do menu principal sem
submenu:
❒através da pressão breve do botão
pode ser
seleccionada a definição do menu principal
que se deseja modificar;
❒utilizando os botões
ou
(através de
pressões individuais) pode ser escolhida a nova
definição;
❒através da pressão breve do botão
pode
memorizar-se a definição e simultaneamente
voltar à mesma entrada do menu principal
anteriormente seleccionada.
Selecção de uma opção do menu principal com
submenu:
❒premindo brevemente o botão
é possível
visualizar a primeira opção do submenu;
❒actuando nos botões
ou
(através de
pressões individuais) podem correr-se todas
as opções do submenu;
❒premindo brevemente o botãopermite
seleccionar a entrada do submenu visualizada e
aceder ao respectivo menu de configuração;❒ao carregar nos botões
ou
(através de
pressões individuais) pode ser escolhida a nova
definição desta opção do submenu;
❒através de uma breve pressão do botão
pode
memorizar-se a definição e ao mesmo tempo
regressar à mesma opção do menu
anteriormente seleccionada.
13CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO